Эта сура была ниспослана в Мекке и состоит из 83 айатов. Она начинается с двух букв арабского алфавита. Затем приводится клятва мудрым Кораном, что Мухаммад – да благословит его Аллах и приветствует! – является одним из числа посланников Аллаха, что он стоит на прямом пути, указанном в Коране – в Откровении, – ниспосланном ему от Аллаха Великого, Милосердного, чтобы он увещевал свой народ, к отцам которых не был послан увещеватель прежде. Данная сура говорит о тех, которые не хотели слушать и понимать увещевание и не уверовали. Ведь увещевание полезно только тем, которые слушают и принимают напоминание и боятся Аллаха Милостивого. В суре указывается на то, что Аллах воскрешает мёртвых и считает деяния Своих рабов. В ней Аллах привёл мекканским неверным притчу о борьбе между верующими, призывающими к Аллаху, и неверными, опровергающими призыв к исламу, и указывается на результаты деяний каждой из этих групп. В данной суре приводятся доказательства мощи Аллаха, ведущие к вере в Аллаха и к страху перед Его угрозой о наказании, которое застанет их врасплох в тот День, когда каждой душе будет воздано в соответствии с тем, что она совершила. Те, которые войдут в рай, будут наслаждаться своим пребыванием в райских садах и предаваться радости, и у них будет всё, что они пожелают. А те, которые изгнаны в ад, – они под властью Аллаха, их уста будут запечатаны, а говорить будут части их тела (руки и ноги). Если бы Аллах пожелал, Он бы изменил их облики. Ведь Аллах – Тот, кто заменяет силу слабостью и ум – слабоумием тому, кому Он дарует долгую жизнь. Аллах – Тот, кто защитил Своего пророка от иллюзий и растерянности и не учил его сочинять стихи. Ведь это не подобает ему, ибо поэты странствуют по разным областям (в своём воображении). Поистине, Мухаммад – да благословит его Аллах и приветствует! – был послан с Откровением – с ясным Кораном, – основанном на логике, а не на воображении. Далее в суре упоминается милость, оказанная Аллахом Своим рабам. Он подчинил им скот, и они им владеют и используют для передвижения. Несмотря на милость и благоволение Аллаха к Своим рабам в их интересах, они придают Ему в соучастники других беспомощных богов, выдуманных ими. В конце суры обращается внимание на сотворение Аллахом человека из капли, который, однако, враждебен и открыто выступает против Нас. Аллах – Тот, кто первоначально создал мир, кто создал огонь из зелёного дерева, кто сотворил небеса и землю, кто способен оживить истлевшие кости. Когда Он желает что-либо, Он только произносит: "Будь!" – и творение будет. Хвала Аллаху, Всевышнему Владыке, в руке которого власть над всем и к которому вы будете возвращены!
КОРАН Сура 36, Аят 51 وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُمْ مِنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ
Кулиев Сура 36, Аят 51 Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил.
Османов Сура 36, Аят 51 И прозвучит труба – и тогда они из могил устремятся к своему Господу.
Крачковский Сура 36, Аят 51 И возгласили в трубу, и вот – они из могил к своему Господу устремляются.
Порохова Сура 36, Аят 51 Раздастся трубный глас, и из могил своих
Поднимутся и устремятся к Богу люди.
Аль-Азхар Сура 36, Аят 51 И прозвучит трубный глас, объявляя воскрешение, и вот – мёртвые выходят из могил своих и устремляются на встречу с Аллахом. А когда раздастся трубный глас и каков он будет – об этом знает только Аллах!
КОРАН Сура 36, Аят 52 قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِنْ مَرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ
Кулиев Сура 36, Аят 52 Они скажут: "О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали?" Это – то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду".
Османов Сура 36, Аят 52 Они воскликнут: "О горе нам! Кто поднял нас с ложа, где [мы] покоились? Ведь это – то, что обещал Милостивый, и посланцы, оказывается, говорили правду".
Крачковский Сура 36, Аят 52 Они говорят: "Горе нам! Кто послал нас из места упокоения? Это – то, что обещал Милосердный, и правду говорили посланные!"
Порохова Сура 36, Аят 52 И возгласят они:
"О, горе нам! Кто поднял нас из мест упокоенья?"
(Им голос прозвучит):
"Всемилостивый Бог вам это обещал,
И правду вам несли посланники Его!"
Аль-Азхар Сура 36, Аят 52 Те, которые были воскрешены из могил, воскликнут: "Горе нам! Какое бедствие нас ожидает?! Кто нас воскресил из вечного сна?!" Им ответят: "Сегодня День воскресения, который Милостивый обещал Своим рабам, и посланники были правдивы, возвещая о нём".
КОРАН Сура 36, Аят 53 إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ
Кулиев Сура 36, Аят 53 Будет один только глас, и все они будут собраны у Нас.
Османов Сура 36, Аят 53 Не успеет прозвучать всего лишь один трубный глас, как они все предстанут пред Нами.
Крачковский Сура 36, Аят 53 Ничего не было, кроме единого вскрика, и вот – они все у нас предстали.
Порохова Сура 36, Аят 53 Один лишь вскрик –
И вот они предстали перед Нами!
Аль-Азхар Сура 36, Аят 53 Призыв выйти из могил – лишь один глас, и вот они все уже собраны к Нам, и все предстанут перед Нами для расчёта и воздаяния.
КОРАН Сура 36, Аят 54 فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Кулиев Сура 36, Аят 54 Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали.
Османов Сура 36, Аят 54 В тот день никому не будет причинено ни малейшей несправедливости. И воздается вам только за то, что вы вершили.
Крачковский Сура 36, Аят 54 И сегодня ни на сколько душа не будет обижена. И воздадут вам только за то, что вы делали.
Порохова Сура 36, Аят 54 В тот День
Не будет ни одна душа обижена не по заслугам,
И вам воздастся лишь за те поступки,
Которые вы совершили (в ближней жизни).
Аль-Азхар Сура 36, Аят 54 В этот День ни одной душе не будет уменьшено наказание за то, что она вершила, и ни одна душа не будет обижена. Ведь вам справедливо воздадут за те добродеяния и за те злодеяния, которые вы вершили в ближайшей жизни.
КОРАН Сура 36, Аят 55 إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ
Кулиев Сура 36, Аят 55 Воистину, обитатели Рая сегодня будут заняты наслаждением.
Османов Сура 36, Аят 55 А обитатели рая в этот день, поистине, будут наслаждаться [своим] состоянием: [ведь]
Крачковский Сура 36, Аят 55 Обитатели рая сегодня, поистине, своим делом наслаждаются.
Порохова Сура 36, Аят 55 Поистине, в тот День
Все обитатели садов Эдема
Восторгу радостному предадутся.
Аль-Азхар Сура 36, Аят 55 Поистине, в тот День обитатели садов рая будут наслаждаться благами и предадутся радости и восторгу.
КОРАН Сура 36, Аят 56 هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
Кулиев Сура 36, Аят 56 Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись.
Османов Сура 36, Аят 56 они и их супруги покоятся на ложах в тени [деревьев],
Крачковский Сура 36, Аят 56 Они и их супруги в тени возлежат на ложах.
Порохова Сура 36, Аят 56 Они с супругами своими
В тени на ложах будут возлежать.
Аль-Азхар Сура 36, Аят 56 Они вместе со своими супругами возлежат в тени деревьев на ложах украшенных.
КОРАН Сура 36, Аят 57 لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ مَا يَدَّعُونَ
Кулиев Сура 36, Аят 57 Там для них есть фрукты и все, что они потребуют.
Османов Сура 36, Аят 57 предоставлены им там плоды и все, чего пожелают,
Крачковский Сура 36, Аят 57 Для них там фрукты и все, чего они потребуют.
Порохова Сура 36, Аят 57 И все плоды, и все, что (души) их желают,
Они будут иметь (сполна).
Аль-Азхар Сура 36, Аят 57 Для них в райских садах будут фрукты разных сортов и всё, чего они пожелают.
КОРАН Сура 36, Аят 58 سَلَامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رَحِيمٍ
Кулиев Сура 36, Аят 58 Милосердный Господь приветствует их словом: "Мир!"
Османов Сура 36, Аят 58 от имени милосердного Господа [их встречают] словом: "Мир!"
Крачковский Сура 36, Аят 58 "Мир!" в словах от Господа милосердного.
Порохова Сура 36, Аят 58 Мир вам! –
Прямой привет от Милосердного Аллаха.
Аль-Азхар Сура 36, Аят 58 Им скажут словом от Господа Милосердного: "Мир!"
КОРАН Сура 36, Аят 59 وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ
Кулиев Сура 36, Аят 59 Отделитесь сегодня, о грешники!
Османов Сура 36, Аят 59 [И будет сказано также]: "А вы, грешники, стойте в стороне [от праведных].
Крачковский Сура 36, Аят 59 "Отделитесь сегодня, грешники!
Порохова Сура 36, Аят 59 (И прозвучит):
"О вы, погрязшие в грехах!
В День этот отделитесь!"
Аль-Азхар Сура 36, Аят 59 В этот День грешным скажут: "Отделитесь сегодня, о грешники, от верных!
КОРАН Сура 36, Аят 60 ۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لَا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
Кулиев Сура 36, Аят 60 Разве Я не завещал вам, о сыны Адама, не поклоняться сатане, который является вашим явным врагом,
Османов Сура 36, Аят 60 Не наказывал ли Я вам, о сыны Адама, не поклоняться шайтану? Ведь он – ваш явный враг.
Крачковский Сура 36, Аят 60 Разве Я не заповедал вам, сыны Адама, чтобы вы не поклонялись сатане? Ведь он для вас враг явный!
Порохова Сура 36, Аят 60 Не Я ли заповЕдал вам, Адамовы сыны,
Не поклоняться Сатане, –
Ведь он ваш враг заклятый.
Аль-Азхар Сура 36, Аят 60 Разве Я не заповедал вам, о дети Адама, не слушать шайтана и не поклоняться ему? Ведь он для вас явный враг.