Сура: 
Аяты: 

Сура 26. аш-Шуара «Поэты»

Ниспослана в Мекке, 227 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного**

Аль-Азхар:
показать

Эта сура ниспослана в Мекке. В начале суры говорится о непреходящем значении Корана, в ней также содержится угроза Аллаха неверным, который Своим могуществом может ниспослать на них кару. Затем Аллах успокаивает пророка Мухаммада – да благословит его Аллах и приветствует! – относительно неприятия его народом Послания Аллаха, рассказывая о тех трудностях, которые испытывали посланники Аллаха от своих народов, опровергавших призывы, внушённые им – посланникам – Аллахом. В суре рассказывается о встрече Мусы и Харуна с Фараоном, который отрицал их послание. Затем Аллах Всевышний приводит историю Ибрахима, праотца пророков, Нуха и его народа, а также историю Худа и адитов и притчу о пророке Салихе и самудянах. В суре разъясняется призыв Лута, и приводится история Шуайба и обитателей аль-Айки[1]. Тот, кто размышляет над историями этих семи пророков и разумеет, увидит, что у их призывов один источник. И поступки тех, кто в них не уверовал, одинаковы. В конце суры, как и в начале, подтверждается великое значение Корана. Сура заканчивается отрицанием того, что пророк – поэт, а Коран – поэтическое творение. [1] Обитатели аль-Айки – мадйаниты.

КОРАН Сура 26, Аят 81 وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ

Кулиев Сура 26, Аят 81 Который умертвит меня, а потом воскресит,

Османов Сура 26, Аят 81 который лишает меня жизни, а потом воскрешает;

Крачковский Сура 26, Аят 81 который меня умерщвляет, а потом оживляет,

Порохова Сура 26, Аят 81 Кто (повелит) мне умереть,
(Чтобы) потом вернуть мне снова жизнь,

Аль-Азхар Сура 26, Аят 81 кто меня умерщвляет в предназначенный мне срок и снова оживляет меня для расчёта и воздаяния,

КОРАН Сура 26, Аят 82 وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ

Кулиев Сура 26, Аят 82 Который, я надеюсь, простит мой грех в День воздаяния.

Османов Сура 26, Аят 82 который, как я уповаю, простит мои прегрешения в Судный день.

Крачковский Сура 26, Аят 82 и который – я жажду, чтобы Он простил мне мое прегрешение в день суда.

Порохова Сура 26, Аят 82 Кто, внемля (моей страждущей душе),
Простит мне в Судный День грехи (земные).

Аль-Азхар Сура 26, Аят 82 кто, как я уповаю, простит мне прегрешения, которые я совершил в земном мире, когда настанет расчёт в Судный день".

КОРАН Сура 26, Аят 83 رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

Кулиев Сура 26, Аят 83 Господи! Даруй мне власть (пророчество или знание) и воссоедини меня с праведниками!

Османов Сура 26, Аят 83 Господи! Даруй мне мудрость и причисли меня к праведникам,

Крачковский Сура 26, Аят 83 Господь мой, дай мне мудрость, и присоедини меня к праведникам,

Порохова Сура 26, Аят 83 О мой Господь! Дай мудрость мне!
Введи в число благочестивых!

Аль-Азхар Сура 26, Аят 83 Ибрахим – да будет над ним мир! – молился Аллаху: "Господь, даруй мне мудрость в знаниях и в действиях, чтобы я был достоин передать Твоё Послание и судить между Твоими рабами, направь меня, чтобы я был причислен к праведникам.

КОРАН Сура 26, Аят 84 وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

Кулиев Сура 26, Аят 84 Оставь обо мне правдивую молву в последующих поколениях!

Османов Сура 26, Аят 84 сохрани обо мне добрую молву в последующих поколениях;

Крачковский Сура 26, Аят 84 и соделай меня языком правды среди последних,

Порохова Сура 26, Аят 84 И сделай мою (речь в моих) потомках
(Носителем) высокой Правды,

Аль-Азхар Сура 26, Аят 84 И сохрани обо мне добрую славу и прекрасную память в последующих поколениях до Дня воскресения!

КОРАН Сура 26, Аят 85 وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ

Кулиев Сура 26, Аят 85 Сделай меня одним из наследников Сада блаженства!

Османов Сура 26, Аят 85 сделай меня одним из тех, кто наследует блаженный рай;

Крачковский Сура 26, Аят 85 и соделай меня наследующим рай благодати,

Порохова Сура 26, Аят 85 Введи в число наследников Эдема

Аль-Азхар Сура 26, Аят 85 Сделай меня тем из Твоих рабов, которым Ты даровал райские сады блаженства в награждение за их веру в Тебя и поклонение Тебе!

КОРАН Сура 26, Аят 86 وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ

Кулиев Сура 26, Аят 86 Прости моего отца, ибо он был одним из заблудших!

Османов Сура 26, Аят 86 прости моего отца, ибо он был в числе заблудших;

Крачковский Сура 26, Аят 86 и прости моему отцу, ведь он был из числа заблудших,

Порохова Сура 26, Аят 86 И ниспошли прощенье моему отцу, –
Ведь он – из тех, кто заблудился.

Аль-Азхар Сура 26, Аят 86 Прости моего отца и направь его к исламу!" Ведь отец Ибрахима был из числа заблудившихся и отклонившихся от прямого пути Аллаха и обещал ему уверовать в ислам в день расставания с ним.

КОРАН Сура 26, Аят 87 وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ

Кулиев Сура 26, Аят 87 И не позорь меня в День воскресения –

Османов Сура 26, Аят 87 не подвергай меня позору в День воскресения;

Крачковский Сура 26, Аят 87 и не позорь меня в день, когда они будут воскрешены,

Порохова Сура 26, Аят 87 Не опозорь меня в тот День,
Когда воскрешены все будут, –

Аль-Азхар Сура 26, Аят 87 "Не опозорь меня и не подвергай унижению в тот День, когда люди будут воскрешены и выйдут из могил для расчёта и воздаяния!

КОРАН Сура 26, Аят 88 يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

Кулиев Сура 26, Аят 88 в тот день, когда ни богатство, ни сыновья не принесут пользы никому,

Османов Сура 26, Аят 88 в тот день, когда не пригодятся ни богатство, ни сыновья,

Крачковский Сура 26, Аят 88 в тот день, когда не поможет богатство и сыны,

Порохова Сура 26, Аят 88 В тот День,
Когда не смогут помощь оказать
Ни сыновья и ни богатства,

Аль-Азхар Сура 26, Аят 88 В тот День, когда ни богатство, ни сыновья не помогут человеку,

КОРАН Сура 26, Аят 89 إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

Кулиев Сура 26, Аят 89 кроме тех, которые предстанут перед Аллахом с непорочным сердцем".

Османов Сура 26, Аят 89 кроме как тем, которые предстанут перед Аллахом с чистым сердцем".

Крачковский Сура 26, Аят 89 кроме тех, кто придет к Аллаху с беспорочным сердцем!"

Порохова Сура 26, Аят 89 Помимо тех, кто пред Аллахом
Предстанет с сердцем непорочным.

Аль-Азхар Сура 26, Аят 89 кроме тех, кто уверовал и придёт к Аллаху с непорочным сердцем, чистым от лицемерия или притворства".

КОРАН Сура 26, Аят 90 وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

Кулиев Сура 26, Аят 90 Рай будет приближен к богобоязненным,

Османов Сура 26, Аят 90 [В тот день, когда] рай будет близок к богобоязненным;

Крачковский Сура 26, Аят 90 И приближен рай к богобоязненным!

Порохова Сура 26, Аят 90 Приближен будет Рай к благочестивым,

Аль-Азхар Сура 26, Аят 90 В тот День рай будет приближен к счастливым, и в него войдут богобоязненные, которые в земной жизни отстранялись от неверия и грехов, уверовав в Аллаха и повинуясь Ему.

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь