Эта сура ниспослана в Мекке. В начале суры говорится о непреходящем значении Корана, в ней также содержится угроза Аллаха неверным, который Своим могуществом может ниспослать на них кару. Затем Аллах успокаивает пророка Мухаммада – да благословит его Аллах и приветствует! – относительно неприятия его народом Послания Аллаха, рассказывая о тех трудностях, которые испытывали посланники Аллаха от своих народов, опровергавших призывы, внушённые им – посланникам – Аллахом. В суре рассказывается о встрече Мусы и Харуна с Фараоном, который отрицал их послание. Затем Аллах Всевышний приводит историю Ибрахима, праотца пророков, Нуха и его народа, а также историю Худа и адитов и притчу о пророке Салихе и самудянах. В суре разъясняется призыв Лута, и приводится история Шуайба и обитателей аль-Айки[1]. Тот, кто размышляет над историями этих семи пророков и разумеет, увидит, что у их призывов один источник. И поступки тех, кто в них не уверовал, одинаковы. В конце суры, как и в начале, подтверждается великое значение Корана. Сура заканчивается отрицанием того, что пророк – поэт, а Коран – поэтическое творение. [1] Обитатели аль-Айки – мадйаниты.
КОРАН Сура 26, Аят 71 قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
Кулиев Сура 26, Аят 71 Они сказали: "Мы поклоняемся идолам и постоянно предаемся им".
Османов Сура 26, Аят 71 Они ответили: "Мы поклоняемся идолам и непрестанно молимся им".
Крачковский Сура 26, Аят 71 Они сказали: "Мы поклоняемся идолам и пред ними пребываем в почтении".
Порохова Сура 26, Аят 71 Они ответили:
"Мы почитаем идолов
И в постоянном поклонении им служим".
Аль-Азхар Сура 26, Аят 71 Они ответили ему, хвастаясь: "Мы поклоняемся идолам, постоянно им служим, почитая и восхваляя их".
КОРАН Сура 26, Аят 72 قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
Кулиев Сура 26, Аят 72 Он сказал: "Слышат ли они, когда вы взываете к ним?
Османов Сура 26, Аят 72 [Ибрахим] спросил: "Слышат ли [идолы], когда вы взываете к ним?"
Крачковский Сура 26, Аят 72 Он сказал: "Разве слышат они вас, когда вы призываете?
Порохова Сура 26, Аят 72 Тогда спросил он:
"Слышат ли они вас, когда вы к ним взываете в молитве?
Аль-Азхар Сура 26, Аят 72 Ибрахим спросил: "Слышат ли они (идолы) вашу молитву и обращение? Отвечают ли они вам, когда вы к ним взываете?" Этим Ибрахим хотел обратить внимание на нечестивость поступков своего народа, поклоняющегося идолам.
КОРАН Сура 26, Аят 73 أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
Кулиев Сура 26, Аят 73 Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред?"
Османов Сура 26, Аят 73 Помогают ли они вам или приносят вред?"
Крачковский Сура 26, Аят 73 Или помогают вам или вредят?"
Порохова Сура 26, Аят 73 Приносят они пользу вам или вредят?"
Аль-Азхар Сура 26, Аят 73 "Помогают они вам, когда вы им повинуетесь, или вредят, когда вы их ослушиваетесь?"
КОРАН Сура 26, Аят 74 قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
Кулиев Сура 26, Аят 74 Они сказали: "Но мы видели, что наши отцы поступали таким образом".
Османов Сура 26, Аят 74 Ответили: "Нет! Но мы видели, что и отцы наши поступали так же".
Крачковский Сура 26, Аят 74 Они сказали: "Нет! Мы нашли, что наши отцы так поступают".
Порохова Сура 26, Аят 74 Они сказали:
"Вовсе нет! Мы просто видели,
Что наши деды и отцы так поступали".
Аль-Азхар Сура 26, Аят 74 Люди ответили: "Нет, они ничего подобного не делают, но мы видели, что наши отцы так поступали, и мы подражаем им".
КОРАН Сура 26, Аят 75 قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
Кулиев Сура 26, Аят 75 Он сказал: "Видели ли вы, чему поклоняетесь
Османов Сура 26, Аят 75 [Ибрахим] спросил: "А поразмыслили вы о том, чему поклоняетесь
Крачковский Сура 26, Аят 75 Сказал он: "А присмотрелись ли вы к тому, чему вы поклоняетесь,
Порохова Сура 26, Аят 75 Не посмотреть ли вам (внимательней) на тех,
Кого (с таким усердием) вы чтите? –
Спросил их Ибрахим. –
Аль-Азхар Сура 26, Аят 75 Ибрахим, упрекая их, сказал: "Подумали ли вы и уразумели, чему вы поклоняетесь,
КОРАН Сура 26, Аят 76 أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
Кулиев Сура 26, Аят 76 вы со своими отцами?
Османов Сура 26, Аят 76 вы и ваши праотцы?
Крачковский Сура 26, Аят 76 вы и ваши древние отцы?
Порохова Сура 26, Аят 76 И вы, и ваши праотцы?
Аль-Азхар Сура 26, Аят 76 вы и ваши праотцы? Заслуживают ли эти идолы поклонения? Если вы поразмыслите, то поймёте, что вы находитесь в явном заблуждении.
КОРАН Сура 26, Аят 77 فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
Кулиев Сура 26, Аят 77 Все они являются моими врагами, кроме Господа миров,
Османов Сура 26, Аят 77 Они, несомненно, – мои враги, и не враг мне только Господь [обитателей] миров,
Крачковский Сура 26, Аят 77 Ведь они – враги мне, кроме Владыки миров,
Порохова Сура 26, Аят 77 Поистине, они – враги мне,
Помимо Господа миров,
Аль-Азхар Сура 26, Аят 77 Те, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха, – мои и ваши враги. Я им не поклоняюсь, а поклоняюсь Творцу, Владыке и Хранителю обитателей миров и обращаюсь только к Нему.
КОРАН Сура 26, Аят 78 الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
Кулиев Сура 26, Аят 78 Который сотворил меня и ведет прямым путем,
Османов Сура 26, Аят 78 который сотворил меня и ведет по прямому пути;
Крачковский Сура 26, Аят 78 который меня создал, и Он меня ведет по прямому пути,
Порохова Сура 26, Аят 78 Кто сотворил меня и праведным путем направил;
Аль-Азхар Сура 26, Аят 78 Он – Тот, кто создал меня из небытия наилучшим образом и повёл меня к прямому пути, к достижению счастья в земном мире и в дальней жизни,
КОРАН Сура 26, Аят 79 وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
Кулиев Сура 26, Аят 79 Который кормит меня и поит,
Османов Сура 26, Аят 79 который дает мне пищу и утоляет жажду;
Крачковский Сура 26, Аят 79 который меня кормит и поит,
Порохова Сура 26, Аят 79 Кто кормит и поит меня,
Аль-Азхар Сура 26, Аят 79 кто наделил меня едою, питьём, способностью пользоваться ими и сохранять свою жизнь,
КОРАН Сура 26, Аят 80 وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
Кулиев Сура 26, Аят 80 Который исцеляет меня, когда я заболеваю,
Османов Сура 26, Аят 80 а когда заболею, Он исцеляет меня;
Крачковский Сура 26, Аят 80 а когда я заболею, Он меня лечит,
Порохова Сура 26, Аят 80 А если заболею, Он излечит;
Аль-Азхар Сура 26, Аят 80 а когда я заболею, Он исцеляет меня, облегчая способы лечения, когда я на Него полагаюсь,