Сура: 
Аяты: 

Сура 27. ан-Намль «Муравьи»

Ниспослана в Мекке, 93 аята
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного**

Аль-Азхар:
показать

Сура "ан-Намль" ниспослана в Мекке. Она состоит из 93 айатов. Она начинается со звучных букв Та и Син, чтобы обратить внимание на Коран, ниспосланный на арабском языке, неподражаемость (и'джаз) которого покорила людей. Кроме того, эти буквы побуждают слушать Коран даже тех, кто не хочет обращать на это внимания. В суре приводится история Мусы – да будет ему мир!- и упоминаются некоторые из его знамений, а также история Дауда (Давида) и его сына Сулаймана (Соломона). Он – да будет ему мир! – понимал язык животных и был признателен Аллаху за эту благую милость. Однажды к Сулайману были собраны джинны, люди и птицы, кроме удода, который прилетел позже и рассказал о царице Сабы и её народе, поклоняющихся солнцу. Сулайман послал ей письмо, и она, посоветовавшись со своим народом, послала ему в ответ дары. Далее рассказывается о том, что её трон был перенесён во дворец Сулаймана, прежде чем она прибыла сама, благодаря тому, у кого были знания из Писания, дарованные ему Аллахом. Когда она вошла во дворец Сулаймана, то была так изумлена этим, что объявила о своей покорности и вере в Аллаха и Сулаймана. Эта сура содержит также рассказы о Салихе и его народе, о Луте – да будет ему мир! – и его народе, о спасении Лута и его семьи и гибели его распутной общины. Эта Священная сура указывает на то, что земля и небеса, сотворённые Аллахом, являются явными знамениями Его могущества и единства. В данной суре подчёркивается значение Корана в призыве к вере в Аллаха, рассказывается об опровержении многобожниками Корана, несмотря на его неподра- жаемость, и упоминается о том, что выйдет из-под земли животное, которое возвестит неверным, что они не уверовали в знамения Аллаха. Сура обращает внимание людей на Вселенную и на то, как все встанут в страхе, когда прозвучит трубный глас, возвещающий о воскресении и Судном дне, и горы, которые мы считали неподвижными, поплывут подобно облакам. Затем рассказывается, как пророк призывает людей к вере в Аллаха и в Его Писание, и указывается, чему должен следовать посланник в своей проповеди и что он должен быть благодарным Аллаху и возносить Ему хвалу.

КОРАН Сура 27, Аят 1 طس ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ

Кулиев Сура 27, Аят 1 Та. Син. Это – аяты Корана и ясного Писания,

Османов Сура 27, Аят 1 Та, син. Это – аяты Корана, ясного Писания,

Крачковский Сура 27, Аят 1 Та син. Это – знамения Корана и ясной книги.

Порохова Сура 27, Аят 1 Та – Син.
Это знамения Корана –
Той Книги, что ясно (все толкует),

Аль-Азхар Сура 27, Аят 1 Т(Та) – С (Син). Эта сура начинается с этих двух звучных букв, чтобы обратить внимание на тайну неподражаемости (иджаз) Корана, указать на то, что Коран ниспослан на том языке, на котором говорит этот народ, и побудить людей слушать эти айаты ниспосланного и читаемого Корана. Это – ясное Писание, разъясняющее истину.

КОРАН Сура 27, Аят 2 هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ

Кулиев Сура 27, Аят 2 верное руководство и благая весть для верующих,

Османов Сура 27, Аят 2 руководство [к прямому пути] и добрая весть для уверовавших,

Крачковский Сура 27, Аят 2 руководительство и радостная весть для верующих,

Порохова Сура 27, Аят 2 И Руководство, и благая Весть
Для всех уверовавших (в Бога),

Аль-Азхар Сура 27, Аят 2 Коран – руководство для верующих к прямому пути и счастью в ближайшей жизни и в дальней жизни. Он – добрая, радостная весть о благом награждении для верующих,

КОРАН Сура 27, Аят 3 الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

Кулиев Сура 27, Аят 3 которые совершают намаз, выплачивают закят и убеждены в Последней жизни.

Османов Сура 27, Аят 3 которые совершают обрядовую молитву, вносят закат и веруют в будущую жизнь.

Крачковский Сура 27, Аят 3 которые выстаивают молитву, и приносят милостыню, и в последнюю жизнь веруют.

Порохова Сура 27, Аят 3 Кто по часам молитву совершает,
Дает закат
И верит во вторую жизнь.

Аль-Азхар Сура 27, Аят 3 которые полностью, богобоязненно и смиренно выстаивают молитву, своевременно дают закят и верят в будущую жизнь, награждение и наказание в ней.

КОРАН Сура 27, Аят 4 إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ

Кулиев Сура 27, Аят 4 Воистину, тем, которые не веруют в Последнюю жизнь, Мы представили их деяния прекрасными, и они блуждают в растерянности.

Османов Сура 27, Аят 4 Воистину, тем, которые не веруют в будущую жизнь, Мы представили их деяния в прекрасном свете, так что они блуждают в растерянности.

Крачковский Сура 27, Аят 4 Тем, которые не веруют в последнюю жизнь, Мы разукрасили их деяния, и они скитаются слепо.

Порохова Сура 27, Аят 4 Для тех же, кто не верит в жизнь другую,
Мы разукрасили (нечестие) их дел,
И они бродят слепо (по земле).

Аль-Азхар Сура 27, Аят 4 Тем, которые не верят в Судный день и будущую жизнь, Мы разукрасили их деяния в соответствии со страстями в их душах, и они бродят слепо в заблуждении и растерянности.

КОРАН Сура 27, Аят 5 أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ

Кулиев Сура 27, Аят 5 Они – те, которым уготованы злые мучения, а в Последней жизни они понесут наибольший убыток.

Османов Сура 27, Аят 5 Они – те, которым уготовано наихудшее наказание, а в будущей жизни они – потерпевшие наибольший урон.

Крачковский Сура 27, Аят 5 Они – те, для которых – злое наказание, и в последней жизни они несут больший убыток.

Порохова Сура 27, Аят 5 Они – все те, кому (назначена) суровая расплата,
Кто в жизни будущей найбольшие потери понесет.

Аль-Азхар Сура 27, Аят 5 Этим будет тяжкое наказание, и в последней жизни они больше всех понесут убыток.

КОРАН Сура 27, Аят 6 وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ

Кулиев Сура 27, Аят 6 Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего.

Османов Сура 27, Аят 6 Воистину, ты [, Мухаммад,] обретаешь Коран от Мудрого, Знающего.

Крачковский Сура 27, Аят 6 А ты ведь получаешь Коран от мудрого, ведающего.

Порохова Сура 27, Аят 6 А ты ведь получаешь (руководство): Аль Кор'ан
От Мудрого и Знающего (все)!

Аль-Азхар Сура 27, Аят 6 А ты (о пророк!) получаешь Коран, ниспосылаемый тебе, от самого Мудрого и Ведающего, который объемлет всякую вещь Своим знанием.

КОРАН Сура 27, Аят 7 إِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَارًا سَآتِيكُمْ مِنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آتِيكُمْ بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ

Кулиев Сура 27, Аят 7 Вот Муса (Моисей) сказал своей семье: "Воистину, я вижу огонь. Я принесу вам оттуда известие или горящую головню, чтобы вы могли согреться".

Османов Сура 27, Аят 7 [Вспомни, Мухаммад,] как Муса сказал своему семейству: "Воистину, я вижу огонь. Я принесу вам весть о нем или горящую головню. Может быть, вы обогреетесь".

Крачковский Сура 27, Аят 7 Вот сказал Муса своей семье: "Я заметил огонь; я приду к вам оттуда с вестью или приду к вам с горящей головней, – может быть, вы обогреетесь".

Порохова Сура 27, Аят 7 (Вы только вспомните), как Муса
Сказал семейству своему:
"Я чувствую присутствие огня.
Я принесу оттуда вам какую-либо весть иль головешку,
Чтоб вы могли согреться (у костра)".

Аль-Азхар Сура 27, Аят 7 Вспомни (о Мухаммад!), когда Муса сказал своей жене и тем, которые вместе с ним возвращались в Египет: "Я увидел огонь; я принесу вам оттуда весть о дороге или принесу горящую головню, может быть, вы обогреетесь".

КОРАН Сура 27, Аят 8 فَلَمَّا جَاءَهَا نُودِيَ أَنْ بُورِكَ مَنْ فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Кулиев Сура 27, Аят 8 Когда он подошел туда, раздался глас: "Благословен тот, кто в огне, и тот, кто вокруг него. Пречист Аллах, Господь миров!

Османов Сура 27, Аят 8 Когда он подошел к огню, раздался глас: "Благословен тот, кто в огне и кто вблизи него. Пречист Аллах, Господь [обитателей] миров!

Крачковский Сура 27, Аят 8 Когда он подошел к нему, было возглашено: "Благословен тот, кто в огне и кто около него, и хвала Аллаху, Господу миров!

Порохова Сура 27, Аят 8 Когда ж к огню он подошел, раздался голос:
"Благословен будь тот, кто на огонь пришел,
И то, что вкруг него, – благословенно!
Хвала Аллаху, Господу миров!

Аль-Азхар Сура 27, Аят 8 Когда он подошёл к нему, раздался голос: "Благословен огонь и все, кто находится рядом с огнём и вокруг него, а именно – ангелы и Муса. Аллах, Господь миров, Безупречен и превыше всех!"

КОРАН Сура 27, Аят 9 يَا مُوسَىٰ إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Кулиев Сура 27, Аят 9 О Муса (Моисей)! Воистину, Я – Аллах, Могущественный, Мудрый.

Османов Сура 27, Аят 9 О Муса"! Воистину, Я – Аллах, великий, Мудрый.

Крачковский Сура 27, Аят 9 О Муса, поистине, Я – Аллах, великий, мудрый.

Порохова Сура 27, Аят 9 О Муса! Я, поистине, Аллах,
Могуч и мудр!

Аль-Азхар Сура 27, Аят 9 О Муса, Я – Аллах – единственный, кто достоин поклонения, Всепобеждающий, Тот, который расставляет всё по своим местам.

КОРАН Сура 27, Аят 10 وَأَلْقِ عَصَاكَ ۚ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَا مُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ

Кулиев Сура 27, Аят 10 Брось свой посох!" Когда он увидел, как тот извивается, словно змея, он бросился бежать назад и не вернулся (или не обернулся). Аллах сказал: "О Муса (Моисей)! Не бойся, ибо предо Мною не боятся посланники.

Османов Сура 27, Аят 10 А ты брось свой посох!" Когда Муса [бросил и] увидел, что посох извивается, словно змея, он бросился назад без оглядки. [Аллах сказал]: "О Муса! Не бойся, ибо предо Мною не следует бояться посланникам.

Крачковский Сура 27, Аят 10 И брось свою палку!" Когда же он увидел, что она извивается, как змея, обратился вспять и не возвратился. "О Муса, не бойся, ведь не боятся у Меня посланные, –

Порохова Сура 27, Аят 10 Брось посох свой!"
Когда увидел он,
Что взвился его посох змеем,
Отпрянул он назад
И не вернулся, (чтобы взять его).
(И тут вновь голос прозвучал):
"О Муса! Не бойся, – ведь в присутствии Моем
Все посланные Мною не испытывают страха.

Аль-Азхар Сура 27, Аят 10 Брось свой посох, чтобы ты смог передать своё послание!" Бросив посох, Муса увидел, что он быстро и легко извивается, как змея. Он отвернулся и обратился вспять, и не возвратился к посоху. Аллах Всевышний успокоил его, говоря: "О Муса, не бойся! Ведь Мои посланники ничего не боятся при Мне 1 !  1  показать История Мусы упоминается в Коране несколько раз. Каждый раз к месту упоминается какая-либо деталь этой истории. И в этом айате устраняется удивление относительно внушения Откровения – Корана – пророку – да благословит его Аллах и приветствует!

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь