Сура: 
Аяты: 

Сура 23. аль-Муминун «Верующие»

Ниспослана в Мекке, 118 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного**

Аль-Азхар:
показать

Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 118 айатов. Сура начинается с вести о том, что верующие восторжествуют и будут счастливы. Затем разъясняется, какие свойства характеризуют верующих. Далее рассказывается о процессе сотворения человека и развитии этого творения. В суре приводятся некоторые явления, подтверждающие могущество Аллаха Всевышнего, а также приводятся истории пророков, указывающие на единство всех Посланий о единобожии и на то, что все люди похожи во всех поколениях, хотя и делятся на исповедующих веру и отказывающихся от истинной веры. В суре описывается тот, кто стремится к руководству к прямому пути, и тот, кто направляется к заблуждению. Далее говорится об отношении многобожников к пророку Мухаммаду – да благословит его Аллах и приветствует! Затем в суре разъясняется, как Аллах сотворил человека в совершенном виде, что является доказательством Его могущества. Аллах спрашивает людей, не видят ли они в этом знамения, подтверждающего Его существование и Божественность. Далее говорится, каково будет состояние людей в Судный день, когда Аллах их рассудит и справедливо воздаст им за их деяния. Сура заканчивается подтверждением величия Аллаха – хвала Ему! – и что Он превыше всего. В конце суры Аллах советует посланнику (Мухаммаду) – да благословит его Аллах и приветствует! – просить прощения и милости у Аллаха – лучшего из милосерднейших!

КОРАН Сура 23, Аят 111 إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ

Кулиев Сура 23, Аят 111 Сегодня Я вознаградил их за то, что они проявили терпение. Воистину, они являются преуспевшими".

Османов Сура 23, Аят 111 Воистину, в сей день Я вознаградил их за то, что они терпели, и потому-то они преуспели".

Крачковский Сура 23, Аят 111 Сегодня Я воздал им за то, что они терпели, тем, что они оказались достигшими успеха".

Порохова Сура 23, Аят 111 Сегодня Я их наградил
За их терпение и стойкость
Тем, что они сегодня торжествуют,
Усладе (Рая) предаваясь".

Аль-Азхар Сура 23, Аят 111 В этот День Я награжу их счастьем, ибо они терпеливо переносили ваши издевательства, насмешки и вред.

КОРАН Сура 23, Аят 112 قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ

Кулиев Сура 23, Аят 112 Он скажет: "Сколько лет вы пробыли на земле?"

Османов Сура 23, Аят 112 Аллах спросит: "Сколько же лет вы пробыли на земле?"

Крачковский Сура 23, Аят 112 Он сказал: "Сколько вы пробыли в земле по числу лет?"

Порохова Сура 23, Аят 112 Он скажет:
"Сколько по числу годов
Вы пробыли в земле (до Воскресения на Суд)?"

Аль-Азхар Сура 23, Аят 112 Аллах спросит неверующих: "Сколько лет вы жили в земном мире?"

КОРАН Сура 23, Аят 113 قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ الْعَادِّينَ

Кулиев Сура 23, Аят 113 Они скажут: "Мы пробыли день или часть дня. Лучше спроси тех, кто вел счет".

Османов Сура 23, Аят 113 Они ответят: "Мы пробыли день или частичку его. Лучше спроси тех, кто умеет считать".

Крачковский Сура 23, Аят 113 Они сказали: "Пробыли мы день или часть дня, но спроси считающих".

Порохова Сура 23, Аят 113 Они ответят:
"Пробыли мы там
Один лишь день иль часть его –
Спроси об этом тех, кто счет ведет (годам)".

Аль-Азхар Сура 23, Аят 113 Они ответят, чувствуя, как короток был срок их пребывания в земном мире по сравнению с длинным сроком их пребывания в наказании: "Мы пробыли лишь день или часть дня. Спроси, Господи, тех, кто вёл счёт – ангелов, – потому что мы нестерпимо мучаемся от наказания, которому мы подвергаемся".

КОРАН Сура 23, Аят 114 قَالَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ لَوْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

Кулиев Сура 23, Аят 114 Он скажет: "Вы пробыли немного, если бы вы только знали.

Османов Сура 23, Аят 114 [Аллах] скажет: "Вы пробыли немного, если бы только вы знали.

Крачковский Сура 23, Аят 114 Он сказал: "Пробыли вы только немного, если бы вы знали.

Порохова Сура 23, Аят 114 Он скажет:
"Пробыли вы там совсем немного, –
О, если бы вы только знали!

Аль-Азхар Сура 23, Аят 114 Аллах им скажет: "Вы пробыли в земном мире совсем немного. Если бы только вы знали наказание, которое постигнет вас за неверие и неповиновение, и знали бы, что услады земного мира быстропреходящи, вы бы уверовали и повиновались Мне".

КОРАН Сура 23, Аят 115 أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ

Кулиев Сура 23, Аят 115 Неужели вы полагали, что Мы сотворили вас ради забавы и что вы не будете возвращены к Нам?"

Османов Сура 23, Аят 115 Неужели вы полагали, что Мы сотворили вас на потеху и что вы не предстанете предо Мною?"

Крачковский Сура 23, Аят 115 Разве вы думали, что Мы создали вас забавляясь и что вы к Нам не будете возвращены?

Порохова Сура 23, Аят 115 Так неужели вы считали,
Что, забавляясь, создали Мы вас
И к Нам не возвратят вас (вновь)?"

Аль-Азхар Сура 23, Аят 115 Неужели вы думаете, что Мы сотворили вас не по мудрости и что вы, совершая на земле порочное и греховное, не будете к Нам возвращены и наказаны?

КОРАН Сура 23, Аят 116 فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ

Кулиев Сура 23, Аят 116 Превыше всего Аллах, Истинный Властелин! Нет божества, кроме Него, Господа благородного Трона.

Османов Сура 23, Аят 116 Превыше всего Аллах, владыка истинный, нет бога, кроме Него. [Он] – Господь преславного трона.

Крачковский Сура 23, Аят 116 Велик Аллах, царь истинный, нет божества кроме Него, Господь трона честного!

Порохова Сура 23, Аят 116 Велик Аллах, Царь, Сам Истинный,
(Как истинно все то, что Им сотворено)!
Нет божества, кроме Него –
Властителя Престола Чести!

Аль-Азхар Сура 23, Аят 116 Величие принадлежит Аллаху Единому! Хвала Ему! Превыше Он всех! Он – Владыка. Власть над всем принадлежит Ему ! И нет бога, кроме Него, который один заслуживает поклонения! Аллах – Властелин Великого Трона!

КОРАН Сура 23, Аят 117 وَمَنْ يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِنْدَ رَبِّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ

Кулиев Сура 23, Аят 117 У того, кто молится наряду с Аллахом другим богам, нет в пользу этого никакого довода. Его счет хранится у его Господа. Воистину, неверующие не преуспеют.

Османов Сура 23, Аят 117 У того, кто молится наряду с Аллахом другим богам, нет для этого никакого довода, и счет ему предъявят, когда он предстанет перед Господом своим, Воистину, неверные не преуспеют.

Крачковский Сура 23, Аят 117 А кто призывает вместе с Аллахом и другого бога, – нет у него для этого доказательства, и счет его только у его Господа! Не бывают счастливы неверные!"

Порохова Сура 23, Аят 117 А тот, кто наравне с Аллахом
Другого бога призывает, –
Нет у того на это основания и власти,
Лишь у Него его расчет (за этот грех), –
Поистине, неверным не вкусить успеха!

Аль-Азхар Сура 23, Аят 117 Того, кто поклоняется наряду с Аллахом другому божеству, не имея никакого довода о том, что он заслуживает поклонения, Аллах, несомненно, накажет за его неверие. Неверные не бывают счастливы. Счастливы бывают верующие.

КОРАН Сура 23, Аят 118 وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

Кулиев Сура 23, Аят 118 Скажи: "Господи, прости и помилуй, ведь Ты – Наилучший из милосердных!"

Османов Сура 23, Аят 118 Скажи же: "Господи! Прости и помилуй! Ты – лучший из тех, кто милует!"

Крачковский Сура 23, Аят 118 Скажи же: "Господи, прости и помилуй! Ты – лучший из милующих!"

Порохова Сура 23, Аят 118 Скажи же: "Господи, прости и милуй!
Ведь самый милостивый Ты!"

Аль-Азхар Сура 23, Аят 118 Скажи (о пророк!), обращаясь к Аллаху и прося Его: "Господи! Прости мне мои грехи и помилуй меня! Поистине, Ты – наилучший из милосердных! Твоя милость обширна и охватывает добродеющих".

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь