Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 28 айатов. В этой Священной суре содержится подробная история Нуха – да будет мир ему! – и его народа. В ней указывается, что он сначала начал призывать свой народ к вере открыто, принародно, потом стал призывать его и тайно, и открыто. В суре рассказывается, как он обратился к Аллаху, жалуясь, что люди из его народа отвернулись от него, были упрямы по отношению к нему и упорны в поклонении идолам, пока не заслужили наказания Аллаха. Отчаявшись в том, что они примут его призыв к вере, Нух – да будет ему мир! – обратился к Аллаху, прося Его погубить и истребить их и простить его, его родителей и верующих мужчин и женщин.
КОРАН Сура 71, Аят 1 إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Кулиев Сура 71, Аят 1 Мы отправили Нуха (Ноя) к его народу: "Предостереги свой народ прежде, чем их постигнут мучительные страдания".
Османов Сура 71, Аят 1 Воистину, Мы послали Нуха к его народу и сказали: "Увещевай свой народ, пока их не постигнет мучительная кара".
Крачковский Сура 71, Аят 1 Поистине, Мы послали Нуха к его народу: "Увещевай твой народ, прежде чем придет к ним наказание мучительное!"
Порохова Сура 71, Аят 1 Послали Нуха Мы к его народу:
"Ты свой народ увещевай,
Пока к ним не пришла мучительная кара".
Аль-Азхар Сура 71, Аят 1 Мы послали Нуха к его народу и сказали ему: "Увещевай свой народ до того, как постигнет его мучительное наказание!"
КОРАН Сура 71, Аят 2 قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ
Кулиев Сура 71, Аят 2 Он сказал: "О мой народ! Воистину, я для вас – предостерегающий и разъясняющий увещеватель.
Османов Сура 71, Аят 2 Он сказал: "О мой народ! Воистину, я для вас – ясный увещеватель:
Крачковский Сура 71, Аят 2 Он сказал: "О народ мой! Я для вас увещатель ясный:
Порохова Сура 71, Аят 2 Он им сказал:
"О мой народ!
Я – увещатель ваш,
Кто с ясной (миссией к вам послан),
Аль-Азхар Сура 71, Аят 2 [аяты 2-3-4]
Нух сказал: "О народ мой! Поистине, я для вас – увещеватель, разъясняющий вам Послание вашего Господа понятным вам языком. Повинуйтесь Аллаху, будьте покорными Ему, выполняя Его предписания, бойтесь Его, отказываясь от того, что Он запретил вам и повинуйтесь мне, следуя моему наставлению. Тогда Аллах простит вам грехи, продлит вам жизнь до определенного срока, который Он сделал пределом вашей жизни. Поистине, когда придёт смерть, то она никогда не будет отсрочена. Если бы вы знали, какое сожаление охватит вас, когда настанет ваш смертный час, вы уверовали бы!"
КОРАН Сура 71, Аят 3 أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
Кулиев Сура 71, Аят 3 Поклоняйтесь Аллаху, бойтесь Его и повинуйтесь мне!
Османов Сура 71, Аят 3 поклоняйтесь Аллаху, страшитесь Его и будьте покорны мне,
Крачковский Сура 71, Аят 3 поклоняйтесь Аллаху, бойтесь Его и повинуйтесь мне!
Порохова Сура 71, Аят 3 Чтоб поклонялись вы Аллаху,
И Божьего страшились гнева,
И, повинуясь, слушали меня.
Аль-Азхар Сура 71, Аят 3 [аяты 2-3-4]
Нух сказал: "О народ мой! Поистине, я для вас – увещеватель, разъясняющий вам Послание вашего Господа понятным вам языком. Повинуйтесь Аллаху, будьте покорными Ему, выполняя Его предписания, бойтесь Его, отказываясь от того, что Он запретил вам и повинуйтесь мне, следуя моему наставлению. Тогда Аллах простит вам грехи, продлит вам жизнь до определенного срока, который Он сделал пределом вашей жизни. Поистине, когда придёт смерть, то она никогда не будет отсрочена. Если бы вы знали, какое сожаление охватит вас, когда настанет ваш смертный час, вы уверовали бы!"
КОРАН Сура 71, Аят 4 يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Кулиев Сура 71, Аят 4 Он простит вам ваши грехи и предоставит вам отсрочку до назначенного срока. Воистину, когда срок Аллаха наступает, он уже не откладывается. Если бы вы только знали!"
Османов Сура 71, Аят 4 чтобы Он простил вам ваши грехи и отсрочил вам [день расплаты] до поры. Воистину, когда настанет [назначенный] Аллахом час, то не будет отсрочки. Если бы только вы разумели!"
Крачковский Сура 71, Аят 4 Тогда простит Он вам ваши грехи и отсрочит вам до названного предела. Поистине, предел Аллаха, когда придет, – не отсрочивается. Если бы вы знали!"
Порохова Сура 71, Аят 4 Тогда простит Он ваши прегрешенья
И даст отсрочку вам (в сей жизни)
До срока, что назначен Им.
Поистине, когда сей срок придет,
Его отсрочить невозможно.
О, если бы вы знали это!"
Аль-Азхар Сура 71, Аят 4 [аяты 2-3-4]
Нух сказал: "О народ мой! Поистине, я для вас – увещеватель, разъясняющий вам Послание вашего Господа понятным вам языком. Повинуйтесь Аллаху, будьте покорными Ему, выполняя Его предписания, бойтесь Его, отказываясь от того, что Он запретил вам и повинуйтесь мне, следуя моему наставлению. Тогда Аллах простит вам грехи, продлит вам жизнь до определенного срока, который Он сделал пределом вашей жизни. Поистине, когда придёт смерть, то она никогда не будет отсрочена. Если бы вы знали, какое сожаление охватит вас, когда настанет ваш смертный час, вы уверовали бы!"
КОРАН Сура 71, Аят 5 قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا
Кулиев Сура 71, Аят 5 Он сказал: "Господи! Я призывал мой народ ночью и днем,
Османов Сура 71, Аят 5 [Нух] сказал: "Господи! Воистину, я призывал мой народ и ночью и днем,
Крачковский Сура 71, Аят 5 Он сказал: "Господь мой, я звал свой народ ночью и днем,
Порохова Сура 71, Аят 5 И (Нух) сказал:
"О мой Господь!
Я звал к Тебе народ свой днем и ночью,
Аль-Азхар Сура 71, Аят 5 [аяты 5-6]
Нух сказал: "Господи мой! Я неустанно призывал мой народ к вере денно и нощно. Но мой призыв только усилил их упрямство и нежелание повиноваться Тебе.
КОРАН Сура 71, Аят 6 فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
Кулиев Сура 71, Аят 6 но мои проповеди лишь ускорили их бегство.
Османов Сура 71, Аят 6 но они только разбегались от моего призыва.
Крачковский Сура 71, Аят 6 но мой призыв увеличил только их бегство.
Порохова Сура 71, Аят 6 Но мой призыв лишь дальше удалил их (от Тебя).
Аль-Азхар Сура 71, Аят 6 [аяты 5-6]
Нух сказал: "Господи мой! Я неустанно призывал мой народ к вере денно и нощно. Но мой призыв только усилил их упрямство и нежелание повиноваться Тебе.
КОРАН Сура 71, Аят 7 وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
Кулиев Сура 71, Аят 7 Каждый раз, когда я призывал их, чтобы Ты простил их, они затыкали пальцами уши и укрывались одеждами. Они упорствовали и надменно превозносились.
Османов Сура 71, Аят 7 И, поистине, каждый раз, когда я увещевал их ради того, чтобы Ты их простил, они затыкали пальцами уши и прикрывали [полой] одежды [лица, чтобы не видеть меня]. Они упрямо стояли [на своем] и выказывали спесь и гордыню.
Крачковский Сура 71, Аят 7 И поистине, всякий раз как я их призывал, чтобы Ты простил им, они вкладывали свои пальцы в уши, и закрывались платьем, и упорствовали, и гордо превозносились.
Порохова Сура 71, Аят 7 И всякий раз, когда я к ним взывал,
Чтоб мог Ты им грехи простить,
Они втыкали пальцы в уши,
В одежды (плотно) закрывались,
Упорствуя (в грехах) с надменною гордыней.
Аль-Азхар Сура 71, Аят 7 И, поистине, каждый раз, когда я их призывал к вере в Тебя, чтобы Ты простил им грехи, они вкладывали свои пальцы в уши, дабы не услышать мой призыв, и закрывались своей одеждой, чтобы не видеть моё лицо, и упорствовали в своём неверии, и отказывались от моего призыва, гордо превозносясь.
КОРАН Сура 71, Аят 8 ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
Кулиев Сура 71, Аят 8 Затем я призывал их открыто.
Османов Сура 71, Аят 8 Потом я призывал их [к вере] принародно.
Крачковский Сура 71, Аят 8 Потом я призывал их открыто.
Порохова Сура 71, Аят 8 Но и тогда я их открыто призывал.
Аль-Азхар Сура 71, Аят 8 [аяты 8-9]
Я призывал их к вере открыто, громким голосом, потом я иногда возвещал им явно, а иногда беседовал с ними тайно, используя все способы увещевания.
КОРАН Сура 71, Аят 9 ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
Кулиев Сура 71, Аят 9 Затем я обращался к ним всенародно и говорил с ними наедине.
Османов Сура 71, Аят 9 Потом я и звал их открыто, и вел с ними тайные беседы,
Крачковский Сура 71, Аят 9 Потом я возвещал им явно и беседовал с ними тайно
Порохова Сура 71, Аят 9 Затем я обращался к ним на людях
И тайно (в личных разговорах).
Аль-Азхар Сура 71, Аят 9 [аяты 8-9]
Я призывал их к вере открыто, громким голосом, потом я иногда возвещал им явно, а иногда беседовал с ними тайно, используя все способы увещевания.
КОРАН Сура 71, Аят 10 فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
Кулиев Сура 71, Аят 10 Я говорил: "Просите у вашего Господа прощения, ведь Он – Всепрощающий.
Османов Сура 71, Аят 10 говоря: "Молите у вашего Господа прощения, ибо Он – прощающий.
Крачковский Сура 71, Аят 10 и говорил: "Просите прощения у Господа вашего, Он – прощающ,
Порохова Сура 71, Аят 10 Я (им) сказал:
"Молите вашего Владыку о прощенье, –
Ведь всепрощающ Он!
Аль-Азхар Сура 71, Аят 10 [аяты 10-11-12]
Я говорил своему народу: "Попросите же у своего Господа прощения за неверие и неповиновение. Поистине, Он прощает грехи вернувшимся к Нему кающимся. Он низведёт вам с неба обильный дождь и наделит вас имуществом и детьми, являющимися украшением этой жизни, и одарит вас садами, чтобы вы ими наслаждались и пользовались их плодами, и устроит вам реки, чтобы вы поливали растения и поили скот.