Сура: 
Аяты: 

Сура 56. аль-Вакиа «Событие»

Ниспослана в Мекке, 96 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного**

Аль-Азхар:
показать

Эта сура ниспослана в Мекке и состоит из 96 айатов. Она начинается с рассказа о неизбежном наступлении Дня воскресения, о событиях, которые произойдут в этот День, и о том, что в этот День люди разделятся на три группы. Затем подробно рассказывается о том, что уготовано каждой группе в зависимости от их деяний – блаженство для богобоязненных, соответствующее их положению, или наказание для неверных за то, что они не уверовали и ослушались Аллаха. В суре показаны знаки милостей Аллаха Всевышнего и доказательства Его могущества в творении людей, в растениях, воде и огне и указано, что эти свидетельства могущества Аллаха требуют, чтобы люди восхваляли, почитали и славили Великого Аллаха. В айатах содержится клятва в том, что Священный Коран высокочтим, имеет большое значение и заслуживает, чтобы его почитали, как подобает Священному Писанию Аллаха. Сура порицает неверных за их злодеяние, – за то, что они вместо благодарности отвергли Коран. Затем в суре вкратце изложено то, что касается трёх групп, на которые разделятся люди в День воскресения, и говорится о том, что уготовано для каждой группы из блаженства или адского огня. В конце суры подчёркивается, что она содержит только истинное знание и непреклонную истину, и, следовательно, люди должны восхвалять и славить Аллаха Всевышнего.

КОРАН Сура 56, Аят 21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ

Кулиев Сура 56, Аят 21 и мясом птиц, которое они желают.

Османов Сура 56, Аят 21 мясом птиц, какого они захотят.

Крачковский Сура 56, Аят 21 и мясом птиц из тех, что пожелают.

Порохова Сура 56, Аят 21 И мясом птиц из тех, что пожелают.

Аль-Азхар Сура 56, Аят 21 [аяты 20-21]
В раю для них – фруктовые плоды любого вида из тех, что они выберут, и мясо птиц из тех, что они пожелают,

КОРАН Сура 56, Аят 22 وَحُورٌ عِينٌ

Кулиев Сура 56, Аят 22 Их женами будут черноокие, большеглазые девы,

Османов Сура 56, Аят 22 Черноокие, большеглазые девы,

Крачковский Сура 56, Аят 22 А черноокие, большеглазые,

Порохова Сура 56, Аят 22 И чернооки, большеглазые девицы,

Аль-Азхар Сура 56, Аят 22 [аяты 22-23-24]
а также большеглазые девы, подобные – по сиянию, чистоте и красоте – жемчугу, хранящемуся в раковине. Всё это – воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире.

КОРАН Сура 56, Аят 23 كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

Кулиев Сура 56, Аят 23 подобные сокрытым жемчужинам.

Османов Сура 56, Аят 23 подобные сокрытым [в раковине] жемчужинам, –

Крачковский Сура 56, Аят 23 подобные жемчугу хранимому –

Порохова Сура 56, Аят 23 Подобно тщательно хранимым жемчугам,

Аль-Азхар Сура 56, Аят 23 [аяты 22-23-24]
а также большеглазые девы, подобные – по сиянию, чистоте и красоте – жемчугу, хранящемуся в раковине. Всё это – воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире.

КОРАН Сура 56, Аят 24 جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Кулиев Сура 56, Аят 24 Таково воздаяние за то, что они совершали.

Османов Сура 56, Аят 24 [и все это] – в воздаяние за то, что они вершили[в этом мире].

Крачковский Сура 56, Аят 24 в воздаяние за то, что они делали.

Порохова Сура 56, Аят 24 Как воздаяние за их (земную) добродетель.

Аль-Азхар Сура 56, Аят 24 [аяты 22-23-24]
а также большеглазые девы, подобные – по сиянию, чистоте и красоте – жемчугу, хранящемуся в раковине. Всё это – воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире.

КОРАН Сура 56, Аят 25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

Кулиев Сура 56, Аят 25 Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей,

Османов Сура 56, Аят 25 Они не услышат там ни суетных, ни греховных речей,

Крачковский Сура 56, Аят 25 Не услышат они там пустословия и укоров в грехе,

Порохова Сура 56, Аят 25 Не будет там ни пустословья
И никакого побуждения ко злу.

Аль-Азхар Сура 56, Аят 25 [аяты 25-26]
В раю они не услышат ни пустословия, ни навлекающей грехи речи, а скажут только слово: "Мир!"- которым они будут приветствовать друг друга.

КОРАН Сура 56, Аят 26 إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

Кулиев Сура 56, Аят 26 а только слова: "Мир! Мир!"

Османов Сура 56, Аят 26 а только слово: "Мир! Мир!"

Крачковский Сура 56, Аят 26 а лишь слова: "Мир, мир!"

Порохова Сура 56, Аят 26 Звучать лишь будет: "Мир вам! Мир!"

Аль-Азхар Сура 56, Аят 26 [аяты 25-26]
В раю они не услышат ни пустословия, ни навлекающей грехи речи, а скажут только слово: "Мир!"- которым они будут приветствовать друг друга.

КОРАН Сура 56, Аят 27 وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ

Кулиев Сура 56, Аят 27 А те, которые на правой стороне… Кто же те, которые на правой стороне?

Османов Сура 56, Аят 27 Те, что стоят на правой стороне, – кто же они? –

Крачковский Сура 56, Аят 27 А владыки правой стороны, – что это за владыки правой стороны? –

Порохова Сура 56, Аят 27 Собратья правой стороны –
Кто ж этой стороны собратья?

Аль-Азхар Сура 56, Аят 27 А тем, кому будет вручена Книга записи их деяний в правую руку, – никто не может представить, каково будет воздаяние им.

КОРАН Сура 56, Аят 28 فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ

Кулиев Сура 56, Аят 28 Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов,

Османов Сура 56, Аят 28 Они будут там среди лотосов, шипов лишенных,

Крачковский Сура 56, Аят 28 среди лотоса, лишенного шипов,

Порохова Сура 56, Аят 28 (Им пребывать) средь лотоса, лишенного шипов,

Аль-Азхар Сура 56, Аят 28 [аяты 28-29-30-31-32-33-34]
Они будут в раю среди деревьев "ас-сидр", лишённых шипов, и бананов с обильными плодами, и вечной, широко раскинувшейся тени, и воды, льющейся в их чаши, где они пожелают, и различных фруктовых плодов, доступных в любое время и разрешённых тому, кто их пожелает, и мягких высоких лож.

КОРАН Сура 56, Аят 29 وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ

Кулиев Сура 56, Аят 29 под бананами (или акациями камеденосными) с висящими рядами плодами,

Османов Сура 56, Аят 29 под бананами, отягощенными плодами,

Крачковский Сура 56, Аят 29 и талха, увешанного плодами,

Порохова Сура 56, Аят 29 И средь растущих гроздьями плодов банана,

Аль-Азхар Сура 56, Аят 29 [аяты 28-29-30-31-32-33-34]
Они будут в раю среди деревьев "ас-сидр", лишённых шипов, и бананов с обильными плодами, и вечной, широко раскинувшейся тени, и воды, льющейся в их чаши, где они пожелают, и различных фруктовых плодов, доступных в любое время и разрешённых тому, кто их пожелает, и мягких высоких лож.

КОРАН Сура 56, Аят 30 وَظِلٍّ مَمْدُودٍ

Кулиев Сура 56, Аят 30 в распростертой тени,

Османов Сура 56, Аят 30 в тени [деревьев] раскидистых,

Крачковский Сура 56, Аят 30 и тени протянутой,

Порохова Сура 56, Аят 30 Под далеко раскинувшейся тенью,

Аль-Азхар Сура 56, Аят 30 [аяты 28-29-30-31-32-33-34]
Они будут в раю среди деревьев "ас-сидр", лишённых шипов, и бананов с обильными плодами, и вечной, широко раскинувшейся тени, и воды, льющейся в их чаши, где они пожелают, и различных фруктовых плодов, доступных в любое время и разрешённых тому, кто их пожелает, и мягких высоких лож.

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь