Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 22 айатов. В ней – утешение и напоминание верующим и устрашение и угроза упрямым неверным. Она начинается с клятвы Всевышнего, который поклялся знамениями Своего могущества, что те, кто причиняет вред верующим, будут лишены милосердия Аллаха, как лишились его бывшие до них общины за подобные дела. Далее в суре рассказывается о том, что творили нечестивые тираны с верующими, о том, что обещано верующим, и об устрашении и предупреждении нечестивцам. В суре указано на то, что истина во все времена встречает сопротивление со стороны её противников и подчёркивается, что Коран, являющийся основой и опорой истины, не подвергается сомнению, даже если его отрицали люди. Ведь он начертан на Хранимой Скрижали у Аллаха.
КОРАН Сура 85, Аят 11 إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
Кулиев Сура 85, Аят 11 Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Это – великое преуспеяние!
Османов Сура 85, Аят 11 Воистину, тем, которые уверовали и вершили добрые дела, уготованы сады с ручьями текучими. Это и есть великое преуспеяние.
Крачковский Сура 85, Аят 11 Ведь те, которые уверовали и творили добрые дела, им – сады, под которыми текут реки; это – великая прибыль!
Порохова Сура 85, Аят 11 Для тех же, кто уверовал (в Аллаха)
И праведные действия вершит,
Наградой Райские сады предстанут,
Прозрачною водою омовенны, –
Великая награда от Аллаха!
Аль-Азхар Сура 85, Аят 11 Поистине, тем, кто, веруя в Аллаха, одновременно творил благодеяния, воздаянием будут сады, в которых текут реки. И это – великое вознаграждение и успех!
КОРАН Сура 85, Аят 12 إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Кулиев Сура 85, Аят 12 Воистину, Хватка твоего Господа сурова!
Османов Сура 85, Аят 12 Воистину, кара твоего Господа сурова!
Крачковский Сура 85, Аят 12 Поистине, мощь твоего Господа сильна!
Порохова Сура 85, Аят 12 Поистине, крепки тиски Господни!
Аль-Азхар Сура 85, Аят 12 Поистине, возмездие Аллаха тиранам и притеснителям будет очень суровым и страшным!
КОРАН Сура 85, Аят 13 إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
Кулиев Сура 85, Аят 13 Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать и повторяет наказание).
Османов Сура 85, Аят 13 Воистину, он создает изначально и возвращает [к жизни вторично].
Крачковский Сура 85, Аят 13 Ведь Он начинает и возвращает.
Порохова Сура 85, Аят 13 Ведь Он один вершит первичное созданье,
И Он один способен жизнь восстановить.
Аль-Азхар Сура 85, Аят 13 Поистине, Аллах – и только Он – создаёт изначально творения, потом Он возвращает им заново жизнь, воскресив их.
КОРАН Сура 85, Аят 14 وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
Кулиев Сура 85, Аят 14 Он – Прощающий, Любящий (или Любимый),
Османов Сура 85, Аят 14 Он – прощающий, любящий,
Крачковский Сура 85, Аят 14 И Он – прощающ и любвеобилен,
Порохова Сура 85, Аят 14 Он добролюбия и всепрощенья полон,
Аль-Азхар Сура 85, Аят 14 Он – Прощающий, великодушно прощает грехи тем, кто раскаялся и вернулся к Нему, прося прощения, и Любящий – любит того, кто Его любил и повиновался. Его прощение и любовь безграничны!
КОРАН Сура 85, Аят 15 ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
Кулиев Сура 85, Аят 15 Владыка Трона, Славный.
Османов Сура 85, Аят 15 Властитель Трона, достославный,
Крачковский Сура 85, Аят 15 владыка трона, славный,
Порохова Сура 85, Аят 15 Владыка Трона (Вседержавья) Достохвальный!
Аль-Азхар Сура 85, Аят 15 Он – Владыка Трона и велик в Своей Сути и в Своих атрибутах!
КОРАН Сура 85, Аят 16 فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ
Кулиев Сура 85, Аят 16 Он вершит то, что пожелает.
Османов Сура 85, Аят 16 Он вершит то, что пожелает.
Крачковский Сура 85, Аят 16 совершитель того, что пожелает.
Порохова Сура 85, Аят 16 Вершитель всех Своих желаний!
Аль-Азхар Сура 85, Аят 16 Он делает всё, что желает, и ничто не может противостоять Ему.
КОРАН Сура 85, Аят 17 هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
Кулиев Сура 85, Аят 17 Дошел ли до тебя рассказ о воинствах,
Османов Сура 85, Аят 17 Слышал ли ты рассказ о воинствах [неверных],
Крачковский Сура 85, Аят 17 Дошел ли до тебя рассказ о войсках,
Порохова Сура 85, Аят 17 К тебе пришел рассказ о войске
Аль-Азхар Сура 85, Аят 17 Дошёл ли до тебя, о Мухаммад, рассказ о нечестивых войсках из прежних общин –
КОРАН Сура 85, Аят 18 فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
Кулиев Сура 85, Аят 18 о Фараоне и самудянах?
Османов Сура 85, Аят 18 о Фир'ауне и самудитах?
Крачковский Сура 85, Аят 18 о Фирауне и самудянах?
Порохова Сура 85, Аят 18 Фараона и самудянах?
Аль-Азхар Сура 85, Аят 18 общин Фараона и самудитов, и узнал ли ты о том, что постигло их за упорство в неверии?
КОРАН Сура 85, Аят 19 بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
Кулиев Сура 85, Аят 19 Неверующие считают это ложью,
Османов Сура 85, Аят 19 Хотя те, которые не уверовали, отрицают [Коран], –
Крачковский Сура 85, Аят 19 Нет! Те, которые не веруют, – во лжи,
Порохова Сура 85, Аят 19 И все ж неверные (упрямо) отвергают (Книгу).
Аль-Азхар Сура 85, Аят 19 Однако неверные из твоей общины отрицают тебя с ещё большим упорством, чем те общины отрицали своих посланников.
КОРАН Сура 85, Аят 20 وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ
Кулиев Сура 85, Аят 20 Аллах же окружает их сзади.
Османов Сура 85, Аят 20 а Аллах объемлет их деяния [знанием], –
Крачковский Сура 85, Аят 20 а Аллах окружает их сзади!
Порохова Сура 85, Аят 20 Аллах же карой схватит их со всех сторон.
Аль-Азхар Сура 85, Аят 20 Но Аллах властен над ними и объемлет Своим знанием их деяния.