Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 25 айатов. В ней говорится о некоторых приметах и событиях Судного дня, о том, что земля и небо находятся во власти Аллаха Всевышнего, о том, что человек неизбежно предстанет перед своим Господом, и о том, что его деяния записаны в Книге, которая ему будет вручена. С тем, кому Книга его деяний будет вручена в правую руку, расчёт будет лёгким, а тот, кому Книга его деяний будет вручена в левую руку, будет кричать от мучения, моля о спасении, и будет он гореть в пылающем огне. Потом Аллах – хвала Ему! – поклялся Своими знамениями, доказывающими Его могущество и призывающими к вере в воскрешение, но неверующие, несмотря на это, упорствуют в своём неверии, не задумываются над содержащимися в Коране мыслями и учениями и не придерживаются его установлений. В конце суры содержится угроза неверным. Ведь Аллаху известно всё, что они скрывают, и Он уготовил им мучительное наказание, а для верующих Он уготовил неиссякаемую награду.
КОРАН Сура 84, Аят 1 إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
Кулиев Сура 84, Аят 1 Когда небо развернется
Османов Сура 84, Аят 1 Когда небо разверзнется,
Крачковский Сура 84, Аят 1 Когда небо раскололось,
Порохова Сура 84, Аят 1 Когда (послушно Богу) раскололся небосклон,
Аль-Азхар Сура 84, Аят 1 Когда небо расколется в знак гибели,
КОРАН Сура 84, Аят 2 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Кулиев Сура 84, Аят 2 и внемлет своему Господу, как ему надлежит,
Османов Сура 84, Аят 2 покорится Господу своему, как ему надлежит,
Крачковский Сура 84, Аят 2 и послушалось своего Господа, и обязалось, –
Порохова Сура 84, Аят 2 Как было должно по Его веленью,
Аль-Азхар Сура 84, Аят 2 повинуясь своему Господу и покоряясь Ему, что надлежит ему делать.
КОРАН Сура 84, Аят 3 وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
Кулиев Сура 84, Аят 3 когда земля будет распростерта,
Османов Сура 84, Аят 3 когда земля изгладится [от гор и долин],
Крачковский Сура 84, Аят 3 и когда земля растянулась
Порохова Сура 84, Аят 3 Когда расправилась земля,
Аль-Азхар Сура 84, Аят 3 Когда земля расширится и станет просторной после разрушения её гор и холмов
КОРАН Сура 84, Аят 4 وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Кулиев Сура 84, Аят 4 извергнет то, что в ней, и опустошится,
Османов Сура 84, Аят 4 когда извергнет то, что внутри нее, и опустошится
Крачковский Сура 84, Аят 4 и извергла то, что в ней, и опустела,
Порохова Сура 84, Аят 4 Извергнув все, что в ней, и опустела,
Аль-Азхар Сура 84, Аят 4 и извергнет наружу то, что внутри неё – мертвецов и сокровища, – избавившись от них,
КОРАН Сура 84, Аят 5 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Кулиев Сура 84, Аят 5 и внемлет своему Господу, как ей надлежит...
Османов Сура 84, Аят 5 и когда покорится Господу своему, как ей надлежит,
Крачковский Сура 84, Аят 5 и повиновалась своему Господу и обязалась...
Порохова Сура 84, Аят 5 Как было должно по Его веленью, –
Аль-Азхар Сура 84, Аят 5 и покорится Аллаху, повинуясь Его повелению расшириться и извергнуть то, что внутри неё, освободившись от всего, что она непременно сделает. И когда это произойдёт, каждому человеку воздастся по его деяниям.
КОРАН Сура 84, Аят 6 يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
Кулиев Сура 84, Аят 6 О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним.
Османов Сура 84, Аят 6 [тогда ты], о человек, воистину, устремишься к Господу своему и предстанешь перед Ним.
Крачковский Сура 84, Аят 6 О человек! Ты стремишься к своему Господу устремлением и встретишь Его!
Порохова Сура 84, Аят 6 О человек! Стремишься ты к Владыке своему
(Чрез все невзгоды бытия земного) –
И ты узришь Его!
Аль-Азхар Сура 84, Аят 6 О человек! Ты неустанно трудишься, достигая своей цели, потом предстанешь перед своим Господом со своими деяниями, и Он воздаст тебе за них.
КОРАН Сура 84, Аят 7 فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Кулиев Сура 84, Аят 7 Тот, кому его книга будет вручена в правую руку,
Османов Сура 84, Аят 7 С тем, кому книга его [деяний] будет вручена в правую руку,
Крачковский Сура 84, Аят 7 И кому будет принесена его книга в правую руку,
Порохова Сура 84, Аят 7 И тот, кому представят книгу
(Земных деяний) в праву руку,
Аль-Азхар Сура 84, Аят 7 [аяты 7-8-9]
С тем, кому будет вручена Книга его деяний в правую руку, будет лёгкий расчёт, и он вернётся к своим верующим родственникам, ликуя.
КОРАН Сура 84, Аят 8 فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Кулиев Сура 84, Аят 8 получит легкий расчет
Османов Сура 84, Аят 8 расчет будет легким,
Крачковский Сура 84, Аят 8 тот будет рассчитан расчетом легким
Порохова Сура 84, Аят 8 Рассчитан будет легким счетом
Аль-Азхар Сура 84, Аят 8 [аяты 7-8-9]
С тем, кому будет вручена Книга его деяний в правую руку, будет лёгкий расчёт, и он вернётся к своим верующим родственникам, ликуя.
КОРАН Сура 84, Аят 9 وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Кулиев Сура 84, Аят 9 и вернется к своей семье радостным.
Османов Сура 84, Аят 9 и он, ликуя, вернется к своей семье.
Крачковский Сура 84, Аят 9 и вернется к своей семье в радости.
Порохова Сура 84, Аят 9 И в радости вернется к близким и собратьям.
Аль-Азхар Сура 84, Аят 9 [аяты 7-8-9]
С тем, кому будет вручена Книга его деяний в правую руку, будет лёгкий расчёт, и он вернётся к своим верующим родственникам, ликуя.
КОРАН Сура 84, Аят 10 وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
Кулиев Сура 84, Аят 10 А тот, кому его книга будет вручена из-за спины,
Османов Сура 84, Аят 10 А тот, кому книга его [деяний] будет вручена со стороны спины,
Крачковский Сура 84, Аят 10 А кому будет принесена его книга из-за спины,
Порохова Сура 84, Аят 10 Но тот, кому представят книгу со спины,
Аль-Азхар Сура 84, Аят 10 [аяты 10-11-12]
А тот, кому Книга его деяний будет вручена в левую руку из-за спины в знак унижения будет желать себе погибели и будет ввергнут в ад, где будет гореть в его пылающем огне.