Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 31 айата. В этой суре говорится о сотворении человека и об испытании, которому он подвергается, и о том, что человек приготовлен к тому, чтобы быть верующим, благодарным (Аллаху) или неверующим. В суре коротко указывается на воздаяние, уготованное неверным, и подробно рассказывается о блаженстве, которое Аллах по Своей милости дарует верующим. Далее в суре речь обращена к посланнику – да благословит его Аллах и приветствует! В ней говорится, что Аллах был милостив к нему, ниспослав Коран; ему повелено проявлять терпение и постоянно повиноваться Аллаху. В суре также – предостережение тем, которые любят эту жизнь, предпочитая её жизни будущей, рассказывается о назидании, содержащемся в этих айатах, и указывается, что людям не поможет это назидание, если на то не будет воли Аллаха Всевышнего, и что милосердие Аллаха и Его наказание подчинены Его воле и решению.
КОРАН Сура 76, Аят 21 عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
Кулиев Сура 76, Аят 21 На них будут зеленые одеяния из атласа и парчи. Они будут украшены серебряными браслетами, а Господь их напоит их чистым напитком.
Османов Сура 76, Аят 21 Они облачены в зеленые одеяния из атласа и парчи, на них ожерелья серебряные, и напоил их Господь напитком чистым.
Крачковский Сура 76, Аят 21 На них одеяния зеленые из сундуса и парчи, (и украшены они ожерельями из серебра), и напоил их Господь их напитком чистым.
Порохова Сура 76, Аят 21 Облечены они в зеленые одежды
Из шелка (тонкого) и (расписной) парчи,
Украшены браслетами из серебра,
И им Господь их даст испить
Напиток (райской) чистоты.
Аль-Азхар Сура 76, Аят 21 Они одеты в одежду из зелёного тонкого шёлка и плотного атласа, а украшения, которые они носят на руках, – серебряные браслеты, и напоил их Господь ещё другим напитком: чистым, свободным от грязи и скверны.
КОРАН Сура 76, Аят 22 إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
Кулиев Сура 76, Аят 22 Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
Османов Сура 76, Аят 22 Воистину, все это – вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие.
Крачковский Сура 76, Аят 22 Поистине, это для вас награда, и усердие ваше отблагодарено!
Порохова Сура 76, Аят 22 (И прозвучит):
"Сие, поистине, награда вам,
И ваше тщание (на промысле Аллаха)
(Им) принято и воздано'".
Аль-Азхар Сура 76, Аят 22 Поистине, всё это блаженство – воздаяние за ваши деяния, а ваше усердие в земной жизни – похвально, одобрено и принято Аллахом.
КОРАН Сура 76, Аят 23 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
Кулиев Сура 76, Аят 23 Воистину, Мы ниспослали тебе Коран частями.
Османов Сура 76, Аят 23 Воистину, Мы ниспослали тебе [, Мухаммад,] Коран отдельными частями.
Крачковский Сура 76, Аят 23 Поистине. Мы низвели тебе Коран ниспосланием.
Порохова Сура 76, Аят 23 (Поистине, о Мухаммад!),
Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
Аль-Азхар Сура 76, Аят 23 Поистине, Мы по Своему милосердию и Своей мудрости ниспослали тебе Коран таким образом, чтобы успокоить твоё сердце, чтобы он запечатлелся в твоей груди и чтобы ты не забыл его никогда!
КОРАН Сура 76, Аят 24 فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا
Кулиев Сура 76, Аят 24 Потерпи же до решения твоего Господа и не повинуйся грешникам и неверующим среди них.
Османов Сура 76, Аят 24 Так сноси терпеливо решение твоего Господа и не повинуйся грешникам и неблагодарным [Аллаху].
Крачковский Сура 76, Аят 24 Терпи же до решения Господа твоего и не повинуйся из них грешнику или неверному!
Порохова Сура 76, Аят 24 (А потому) –
Ты терпеливо жди указа твоего Владыки
И не прислушивайся к тем средь них,
Кто грешен иль неверен (пред Аллахом).
Аль-Азхар Сура 76, Аят 24 Так терпи, подчиняясь решению твоего Господа, отсрочку твоей победы над твоими врагами и вред, который они тебе причиняют, и не повинуйся никому из многобожников – грешнику или упорствующему в неверии.
КОРАН Сура 76, Аят 25 وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
Кулиев Сура 76, Аят 25 Поминай имя твоего Господа утром и перед закатом,
Османов Сура 76, Аят 25 И поминай имя Господа твоего и утром и вечером,
Крачковский Сура 76, Аят 25 И поминай имя Господа твоего утром, и вечером,
Порохова Сура 76, Аят 25 И поминай Владыку твоего
И по утрам, и в час вечерний.
Аль-Азхар Сура 76, Аят 25 [аяты 25-26]
Постоянно поминай имя твоего Господа, совершая утреннюю молитву на заре, полуденную и послеполуденную молитвы, а ночью совершай, поклоняясь Ему, молитву при закате солнца и вечернюю молитву и проводи долгое время ночи в поминании Аллаха, совершая молитву и восхваляя Его.
КОРАН Сура 76, Аят 26 وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
Кулиев Сура 76, Аят 26 а также ночью. Пади ниц пред Ним и славь Его долгой ночью.
Османов Сура 76, Аят 26 а также ночью. Бей же Ему челом и славь Его долгой ночью.
Крачковский Сура 76, Аят 26 и ночью; поклоняйся Ему и восхваляй Его долгой ночью!
Порохова Сура 76, Аят 26 И ночью ниц пади пред Ним,
И славь Его всей ночью долгой.
Аль-Азхар Сура 76, Аят 26 [аяты 25-26]
Постоянно поминай имя твоего Господа, совершая утреннюю молитву на заре, полуденную и послеполуденную молитвы, а ночью совершай, поклоняясь Ему, молитву при закате солнца и вечернюю молитву и проводи долгое время ночи в поминании Аллаха, совершая молитву и восхваляя Его.
КОРАН Сура 76, Аят 27 إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
Кулиев Сура 76, Аят 27 Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.
Османов Сура 76, Аят 27 Воистину, они (т. е. неверные) любят преходящий мир и пренебрегают трудным (т. е. Судным) днем.
Крачковский Сура 76, Аят 27 Ведь эти любят проходящую и оставляют за собой день тяжелый.
Порохова Сура 76, Аят 27 Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни),
И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают.
Аль-Азхар Сура 76, Аят 27 Поистине, эти неверные любят эту преходящую жизнь, предпочитая её жизни будущей, и пренебрегают тяжким, полным ужаса Днём, не совершая благочестивых деяний, которые могли бы спасти их от ужасов этого Дня.
КОРАН Сура 76, Аят 28 نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا
Кулиев Сура 76, Аят 28 Мы создали их и укрепили их суставы. Но если Мы пожелаем, то заменим их подобными им.
Османов Сура 76, Аят 28 Мы создали их и укрепили их тело. Если же Мы захотим, то заменим их [другими], подобными им.
Крачковский Сура 76, Аят 28 Мы сотворили их и укрепили их целость, а если пожелаем, заменим подобными им.
Порохова Сура 76, Аят 28 Мы сотворили их и укрепили в целостном единстве,
Но, если пожелаем Мы,
Мы их заменим полною заменой –
Подобными (по лику, но праведными пред Аллахом).
Аль-Азхар Сура 76, Аят 28 Мы их сотворили в совершенстве, и если Мы пожелаем, то погубим их и заменим их другими людьми, которые будут повиноваться Аллаху.
КОРАН Сура 76, Аят 29 إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
Кулиев Сура 76, Аят 29 Воистину, это есть Назидание, и тот, кто желает, становится на путь к своему Господу.
Османов Сура 76, Аят 29 Воистину, эта [сура] – назидание, и тот, кто желает, вступает на путь к Господу своему.
Крачковский Сура 76, Аят 29 Это – поистине, напоминание, и кто пожелает, избирает к своему Господу путь.
Порохова Сура 76, Аят 29 Вот таково предупреждение (Господне),
И всяк, кто этого желает,
Пусть следует стезей, ведущей в Его Рай.
Аль-Азхар Сура 76, Аят 29 Эта сура – назидание для обитателей миров. И тот, кто желает, избирает путь к своему Господу, веруя в Аллаха и придерживаясь богобоязненности. Этот путь приведёт его к прощению Аллаха, в Его рай.
КОРАН Сура 76, Аят 30 وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
Кулиев Сура 76, Аят 30 Но вы не пожелаете этого, если не пожелает Аллах. Воистину, Аллах – Знающий, Мудрый.
Османов Сура 76, Аят 30 Но вы не захотите этого, если только не угодно будет Аллаху. Воистину, Аллах – знающий, мудрый.
Крачковский Сура 76, Аят 30 Но не пожелаете вы, если не пожелает Аллах, – поистине, Аллах – мудрый, знающий!
Порохова Сура 76, Аят 30 Но ни одно желанье ваше
(В сей жизни) не найдет пути
Иначе, как по изволению Аллаха, –
Ведь мудр и всезнающ Он!
Аль-Азхар Сура 76, Аят 30 Но не пожелаете вы ничего, пока на это не будет воли Аллаха. Ведь Он – Знающий, ведает все ваши дела и мудрый во всём, что Он желает и выбирает.