Сура: 
Аяты: 

Сура 74. аль-Муддассир «Завернувшийся»

Ниспослана в Мекке, 56 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного**

Аль-Азхар:
показать

Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 56 айатов. В этой Священной суре содержится призыв к посланнику Аллаха – да благословит его Аллах и приветствует! – увещевать свой народ, превозносить Аллаха Всевышнего и удерживаться от того, что не подобает ему. В ней также рассказывается о трубном гласе и о том, что наказание неверных будет очень мучительно. Сура повелевает посланнику – да благословит его Аллах и приветствует! – оставить отрицающего милость Аллаха к нему и жаждущего ещё больших милостей, не признавая их и не благодаря Аллаха за них. В ней указывается, как этот неверный, обдумав и рассчитав, отрицал Коран, и подробно рассказывается о его наказании в "сакаре" (адском огне), который описан так, чтобы вселить смятение и страх. В суре – напоминание человеку о том, что он приобрёл из добра и зла. Далее говорится о верующих, повиновавшихся Аллаху, и о том, как они будут порицать грешников, спрашивая, что ввело их в "сакар". В конце суры говорится, что Коран – напоминание тем, кто желает. Это те, которые помнят Коран и придерживаются его наставлений. Они богобоязненны и заслуживают прощения Всевышнего.

КОРАН Сура 74, Аят 41 عَنِ الْمُجْرِمِينَ

Кулиев Сура 74, Аят 41 о грешниках.

Османов Сура 74, Аят 41 о грешниках.

Крачковский Сура 74, Аят 41 о грешниках:

Порохова Сура 74, Аят 41 И грешникам (вопрос свой задают):

Аль-Азхар Сура 74, Аят 41 [аяты 40-41-42]
Они в райских садах, не поддающихся описанию словами, спрашивают друг друга о грешниках, которых они уже раньше спросили: "Что ввело вас в сакар (адский огонь)?"

КОРАН Сура 74, Аят 42 مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ

Кулиев Сура 74, Аят 42 Что привело вас в Преисподнюю?

Османов Сура 74, Аят 42 [Потом они поворачиваются к ним и спрашивают]: "Что привело вас в адское пламя?"

Крачковский Сура 74, Аят 42 "Что завело вас в сакар?"

Порохова Сура 74, Аят 42 Что привело вас в сАкар?

Аль-Азхар Сура 74, Аят 42 [аяты 40-41-42]
Они в райских садах, не поддающихся описанию словами, спрашивают друг друга о грешниках, которых они уже раньше спросили: "Что ввело вас в сакар (адский огонь)?"

КОРАН Сура 74, Аят 43 قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ

Кулиев Сура 74, Аят 43 Они скажут: "Мы не были в числе тех, которые совершали намаз.

Османов Сура 74, Аят 43 Они ответят: "Мы не творили обрядовую молитву,

Крачковский Сура 74, Аят 43 Говорят они: "Мы не были среди молящихся,

Порохова Сура 74, Аят 43 Они ответят:
"Мы не были средь тех,
Кто совершал молитву,

Аль-Азхар Сура 74, Аят 43 [аяты 43-44-45-46-47]
Они ответили: "Мы не совершали молитву, как её совершали мусульмане, не кормили бедняка, как его кормили мусульмане. Мы погрязли во лжи вместе с заблудшими и отрицали День расплаты и воздаяния, пока не поразила нас смерть".

КОРАН Сура 74, Аят 44 وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ

Кулиев Сура 74, Аят 44 Мы не кормили бедняков.

Османов Сура 74, Аят 44 не кормили бедных,

Крачковский Сура 74, Аят 44 и не кормили мы бедняка,

Порохова Сура 74, Аят 44 И не были средь тех,
Кто бедняков кормил.

Аль-Азхар Сура 74, Аят 44 [аяты 43-44-45-46-47]
Они ответили: "Мы не совершали молитву, как её совершали мусульмане, не кормили бедняка, как его кормили мусульмане. Мы погрязли во лжи вместе с заблудшими и отрицали День расплаты и воздаяния, пока не поразила нас смерть".

КОРАН Сура 74, Аят 45 وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ

Кулиев Сура 74, Аят 45 Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися.

Османов Сура 74, Аят 45 заблуждались вместе с заблудшими

Крачковский Сура 74, Аят 45 и мы погрязали с погрязавшими,

Порохова Сура 74, Аят 45 Мы пустословьем с болтунами занимались

Аль-Азхар Сура 74, Аят 45 [аяты 43-44-45-46-47]
Они ответили: "Мы не совершали молитву, как её совершали мусульмане, не кормили бедняка, как его кормили мусульмане. Мы погрязли во лжи вместе с заблудшими и отрицали День расплаты и воздаяния, пока не поразила нас смерть".

КОРАН Сура 74, Аят 46 وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ

Кулиев Сура 74, Аят 46 Мы считали ложью Последний день,

Османов Сура 74, Аят 46 и отрицали Судный день,

Крачковский Сура 74, Аят 46 и мы объявляли ложью день суда,

Порохова Сура 74, Аят 46 И ложью нарекали Судный День,

Аль-Азхар Сура 74, Аят 46 [аяты 43-44-45-46-47]
Они ответили: "Мы не совершали молитву, как её совершали мусульмане, не кормили бедняка, как его кормили мусульмане. Мы погрязли во лжи вместе с заблудшими и отрицали День расплаты и воздаяния, пока не поразила нас смерть".

КОРАН Сура 74, Аят 47 حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ

Кулиев Сура 74, Аят 47 пока к нам не явилась убежденность (смерть)".

Османов Сура 74, Аят 47 пока не постигла нас смерть".

Крачковский Сура 74, Аят 47 пока не пришла к нам достоверность".

Порохова Сура 74, Аят 47 Пока нас не постигла смерть".

Аль-Азхар Сура 74, Аят 47 [аяты 43-44-45-46-47]
Они ответили: "Мы не совершали молитву, как её совершали мусульмане, не кормили бедняка, как его кормили мусульмане. Мы погрязли во лжи вместе с заблудшими и отрицали День расплаты и воздаяния, пока не поразила нас смерть".

КОРАН Сура 74, Аят 48 فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ

Кулиев Сура 74, Аят 48 Заступничество заступников не поможет им.

Османов Сура 74, Аят 48 Но не поможет им ничье заступничество.

Крачковский Сура 74, Аят 48 И не помогает нам заступничество заступников.

Порохова Сура 74, Аят 48 И тут ничье заступничество им не поможет.

Аль-Азхар Сура 74, Аят 48 Не поможет им ничьё заступничество: ни ангелов, ни пророков, ни праведников.

КОРАН Сура 74, Аят 49 فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Кулиев Сура 74, Аят 49 Что же с ними? Почему они уклоняются от Назидания,

Османов Сура 74, Аят 49 Что же с ними? Почему они уклоняются от наставления,

Крачковский Сура 74, Аят 49 Что же с ними, что они отвертываются от напоминания,

Порохова Сура 74, Аят 49 Так что ж от увещаний Наших
Их заставляет отвернуться,

Аль-Азхар Сура 74, Аят 49 Что же с ними? Почему они отвратились от наставлений Корана,

КОРАН Сура 74, Аят 50 كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ

Кулиев Сура 74, Аят 50 словно напуганные ослы,

Османов Сура 74, Аят 50 словно они – напуганные ослы,

Крачковский Сура 74, Аят 50 точно ослы распуганные,

Порохова Сура 74, Аят 50 Подобно перепуганным ослам,

Аль-Азхар Сура 74, Аят 50 [аяты 50-51]
словно дикие ослы, бегущие от преследователей?

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь