Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 78 айатов. Она перечисляет милости Аллаха и Его дары, начиная, после упоминания Милостивого, с самой великой милости – с обучения Священному Корану. Потом айаты упоминают и другие милости Аллаха, указывая на величие Творца – Велик Он и Всемогущ! – и отмечая Его безграничную мощь и власть над людьми и джиннами на небесах и на земле. Сура затрагивает наказание грешников, отвергающих милости Аллаха и воскресение, в аду и подробно рассказывает о блаженстве, уготованном богобоязненным в раю. Сура заканчивается прославлением Аллаха Всевышнего и вознесением Ему хвалы. Айат "Какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!" повторен в суре тридцать один раз. Такое одобрямое и уместное повторение свойственно Корану. Этот айат повторяется каждый раз для порицания отвергающих посланников Аллаха и Его милости за то, что они не признали милость Аллаха, упомянутую в предыдущем айате.
КОРАН Сура 55, Аят 51 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Кулиев Сура 55, Аят 51 Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
Османов Сура 55, Аят 51 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?
Крачковский Сура 55, Аят 51 Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным?
Порохова Сура 55, Аят 51 Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
Аль-Азхар Сура 55, Аят 51 Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
КОРАН Сура 55, Аят 52 فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
Кулиев Сура 55, Аят 52 В них обоих есть от всех фруктов по паре.
Османов Сура 55, Аят 52 В них – два вида каждого плода.
Крачковский Сура 55, Аят 52 В них – из всяких плодов два сорта.
Порохова Сура 55, Аят 52 И в них – два вида каждого плода, –
Аль-Азхар Сура 55, Аят 52 В них (садах) – два вида всякого плода.
КОРАН Сура 55, Аят 53 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Кулиев Сура 55, Аят 53 Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
Османов Сура 55, Аят 53 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?
Крачковский Сура 55, Аят 53 Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным?
Порохова Сура 55, Аят 53 Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
Аль-Азхар Сура 55, Аят 53 Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
КОРАН Сура 55, Аят 54 مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
Кулиев Сура 55, Аят 54 Они будут лежать, прислонившись, на матрацах, выстланных снизу парчой, а свежие плоды этих двух садов будут склоняться низко.
Османов Сура 55, Аят 54 Они возлежат на ложах, застланных парчой, а над ними плоды на ветвях, склоняющихся низко.
Крачковский Сура 55, Аят 54 Опираясь на ложа, подкладка которых из парчи, а сорвать плоды в обоих садах – близко.
Порохова Сура 55, Аят 54 И нежиться они там будут на коврах,
Подшитых дорогой парчою,
И к ним склоняться будут фрукты двух Садов, –
Аль-Азхар Сура 55, Аят 54 Они будут спокойно возлежать на ложах, у которых подкладка из парчи, а плоды двух садов будут близко (склоняться) к ним.
КОРАН Сура 55, Аят 55 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Кулиев Сура 55, Аят 55 Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
Османов Сура 55, Аят 55 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?
Крачковский Сура 55, Аят 55 Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным?
Порохова Сура 55, Аят 55 Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
Аль-Азхар Сура 55, Аят 55 Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
КОРАН Сура 55, Аят 56 فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Кулиев Сура 55, Аят 56 Там будут девы, потупляющие взоры, с которыми прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
Османов Сура 55, Аят 56 Будут там девы с потупленными очами, которых прежде не касался ни человек, ни джинн.
Крачковский Сура 55, Аят 56 Там скромноокие, которых не коснулся до них ни человек, ни джинн.
Порохова Сура 55, Аят 56 Там ждут их молодые девы,
Потупившие скромно взоры,
К которым никогда (до них)
Ни джинн, ни человек не прикасался, –
Аль-Азхар Сура 55, Аят 56 В садах жёны-девственницы, взоры которых направлены только на своих супругов и которых не коснулся раньше ни человек, ни джинн.
КОРАН Сура 55, Аят 57 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Кулиев Сура 55, Аят 57 Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
Османов Сура 55, Аят 57 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?
Крачковский Сура 55, Аят 57 Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным?
Порохова Сура 55, Аят 57 Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
Аль-Азхар Сура 55, Аят 57 Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
КОРАН Сура 55, Аят 58 كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
Кулиев Сура 55, Аят 58 Они подобны рубинам и кораллам.
Османов Сура 55, Аят 58 Они (т. е. гурии) – словно рубины и кораллы.
Крачковский Сура 55, Аят 58 Они – точно яхонт и жемчуг.
Порохова Сура 55, Аят 58 Подобные рубинам и кораллам, –
Аль-Азхар Сура 55, Аят 58 Эти красивые жёны похожи по своей красоте и сиянию (лиц) на рубины и кораллы.
КОРАН Сура 55, Аят 59 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Кулиев Сура 55, Аят 59 Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
Османов Сура 55, Аят 59 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?
Крачковский Сура 55, Аят 59 Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным?
Порохова Сура 55, Аят 59 Тогда какое же из благ Господних
Вы ложью можете наречь?
Аль-Азхар Сура 55, Аят 59 Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
КОРАН Сура 55, Аят 60 هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
Кулиев Сура 55, Аят 60 Воздают ли за добро иначе, чем добром?
Османов Сура 55, Аят 60 Воздают ли за добро иначе, чем добром?
Крачковский Сура 55, Аят 60 Есть ли воздаяние за добро, кроме добра?
Порохова Сура 55, Аят 60 И может ли другою быть награда,
Чем воздаянье за добро добром?
Аль-Азхар Сура 55, Аят 60 За благодеяния (в земном мире) не может быть другого воздаяния, кроме великой награды.