Эта сура была ниспослана пророку в Мекке и состоит из 182 айатов. Она начинается с клятвы творений (ангелов), выстроившихся в ряды, которые поклоняются Аллаху, отстраняют людей от грехов и читают айаты о том, что Аллах Единый. Ведь знамения свидетельствуют об этом. Он – Господь и небес, и земли, и того, что между ними, а также Господь восходов, украсивший небо звёздами и хранящий их от мятежного шайтана, который не повинуется Аллаху. После утверждения единобожия, в суре утверждается также вера в воскрешение после смерти. Сура угрожает сомневающимся в воскрешении тем, что День воскресения постигнет их внезапно. В суре приводятся доказательства того, что День воскресения обязательно будет – это легко для Аллаха, – когда неверные, свидетельствуя об этом Дне, скажут: "Это – Судный день!" Тогда им ответят: "Да, это – Судный день различения между истиной и ложью, в который вы не уверовали и отрицали". Те, которые не уверовали в Аллаха – несправедливые – будут собраны вместе с теми, которым они поклонялись, и будут они спрашивать друг друга и обвинять друг друга в тех грехах, за которые ждёт их наказание, все вместе они подвергнутся каре. Ведь они превозносились, опровергали единобожие, обвиняли своего пророка в безумии и мечтательности, хотя он принёс им истинную веру. Посланцы верны в том, что они сообщают об Аллахе. Искренне верующие в Аллаха будут наслаждаться благоденствием разного рода, вспоминать милости Аллаха, видеть грешников в адском огне и благодарить Аллаха за Его милость, которой Он охранил их от грехов и ложного призыва неверных грешников. В суре описывается место, где будут пребывать неверные, и местопребывание верных в дальней жизни. Затем рассказывается о посланниках Аллаха до пророка Мухаммада – да благословит его Аллах и приветствует! – для его утешения и как назидания, поучительные уроки и увещевания для неверующих из его народа. После изложения историй, происходивших в разных обстоятельствах, в разные времена и с разными людьми, в которых разъясняется значение послания и посланцев, сура опровергает ложные измышления многобожников о том, что у Аллаха есть дочери, а у них – сыновья, что Он сотворил ангелов женщинами и что между Ним и джиннами есть родство. Хвала Аллаху Великому! Он далёк от того, что Ему приписывают! Верующие рабы Аллаха будут торжествовать победу, и Его воины будут победителями. Его наказание постигнет тех, которых увещевали и предупреждали о нём (наказании), и сделает Он их утро наихудшим. Сура заканчивается напоминанием, что Аллаху Всевышнему принадлежит всё величие. Он чист и непричастен к тому, что они Ему приписывают. Да будет мир всем посланникам Аллаха! Хвала Аллаху – Господу миров!
КОРАН Сура 37, Аят 71 وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
Кулиев Сура 37, Аят 71 До них впало в заблуждение большинство первых поколений.
Османов Сура 37, Аят 71 Задолго до них заблудились, [сойдя с пути истины], многие древние [народы],
Крачковский Сура 37, Аят 71 И заблудилось до них большинство первых.
Порохова Сура 37, Аят 71 Поистине, еще до них
Так много древних заблуждалось;
Аль-Азхар Сура 37, Аят 71 Многие древние народы, жившие до многобожников Мекки, заблудились и сбились с прямого пути истинной веры.
КОРАН Сура 37, Аят 72 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ
Кулиев Сура 37, Аят 72 Мы посылали к ним предостерегающих увещевателей.
Османов Сура 37, Аят 72 и Мы посылали к ним увещевателей.
Крачковский Сура 37, Аят 72 А ведь Мы посылали к ним увещевавших.
Порохова Сура 37, Аят 72 Но увещателей Своих Мы им и прежде посылали.
Аль-Азхар Сура 37, Аят 72 Мы направляли к этим первым народам посланников, чтобы они их увещевали и предупреждали о наказании Аллаха, но они считали увещевателей лжецами.
КОРАН Сура 37, Аят 73 فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ
Кулиев Сура 37, Аят 73 Посмотри же, каким был конец всех тех, кого предостерегали,
Османов Сура 37, Аят 73 И посмотри, каков был конец тех, кого они увещевали,
Крачковский Сура 37, Аят 73 И посмотри, каков был конец увещеваемых,
Порохова Сура 37, Аят 73 Теперь же посмотри, каков конец был тех,
Кого они увещевали, –
Аль-Азхар Сура 37, Аят 73 И взгляни, кто способен смотреть, каков был конец тех, кого увещевали Наши посланники! Они погибли и стали поучительным уроком и притчей для людей.
КОРАН Сура 37, Аят 74 إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Кулиев Сура 37, Аят 74 кроме избранных (или искренних) рабов Аллаха.
Османов Сура 37, Аят 74 исключая искренних рабов Аллаха.
Крачковский Сура 37, Аят 74 кроме рабов Аллаха чистых!
Порохова Сура 37, Аят 74 Помимо искренних служителей Аллаха!
Аль-Азхар Сура 37, Аят 74 Но есть и искренние верующие, которыми Аллах по милости Своей руководил на прямом пути истины – поклонения Аллаху, – чтобы они снискали Его благоволение. Для них – награда и спасение от Его наказания.
КОРАН Сура 37, Аят 75 وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
Кулиев Сура 37, Аят 75 Нух (Ной) воззвал к Нам, а ведь Мы прекрасно отвечаем на молитвы.
Османов Сура 37, Аят 75 Нух воззвал к Нам. И благостно внемлем Мы мольбам!
Крачковский Сура 37, Аят 75 И вот воззвал к Нам Нуха, и прекрасные (Мы) ответчики!
Порохова Сура 37, Аят 75 (В те времена) воззвал к Нам Нух,
Мы ж – лучшие ответчики на все призывы.
Аль-Азхар Сура 37, Аят 75 Нух (Ной) воззвал к Нам, когда пришёл в отчаяние от своего народа. Мы – наилучшие ответчики на его призывы! Ведь Мы быстро отозвались на его мольбу и погубили его народ потопом.
КОРАН Сура 37, Аят 76 وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Кулиев Сура 37, Аят 76 Мы спасли его и его семью от великой печали
Османов Сура 37, Аят 76 Мы спасли его и его семейство от великой напасти,
Крачковский Сура 37, Аят 76 И спасли Мы его и его род от великой беды.
Порохова Сура 37, Аят 76 И от беды великой спасли Мы и его, и род его.
Аль-Азхар Сура 37, Аят 76 Мы спасли Нуха и тех, кто с ним уверовал в Аллаха, от потопа и великой беды.
КОРАН Сура 37, Аят 77 وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
Кулиев Сура 37, Аят 77 и сохранили только его потомство.
Османов Сура 37, Аят 77 оставили его потомство в живых
Крачковский Сура 37, Аят 77 И его потомство сделали оставшимся.
Порохова Сура 37, Аят 77 Мы жить оставили его потомков,
Аль-Азхар Сура 37, Аят 77 Мы дали возможность его потомству заселить землю после гибели его народа.
КОРАН Сура 37, Аят 78 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Кулиев Сура 37, Аят 78 Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву.
Османов Сура 37, Аят 78 и оставили о нем в грядущих поколениях
Крачковский Сура 37, Аят 78 И оставили над ним в последних:
Порохова Сура 37, Аят 78 И Мы оставили над ним
В народах, что пришли потом,
(Благословение Господне):
Аль-Азхар Сура 37, Аят 78 Мы оставили о Нухе добрую память у последующих поколений до Судного дня.
КОРАН Сура 37, Аят 79 سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
Кулиев Сура 37, Аят 79 Мир Нуху (Ною) среди миров!
Османов Сура 37, Аят 79 [добрую память]: "Мир Нуху среди [обитателей] миров!"
Крачковский Сура 37, Аят 79 "Мир Нуху в мирах!"
Порохова Сура 37, Аят 79 Да будет Нуху мир во всех мирах!
Аль-Азхар Сура 37, Аят 79 "Мир и безопасность Нуху среди ангелов, людей и джиннов – обитателей миров!"
КОРАН Сура 37, Аят 80 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Кулиев Сура 37, Аят 80 Воистину, так Мы воздаем творящим добро.
Османов Сура 37, Аят 80 Воистину, так Мы воздаем тем, кто творит добро.
Крачковский Сура 37, Аят 80 Мы ведь так воздаем добродеющим!
Порохова Сура 37, Аят 80 Так Мы вознаграждаем добротворцев.
Аль-Азхар Сура 37, Аят 80 Поистине, так Мы воздаём тем, кто творит добро, борется за возвышение Нашего Слова и испытывает муки за Наш прямой путь.