Сура: 
Аяты: 

Сура 21. аль-Анбийа «Пророки»

Ниспослана в Мекке, 112 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного**

Аль-Азхар:
показать

Это – мекканская сура, ниспосланная после суры "Ибрахим". Она состоит из 112 айатов и указывает на близость Судного дня и на то, что многобожники с пренебрежением игнорируют возможность этого события. Они измышляют, что Божьи посланники не могут быть людьми, и утверждают, что Коран – это лишь только колдовство, а в другой раз говорят, что Коран – это стихи, или, может быть, – просто неясные, бессвязные сны, несмотря на то, что перед ними находятся знамения Аллаха. Ведь все посланники были такими же людьми (мужчинами), как и Мухаммад – да благословит его Аллах и приветствует! Их предки тоже не уверовали, как и курайшиты, и Аллах разрушил за это их поселения. Поистине, Аллах Мощен и Властен! Он может щадить или уничтожать. Ему принадлежит всё, что в небесах и на земле. Ангелы на ступенях славят Аллаха Всевышнего неустанно. Прекрасная организация небес и земли является явным доказательством того, что у них один Творец. Если бы ещё кто-то участвовал в их сотворении вместе с Аллахом, то нарушилась бы точная идеальная система, по которой небеса и земля сотворены Аллахом. Все посланники призывали людей поклоняться Аллаху Единому, у которого нет сына. Никому не следует говорить, что он – бог наравне с Аллахом. За это человеку наказанием будет ад. Аллах – слава Ему! – доказал Своё величие чудесным сотворением небес, земли и всего, что на них. Он, Всевышний, обращает внимание людей на то, что Он хранит людей и заботится о них, а также на то, что неверных ждёт наказание в День воскресения. В этой суре приводится история Мусы, Харуна и Фараона, история отношений Ибрахима с его народом и говорится о том, что Аллах даровал ему праведных сыновей. В ней повествуется о Луте и о гибели его нечестивого народа; о Нухе – мир ему! – и о его неверующем народе и том, как постигла их гибель, кроме тех, кто уверовал в Аллаха. Аллах Всевышний рассказывает истории Сулаймана, Дауда, Аййуба, Исмаила, Идриса, Зу-ль- Кифла,[1] Зу-н-Нуна[2] и Марйам. Аллах также рассказывает об Йаджудже и Маджудже, разъясняет, что такое добродеяние и какая награда будет за него, говорит о воздаянии и награде богобоязненным за их благочестие и добродеяния и об их состоянии в Судный день. Далее Аллах говорит о Божьем милосердии в Послании, ниспосланном Мухаммаду, и предупреждает многобожников. Сура заканчивается словами Аллаха о том, что всё принадлежит Ему одному и что Он рассудит обо всём, ибо Он – наилучший из судей. [1] Зу-ль-Кифл – один из пророков. В отношении его нет единого мнения. Одни считают, что это был пророк Ильйас, другие считают, что это –пророк Исмаил. Буквально значение его имени – обладатель доли. [2] Зу-н-Нун – пророк Йунис, которого проглотила большая рыба, а потом вывела его из чрева.

КОРАН Сура 21, Аят 61 قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ

Кулиев Сура 21, Аят 61 Они сказали: "Приведите же его пред людские очи, чтобы они могли принести свидетельство".

Османов Сура 21, Аят 61 Они повелели: "Так приведите же его пред людские очи. Быть может, [люди это] подтвердят".

Крачковский Сура 21, Аят 61 Они сказали: "Приведите же его пред глаза людей, – может быть, они засвидетельствуют".

Порохова Сура 21, Аят 61 Они сказали:
"Приведите же его,
Пусть он глазам людей предстанет,
Чтобы они могли свидетелями быть".

Аль-Азхар Сура 21, Аят 61 Их руководители сказали: "Идите к нему и приведите его сюда, чтобы мы рассчитались с ним и чтобы он предстал перед всеми людьми, – может быть, они засвидетельствуют".

КОРАН Сура 21, Аят 62 قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ

Кулиев Сура 21, Аят 62 Они сказали: "О Ибрахим (Авраам)! Ты ли поступил таким образом с нашими богами?"

Османов Сура 21, Аят 62 [Когда привели Ибрахима,] они спросили: "О Ибрахим! Ты ли учинил над нашими богами подобное?"

Крачковский Сура 21, Аят 62 Они сказали: " Ты ли сделал это с нашими богами, о Ибрахим?"

Порохова Сура 21, Аят 62 Ты это сделал с нашими богами, Ибрахим? –
Они (его) спросили.

Аль-Азхар Сура 21, Аят 62 Когда его привели, они спросили его: "О Ибрахим! Не ты ли это сделал с нашими богами?"

КОРАН Сура 21, Аят 63 قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كَانُوا يَنْطِقُونَ

Кулиев Сура 21, Аят 63 Он сказал: "Нет! Это содеял их старший, вот этот. Спросите их самих, если они способны разговаривать".

Османов Сура 21, Аят 63 Он ответил: "Нет! Учинил их старший, вот этот. Спросите же их об этом, если они обладают даром речи".

Крачковский Сура 21, Аят 63 Он сказал: "Нет, он сделал это, старший из них этот, спросите же их, если они говорят".

Порохова Сура 21, Аят 63 Нет, – он ответил. – Это сделал этот –
Самый большой из них.
Спросите их, если они (способны) говорить.

Аль-Азхар Сура 21, Аят 63 Ибрахим ответил им, издеваясь над ними и обращая их внимание на то заблуждение, в котором они находятся: "Нет, это сделал их старший. Спросите у них, кто учинил всё это, если они способны говорить и могут ответить на ваш вопрос".

КОРАН Сура 21, Аят 64 فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ

Кулиев Сура 21, Аят 64 Обратившись друг к другу, они сказали: "Воистину, вы сами являетесь беззаконниками!"

Османов Сура 21, Аят 64 Они, поразмыслив, стали говорить [друг другу]: "Воистину, вы – грешники".

Крачковский Сура 21, Аят 64 И они обратились к самим себе и сказали: "Ведь вы сами неправедны".

Порохова Сура 21, Аят 64 Тогда они друг к другу обратились, говоря:
"Ведь, истинно, неправедны-то мы!"

Аль-Азхар Сура 21, Аят 64 Вдумавшись и поразмыслив о своём поклонении тем, кто не может принести никому пользы и не умеет даже от себя отвести вред, им стало ясно, как они ошибаются, и некоторые из них сказали друг другу: "Ибрахим не из неправедных. Вы сами неправедные грешники, поклоняющиеся тем, кому не следует поклоняться".

КОРАН Сура 21, Аят 65 ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنْطِقُونَ

Кулиев Сура 21, Аят 65 Затем они принялись за свое и сказали: "Ты же знаешь, что они не способны разговаривать".

Османов Сура 21, Аят 65 Потом они [опять] принялись за свое [и сказали]: "Ведь ты знаешь, что они (т. е. идолы) не обладают даром речи".

Крачковский Сура 21, Аят 65 Потом они перевернулись опять на свои головы: "Ты ведь знаешь, что эти не говорят".

Порохова Сура 21, Аят 65 Потом же к прежним доводам вернулись, говоря:
"Но ты же знаешь, что они не говорят".

Аль-Азхар Сура 21, Аят 65 Но после временного прозрения, они опять вернулись к заблуждению и сказали Ибрахиму: "Ведь ты знаешь, что те, которым мы поклоняемся, не говорят. Как же ты просишь, чтобы мы их спросили?"

КОРАН Сура 21, Аят 66 قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ

Кулиев Сура 21, Аят 66 Он сказал: "Неужели вы поклоняетесь вместо Аллаха тому, что ничем не способно помочь или навредить вам?

Османов Сура 21, Аят 66 [Ибрахим] сказал: "Неужели вы поклоняетесь помимо Аллаха тому, кто ни в чем не способен помочь или навредить вам?

Крачковский Сура 21, Аят 66 Он сказал: "Неужели же вы поклоняетесь помимо Аллаха тому, что ни в чем не помогает вам и не вредит.

Порохова Сура 21, Аят 66 И тут сказал он:
"Что же вы тогда, помимо Бога, чтите тех,
Кто не способен вам ни помощь оказать,
Ни причинить вам вред?

Аль-Азхар Сура 21, Аят 66 Он (Ибрахим) им ответил: "Если они таковы, то как же вы можете так к ним относиться? Неужели вы поклоняетесь помимо Аллаха тем, кто не способен ни принести вам малейшей пользы, ни причинить вам вреда, если вы отвернётесь от них?

КОРАН Сура 21, Аят 67 أُفٍّ لَكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Кулиев Сура 21, Аят 67 Тьфу на вас и на то, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха! Неужели же вы не образумитесь?"

Османов Сура 21, Аят 67 Презрение вам и тем, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха! Неужели же вы не одумаетесь?"

Крачковский Сура 21, Аят 67 Тьфу на вас и на то, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха! Разве вы не поразмыслите?"

Порохова Сура 21, Аят 67 Тьфу и на вас, и тех,
Кого, опричь Аллаха, чтите вы!
Разве не стоит вам об этом поразмыслить?"

Аль-Азхар Сура 21, Аят 67 Позор и стыд вам и вашим божествам, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха. Что же заставило вас вернуться к прежним взглядам и не раздумывать над тем, что вы понимаете? Ведь идолы не заслуживают поклонения".

КОРАН Сура 21, Аят 68 قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ

Кулиев Сура 21, Аят 68 Они сказали: "Сожгите его и помогите вашим богам, если вы будете действовать!"

Османов Сура 21, Аят 68 Они закричали [в ответ]: "Сожгите его и помогите вашим богам, если вы способны действовать!"

Крачковский Сура 21, Аят 68 Они сказали: "Сожгите его и помогите вашим богам, если вы действуете!"

Порохова Сура 21, Аят 68 Сожгите вы его! – одни другим сказали. –
И защитите от него ваших богов,
Если вы действовать (действительно хотите).

Аль-Азхар Сура 21, Аят 68 Они сказали друг другу: "Сожгите его в огне и помогите вашим богам победить его, если вы хотите сделать что-то, что помогло бы вашим богам одержать победу".

КОРАН Сура 21, Аят 69 قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

Кулиев Сура 21, Аят 69 Мы сказали: "О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением!"

Османов Сура 21, Аят 69 Мы повелели: "О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима".

Крачковский Сура 21, Аят 69 Мы сказали: "О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима!"

Порохова Сура 21, Аят 69 И Мы сказали:
"О огонь! Будь хладен!
Стань безопасным Ибрахиму!"

Аль-Азхар Сура 21, Аят 69 Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима.

КОРАН Сура 21, Аят 70 وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ

Кулиев Сура 21, Аят 70 Они хотели навредить ему, но Мы сделали так, что они оказались в наибольшем убытке.

Османов Сура 21, Аят 70 Они хотели [извести] его хитростью, но по Нашей воле их постиг наибольший ущерб.

Крачковский Сура 21, Аят 70 И пожелали они против него хитрости, а Мы сделали их потерпевшими великий убыток.

Порохова Сура 21, Аят 70 Тогда задумали они против него коварные уловки –
Но сделали Мы их
Понесшими урон великий,

Аль-Азхар Сура 21, Аят 70 Они хотели погубить его, но Мы спасли его по Нашему повелению, а они потерпели великий урон.

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь