Это – мекканская сура, ниспосланная после суры "Ибрахим". Она состоит из 112 айатов и указывает на близость Судного дня и на то, что многобожники с пренебрежением игнорируют возможность этого события. Они измышляют, что Божьи посланники не могут быть людьми, и утверждают, что Коран – это лишь только колдовство, а в другой раз говорят, что Коран – это стихи, или, может быть, – просто неясные, бессвязные сны, несмотря на то, что перед ними находятся знамения Аллаха. Ведь все посланники были такими же людьми (мужчинами), как и Мухаммад – да благословит его Аллах и приветствует! Их предки тоже не уверовали, как и курайшиты, и Аллах разрушил за это их поселения. Поистине, Аллах Мощен и Властен! Он может щадить или уничтожать. Ему принадлежит всё, что в небесах и на земле. Ангелы на ступенях славят Аллаха Всевышнего неустанно. Прекрасная организация небес и земли является явным доказательством того, что у них один Творец. Если бы ещё кто-то участвовал в их сотворении вместе с Аллахом, то нарушилась бы точная идеальная система, по которой небеса и земля сотворены Аллахом. Все посланники призывали людей поклоняться Аллаху Единому, у которого нет сына. Никому не следует говорить, что он – бог наравне с Аллахом. За это человеку наказанием будет ад. Аллах – слава Ему! – доказал Своё величие чудесным сотворением небес, земли и всего, что на них. Он, Всевышний, обращает внимание людей на то, что Он хранит людей и заботится о них, а также на то, что неверных ждёт наказание в День воскресения. В этой суре приводится история Мусы, Харуна и Фараона, история отношений Ибрахима с его народом и говорится о том, что Аллах даровал ему праведных сыновей. В ней повествуется о Луте и о гибели его нечестивого народа; о Нухе – мир ему! – и о его неверующем народе и том, как постигла их гибель, кроме тех, кто уверовал в Аллаха. Аллах Всевышний рассказывает истории Сулаймана, Дауда, Аййуба, Исмаила, Идриса, Зу-ль- Кифла,[1] Зу-н-Нуна[2] и Марйам. Аллах также рассказывает об Йаджудже и Маджудже, разъясняет, что такое добродеяние и какая награда будет за него, говорит о воздаянии и награде богобоязненным за их благочестие и добродеяния и об их состоянии в Судный день. Далее Аллах говорит о Божьем милосердии в Послании, ниспосланном Мухаммаду, и предупреждает многобожников. Сура заканчивается словами Аллаха о том, что всё принадлежит Ему одному и что Он рассудит обо всём, ибо Он – наилучший из судей. [1] Зу-ль-Кифл – один из пророков. В отношении его нет единого мнения. Одни считают, что это был пророк Ильйас, другие считают, что это –пророк Исмаил. Буквально значение его имени – обладатель доли. [2] Зу-н-Нун – пророк Йунис, которого проглотила большая рыба, а потом вывела его из чрева.
КОРАН Сура 21, Аят 1 اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ
Кулиев Сура 21, Аят 1 Приблизился к людям расчет с ними, однако они с пренебрежением отворачиваются.
Османов Сура 21, Аят 1 Близок для неверных час расплаты [в Судный день], но они по [своему] невежеству отрицают [это].
Крачковский Сура 21, Аят 1 Приблизился к людям расчет с ними, а они небрежны, отвращаются.
Порохова Сура 21, Аят 1 Все близится к (земному) люду (Час)
Расчета,
Они же в небрежении воротят спины.
Аль-Азхар Сура 21, Аят 1 Приближается к многобожникам час расчёта в Судный день, но они пренебрегают его ужасами и отвращаются от веры в него.
КОРАН Сура 21, Аят 2 مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنْ رَبِّهِمْ مُحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ
Кулиев Сура 21, Аят 2 Когда бы ни приходило к ним новое назидание от их Господа, они выслушивали его, забавляясь.
Османов Сура 21, Аят 2 И не было им ни одного нового назидания от Господа их, которое они выслушали бы, не предаваясь забавам
Крачковский Сура 21, Аят 2 Не приходит к ним никакое новое напоминание их Господа без того, чтобы они не прислушивались, а сами забавлялись
Порохова Сура 21, Аят 2 И нет ни одного Господнего посланья,
Что (всякий раз) Он обновленным шлет,
Которое б ни слушали они
(Лишь для того), чтоб им позабавляться
Аль-Азхар Сура 21, Аят 2 Какое бы ни приходило к ним новое Послание (айаты) из Корана, содержащее назидание и напоминание о том, что им полезно, они, слушая его без внимания, занимаются любым бесполезным делом и забавляются как дети.
КОРАН Сура 21, Аят 3 لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ
Кулиев Сура 21, Аят 3 Сердца же их оставались беспечными. Беззаконники говорили между собой тайком: "Разве это – не такой же человек, как и вы? Неужели вы покоритесь колдовству, которое вы видите воочию?"
Османов Сура 21, Аят 3 и игривым мыслям. Те, что грешили, говорили промеж себя тайком: "Разве он не такой же человек, как и вы? Неужели же вы поддались колдовству? Ведь вы воочию видите [, что он – человек]!"
Крачковский Сура 21, Аят 3 с беспечными сердцами. И тайно беседовали те, которые были несправедливы: "Разве это человек, подобный вам? Неужели вы будете творить колдовство, когда вы видите?"
Порохова Сура 21, Аят 3 С беспечностью и легким сердцем.
И в тайных (разговорах меж собой)
Несправедливые глаголют так:
"Ужель он не такой же человек, как вы?
Неужто поддадитесь колдовству,
Когда вы (ясно) видите, (что происходит)?"
Аль-Азхар Сура 21, Аят 3 Их беспечные беззаботные сердца глухи к Корану и к пророку Мухаммаду – да благословит его Аллах и приветствует! Усердствуя в сокрытии заговора против пророка и Корана, они говорят между собой: "Разве Мухаммад не такой же человек, как вы? А посланник должен быть ангелом. Неужели вы верите Мухаммаду и его колдовству и приходите к нему, хотя сами видите, что это лишь колдовство?!"
КОРАН Сура 21, Аят 4 قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Кулиев Сура 21, Аят 4 Он (Мухаммад) сказал: "Мой Господь знает то, что говорят на небе и на земле. Он – Слышащий, Знающий".
Османов Сура 21, Аят 4 [Мухаммад] сказал им: "Мой Господь знает то, что говорят на небе и на земле, ибо Он – внемлющий, знающий".
Крачковский Сура 21, Аят 4 Сказал он: "Господь мой знает речи в небесах и на земле; Он – слышащий, знающий".
Порохова Сура 21, Аят 4 (Посланник) отвечал (им так):
"Господь мой знает (всяко слово),
Что говорится на земле и в небесах, –
Он слышит (все) и знает (обо всем)".
Аль-Азхар Сура 21, Аят 4 Узнав от Аллаха об их тайных беседах, пророк сказал: "Мой Господь знает и слышит всё, что говорится в небесах и на земле, и знает всё, что бывает".
КОРАН Сура 21, Аят 5 بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ
Кулиев Сура 21, Аят 5 Они сказали: "Это – бессвязные сны! Нет, он сочинил это! Нет, он – поэт! Пусть он покажет нам знамение, подобное тем, с которыми были отправлены первые посланники".
Османов Сура 21, Аят 5 [Неверные] скажут: "[То, что он говорит], – бессвязные сны. Нет, он сочинил все это А кроме того, он – поэт! Пусть он явит нам знамения, с которыми были отправлены прежние посланники".
Крачковский Сура 21, Аят 5 Да, они сказали: "Пучки снов! Да, измыслил он его облыжно! Да, он поэт! Пусть же он придет к нам со знамением, как посылались первые!"
Порохова Сура 21, Аят 5 Конечно, – говорят они, –
Это клубки каких-то сновидений.
Его измыслил он, конечно,
Обложно (Богу приписав).
Конечно, он – поэт, и только.
Пусть принесет он нам Знамение (Господне),
Подобное тому,
С которым слались первые (пророки)!
Аль-Азхар Сура 21, Аят 5 Эти многобожники, измышляя, говорили, что Коран – это лишь смутные, бессвязные сны Мухаммада – да благословит его Аллах и приветствует! Или говорили, что Мухаммад сам сочинил Коран, ложно измышляя, что он ниспослан Аллахом. Потом они стали говорить, что Мухаммад – поэт, который своими словами захватывает сердца своих слушателей. Многобожники требовали, чтобы Мухаммад принёс им зримое материальное знамение, доказывающее истину Послания, подобное тем, которые принесли первые пророки.
КОРАН Сура 21, Аят 6 مَا آمَنَتْ قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ
Кулиев Сура 21, Аят 6 Ни одно из селений, которые Мы погубили до них, не уверовало. Неужели они уверуют?
Османов Сура 21, Аят 6 [Жители] ни одного из селений, которые мы подвергли гибели задолго до них, не уверовали.
Крачковский Сура 21, Аят 6 Не уверовало до них ни одно селение, которое Мы погубили; неужели же уверуют они?
Порохова Сура 21, Аят 6 И ни единое (людское) поселенье,
Что погубили Мы (до них),
Не верило (в Послание Господне), –
Неужто же уверуют они?
Аль-Азхар Сура 21, Аят 6 Народ ни одного из селений, который Мы подвергли гибели, не уверовал в Послание Аллаха, несмотря на то, что им были представлены ощутимые, явные доказательства. Разве эти многобожники уверуют теперь, если Мы ниспошлём им то, что они просят?
КОРАН Сура 21, Аят 7 وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُوحِي إِلَيْهِمْ ۖ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
Кулиев Сура 21, Аят 7 Мы и до тебя отправляли только мужей, которым внушали откровение. Спросите людей Напоминания, если вы не знаете этого.
Османов Сура 21, Аят 7 Мы и до тебя [, о Мухаммад,] отправляли посланниками только мужей, которым внушали откровения. Спросите знатоков [Таурата и Инджила], если вы не знаете этого.
Крачковский Сура 21, Аят 7 И до тебя Мы посылали только людей, которым внушали; спросите же людей напоминания, если вы сами не знаете!
Порохова Сура 21, Аят 7 И до тебя, (о Мухаммад!),
Мы посылали лишь людей,
Которым Откровение внушали.
И если этого не знаете вы сами,
Спросите тех, кому Писание дано.
Аль-Азхар Сура 21, Аят 7 Мы посылали к народам до тебя (о Мухаммад!) лишь только людей (мужчин), которым Мы внушали Откровения, а они передавали их людям. Вы, отвергающие Наши знамения, спросите знатоков религии, которые хорошо знают первые Писания, если вы об этом не знаете.
КОРАН Сура 21, Аят 8 وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ
Кулиев Сура 21, Аят 8 Мы не сотворили их (посланников) телами, которые не потребляют пищу, и они не были бессмертными.
Османов Сура 21, Аят 8 Мы не сотворили их (т. е. посланников) бестелесными существами, не потребляющими пищу, и не были они бессмертными.
Крачковский Сура 21, Аят 8 Мы не делали их телом, не вкушающим пищу, и не были они вечными.
Порохова Сура 21, Аят 8 И Мы не делали их телом,
Что обходилось бы без пищи
Иль не познало б смерти вкус.
Аль-Азхар Сура 21, Аят 8 Мы не давали посланникам тела, отличающего их от людей и не нуждающегося в пище, и не были они бессмертными.
КОРАН Сура 21, Аят 9 ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنْجَيْنَاهُمْ وَمَنْ نَشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ
Кулиев Сура 21, Аят 9 Потом Мы выполнили данное им обещание, спасли их и тех, кого пожелали, и погубили преступающих границы дозволенного.
Османов Сура 21, Аят 9 Потом Мы сдержали данное им обещание, спасли [от бедствий] их и тех, кого захотели, а преступающих [пределы дозволенного] погубили.
Крачковский Сура 21, Аят 9 Потом оправдали Мы обещание им и спасли их и тех, кого желали, и погубили преступающих.
Порохова Сура 21, Аят 9 Над ними оправдалось Наше обещанье:
Мы их спасали и спасали тех,
Кого Своим желанием (избрали),
И Мы губили тех,
Которые (дозволенное Богом) преступили.
Аль-Азхар Сура 21, Аят 9 Мы оправдали Своё обещание им и спасли их и тех верующих, которых Мы хотели спасти, и подвергли гибели неверующих, преступивших все пределы в своём неверии и опровержении Посланий своих пророков.
КОРАН Сура 21, Аят 10 لَقَدْ أَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Кулиев Сура 21, Аят 10 Мы уже ниспослали вам Писание, в котором содержится напоминание о вас. Неужели вы не разумеете?
Османов Сура 21, Аят 10 Мы ниспослали вам Писание, содержащее назидание вам. Неужели же вы не призадумаетесь?
Крачковский Сура 21, Аят 10 Мы ниспослали вам писание, в котором – напоминание вам, – неужели вы не уразумеете?
Порохова Сура 21, Аят 10 Мы ниспослали Книгу вам, (о люди!),
В которой вам величие и честь, –
Ужель вам это не понять?
Аль-Азхар Сура 21, Аят 10 Мы ниспослали (о люди!) Писание, в котором содержится напоминание вам, если вы будете знать и будете следовать ему. Как вы можете отрицать и не уверовать в него? Неужели вы такие упрямые и глупые, что не уразумеете и не поймёте, что для вас полезно, чтобы стремиться и спешить к нему?!