КОРАН Сура 21, Аят 3 لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ
Кулиев Сура 21, Аят 3 Сердца же их оставались беспечными. Беззаконники говорили между собой тайком: "Разве это – не такой же человек, как и вы? Неужели вы покоритесь колдовству, которое вы видите воочию?"
Османов Сура 21, Аят 3 и игривым мыслям. Те, что грешили, говорили промеж себя тайком: "Разве он не такой же человек, как и вы? Неужели же вы поддались колдовству? Ведь вы воочию видите [, что он – человек]!"
Крачковский Сура 21, Аят 3 с беспечными сердцами. И тайно беседовали те, которые были несправедливы: "Разве это человек, подобный вам? Неужели вы будете творить колдовство, когда вы видите?"
Порохова Сура 21, Аят 3 С беспечностью и легким сердцем.
И в тайных (разговорах меж собой)
Несправедливые глаголют так:
"Ужель он не такой же человек, как вы?
Неужто поддадитесь колдовству,
Когда вы (ясно) видите, (что происходит)?"
Аль-Азхар Сура 21, Аят 3 Их беспечные беззаботные сердца глухи к Корану и к пророку Мухаммаду – да благословит его Аллах и приветствует! Усердствуя в сокрытии заговора против пророка и Корана, они говорят между собой: "Разве Мухаммад не такой же человек, как вы? А посланник должен быть ангелом. Неужели вы верите Мухаммаду и его колдовству и приходите к нему, хотя сами видите, что это лишь колдовство?!"