Эта сура ниспослана в Мекке и содержит 85 айатов. Она начинается так же, как и многие другие суры, с двух букв арабского алфавита. В начале суры говорится о большом значении Корана, ниспосланного от Аллаха Могущественного, Знающего, прощающего грехи и принимающего покаяние раскаявшихся, строгого в наказании, щедрого в благах и милости. Сура призывает к единобожию и к тому, чтобы не обольщаться властью, которую неверные могли бы иметь, а также призывает неверных вспоминать о конце прежних народов, которые не уверовали в Господа. Затем речь идёт о тех, которые носят Трон Господний и которые возносят хвалу Аллаху и молятся Ему. В суре говорится о состоянии неверных в Последний день и о гневе Аллаха на них. В ряде айатов суры говорится о знамениях Аллаха и Его мощи, проявляющейся как в самих людях, так и во всём, что их окружает во Вселенной, а также о милости Аллаха к людям. Аллах в нескольких айатах этой суры призывает людей к единобожию: "С истинной верой взывайте к Аллаху". Ведь Аллах сказал: "Призывайте Меня, и Я отвечу на вашу молитву". Аллах – ваш Господь, Творец всякой вещи, Он – Един и нет божества, кроме Него. Некоторые айаты этой суры содержат напоминание о Последнем дне: "И увещевай их о приближении Судного дня, когда сердца будут у гортаней, полные печали". В суре приводится часть истории Мусы – да будет ему мир, – Фараона и его народа, в частности, рассказывается о верующем мужчине из рода Фараона. В конце суры – призыв к людям, чтобы, ступая по земле, они смотрели на то, что случилось с народами, бывшими до них, вследствие гордыни и надменности. Они превозносились и радовались тому, что имели знания (о делах земного мира, не думая о дальней жизни). Но когда они подверглись наказанию, они сказали: "Мы уверовали в Аллаха Единого и отреклись от тех, которых мы придавали Ему в сотоварищи". Но они уверовали слишком поздно, после того как время покаяния уже прошло. "И их запоздалая вера после того, как они увидели Нашу мощь, не поможет им". Ведь это – установление Аллаха, которое свершилось над Его рабами. И этот закон нельзя изменить. И когда пришло наказание, неверные оказались в убытке.
КОРАН Сура 40, Аят 61 اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ
Кулиев Сура 40, Аят 61 Аллах – Тот, Кто сотворил для вас ночь, чтобы вы отдыхали в течение нее, и день для освещения. Воистину, Аллах оказывает людям милость, но большинство людей неблагодарны.
Османов Сура 40, Аят 61 Аллах-тот, кто сотворил ночь, дабы вы отдыхали в течение нее, и день, чтобы [вы] могли видеть. Воистину, Аллах одаривает людей щедротами, но большая часть людей неблагодарны [за это].
Крачковский Сура 40, Аят 61 Аллах – тот, который дал вам ночь, чтобы вы покоились в течение нее, и день для того, чтобы смотреть. Поистине, Аллах – обладатель милости для людей, но большая часть людей не благодарны!
Порохова Сура 40, Аят 61 Аллах есть Тот, Кто создал ночь, чтоб вы могли почить,
И день – чтобы (помочь вам) видеть.
Поистине, исполнен щедрости и мудрости Господь
Для всех людей,
Но большинство из вас Ему неблагодарны.
Аль-Азхар Сура 40, Аят 61 Поистине, Аллах Единый – Тот, кто сотворил для вас ночь, чтобы вы спокойно отдыхали от работы, и сотворил день светлым, чтобы вы трудились. Аллах дарует большую милость людям, но большая часть людей не признательны и не благодарны Аллаху за Его милость и щедрость.
КОРАН Сура 40, Аят 62 ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
Кулиев Сура 40, Аят 62 Таков Аллах – ваш Господь, Творец всякой вещи. Нет божества, кроме Него. До чего же вы отвращены от истины!
Османов Сура 40, Аят 62 Таков Аллах – ваш Господь, творец всего сущего. Нет бога, кроме Него. Но сколь [далеко] вы удалились [от пути истины]!
Крачковский Сура 40, Аят 62 Это вам Аллах – ваш Господь, творец всякой вещи; нет божества, кроме Него. До чего вы совращены!
Порохова Сура 40, Аят 62 Таков Аллах – ваш Бог,
Создатель всех вещей!
И нет другого божества – лишь Он один.
Но как же вы отвращены от Истины Его!
Аль-Азхар Сура 40, Аят 62 Благодетель, который дарует вам милость, щедрость и наделы, – Аллах – ваш Господь, Творец всего сущего. И нет другого истинного божества, кроме Него! Как вы можете заблудиться и поклоняться другому богу, кроме Него?!
КОРАН Сура 40, Аят 63 كَذَٰلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِينَ كَانُوا بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ
Кулиев Сура 40, Аят 63 Таким же образом отвращаются те, которые отвергают знамения Аллаха.
Османов Сура 40, Аят 63 Так удалились [с пути истины] те, которые отвергают знамения Аллаха.
Крачковский Сура 40, Аят 63 Так совращены и те, которые отрицают знамения Аллаха.
Порохова Сура 40, Аят 63 Отвращены все те, кто отвергает
Знамения Господни (на земле).
Аль-Азхар Сура 40, Аят 63 Так заблуждались и отвращались от прямого пути истины те, которые жили до вас, опровергая знамения Аллаха и не признавая их.
КОРАН Сура 40, Аят 64 اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
Кулиев Сура 40, Аят 64 Аллах – Тот, Кто сотворил для вас землю местом пребывания, а небо – кровлей. Он придал вам облик и сделал ваш облик прекрасным. Он наделил вас благами. Таков Аллах, ваш Господь. Благословен Аллах, Господь миров!
Османов Сура 40, Аят 64 Аллах – тот, кто сотворил для вас землю обиталищем, а небо – кровом, придал вам облик столь прекрасный и даровал вам удел из [мирских] благ. Таков Аллах, ваш Господь. Благословен Аллах, Господь [обитателей] миров!
Крачковский Сура 40, Аят 64 Аллах – тот, который дал вам землю пребыванием, а небо – строением, и сформировал вас, и прекрасно дал вам формы, и наделил вас благами. Это вам Аллах – ваш Господь. Благословен же Аллах, владыка миров!
Порохова Сура 40, Аят 64 Аллах есть Тот, Кто сделал землю вам обителью сохранной,
(Над ней) вознес небесный свод;
Придал вам форму
И сделал ваши формы совершенны.
Он наделил благами вас (для насыщения души и тела).
Таков Аллах – ваш Повелитель!
Благословен Аллах – Господь миров!
Аль-Азхар Сура 40, Аят 64 Аллах – Един. Он сделал землю для вас обиталищем, чтобы вы жили на ней, сотворил небо прочным сводом, создал ваши формы в лучшем виде и наделил вас прекрасным обликом. Аллах наделил вас благами, которые вы любите. Поистине, таков Аллах – ваш Господь и Благодетель. Да возвысится Аллах, Господь всех миров и Наставник всего сущего!
КОРАН Сура 40, Аят 65 هُوَ الْحَيُّ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ ۗ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Кулиев Сура 40, Аят 65 Он – Живой, и нет божества, кроме Него. Взывайте же к Нему, очищая перед Ним веру. Хвала Аллаху, Господу миров!
Османов Сура 40, Аят 65 Он – [вечно] живой, нет бога, кроме Него. Так взывайте же к Нему в вашей искренней вере. Хвала Аллаху, Господу обитателей миров!
Крачковский Сура 40, Аят 65 Он – живой, нет божества, кроме Него; взывайте же к Нему, очищая пред Ним веру! Хвала Аллаху, Господу миров!
Порохова Сура 40, Аят 65 Он – живосущ!
И нет другого божества –
Лишь Он один.
Взывайте же к Нему
И в своей вере искренность блюдите.
Хвала Аллаху – Господу миров!
Аль-Азхар Сура 40, Аят 65 Он – вечно живой. Поистине, нет бога, кроме Него! Взывайте к Нему и искренне поклоняйтесь Ему! Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он – Господь всех созданий.
КОРАН Сура 40, Аят 66 ۞ قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لَمَّا جَاءَنِيَ الْبَيِّنَاتُ مِنْ رَبِّي وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Кулиев Сура 40, Аят 66 Скажи: "Воистину, мне запрещено поклоняться тем, кого вы призываете помимо Аллаха, с тех пор, как ко мне явились ясные знамения от моего Господа, и мне велено покориться Господу миров".
Османов Сура 40, Аят 66 Скажи [, Мухаммад]: "Воистину, мне запрещено поклоняться тем, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха, с тех пор как мне дарованы Господом моим ясные знамения, и мне велено предаться Господу[обитателей] миров".
Крачковский Сура 40, Аят 66 Скажи: " Запрещено мне поклоняться тем, кого вы призываете помимо Аллаха, после того как пришли ко мне ясные знамения от моего Господа, и приказано мне предаться Господу миров".
Порохова Сура 40, Аят 66 Скажи: "Запрещено мне поклоняться тем,
Кого вы призываете, опричь Аллаха,
Когда ко мне уже пришли
Знаменья ясные от моего Владыки
И мне приказано предаться Господу миров".
Аль-Азхар Сура 40, Аят 66 Скажи (о посланник!): "Поистине, мне запрещено поклоняться тем божествам, которым вы поклоняетесь, кроме Аллаха, после того как я получил доказательства и знамения от Аллаха, и мне повелено обращаться к Аллаху во всех моих делах и предаться Ему – Господу всех миров!
КОРАН Сура 40, Аят 67 هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخًا ۚ وَمِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفَّىٰ مِنْ قَبْلُ ۖ وَلِتَبْلُغُوا أَجَلًا مُسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Кулиев Сура 40, Аят 67 Он – Тот, Кто сотворил вас из земли, потом – из капли, потом – из сгустка крови. Потом Он выводит вас младенцами, чтобы потом вы могли достигнуть зрелого возраста и чтобы потом вы стали стариками, хотя среди вас есть такие, которых упокаивают раньше, и чтобы вы достигли назначенного срока. Быть может, вы уразумеете.
Османов Сура 40, Аят 67 Он – тот, кто сотворил вас из праха, потом – из капли [семени], потом – из сгустка [крови]. Потом Он выводит вас [из утробы] младенцами. Потом [растит], чтобы вы достигли полной силы и чтобы затем стали стариками. Некоторые из вас умирают раньше. [И делает Он это, пока] не достигнете вы определенного срока, – быть может, вы призадумаетесь.
Крачковский Сура 40, Аят 67 Он – тот, который сотворил вас из праха, потом из капли, потом из сгустка, потом вывел вас младенцем, потом – чтобы вы достигли крепости, потом – чтобы вы были стариками. Среди вас есть тот, кто упокоивается раньше, и чтобы вы достигли названного предела, – может быть, вы уразумеете!
Порохова Сура 40, Аят 67 Он – Тот, Кто создал вас из праха,
Потом из семени,
Потом из кровяного сгустка,
Потом младенцем вывел вас,
Потом (растит), чтоб (дать) достичь вам
(Возрастную) крепость,
Потом – состариться –
Хоть есть средь вас и те,
Кто прежде времени находит упокой, –
Потом – достичь назначенного срока:
Все для того, чтоб вы уразумели.
Аль-Азхар Сура 40, Аят 67 Аллах Единый – Тот, кто сотворил вас, сыны Адама, из глины, потом из глины вывел каплю и превратил эту каплю в сгусток крови; затем Он выводит вас из утроб ваших матерей младенцами и растит вас, пока вы не достигнете полной силы и зрелого ума. Он продлевает вашу жизнь до старости. И среди вас есть такие, которые умирают в молодости, и такие, которые доживают до глубокой старости. Таким образом сотворил вас Аллах, и вы будете до предопределённого Им срока – вашей смерти. Может быть, вы будете вспоминать о Дне воскресения и уразумеете, поняв значение этапов развития человека!
КОРАН Сура 40, Аят 68 هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ فَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
Кулиев Сура 40, Аят 68 Он – Тот, Кто дарует жизнь и умерщвляет. Когда же Он принимает решение, то стоит Ему сказать: "Будь!" – как это сбывается.
Османов Сура 40, Аят 68 Он тот, кто дарует жизнь и умерщвляет. И когда решение принято, Он говорит чему-либо: "Возникни!" – и оно возникает.
Крачковский Сура 40, Аят 68 Он – тот, который оживляет и умерщвляет, а когда решит какое-нибудь дело, то только скажет ему: "Будь!" – и оно бывает.
Порохова Сура 40, Аят 68 Он – Тот, Кто вам повелевает жить и умереть.
Когда Им что-нибудь задумано к свершенью,
Он скажет: "Будь!" – и явится оно.
Аль-Азхар Сура 40, Аят 68 Аллах – Тот, кто дарует жизнь и умерщвляет. Когда Он хочет, чтобы что-либо возникло, он говорит: "Будь!" – и оно непременно будет.
КОРАН Сура 40, Аят 69 أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ
Кулиев Сура 40, Аят 69 Разве ты не видел тех, которые препираются относительно знамений Аллаха? До чего же они отвращены от истины?
Османов Сура 40, Аят 69 Разве ты не видел тех, которые спорят относительно знамений Аллаха? До чего же отвратились [от пути истины]
Крачковский Сура 40, Аят 69 Разве ты не видишь тех, которые препираются о знамениях Аллаха, до чего они отвращены? –
Порохова Сура 40, Аят 69 Ужель не видишь ты таких,
Кто о знамениях Господних спорит?
О, как отвращены (от Истины) они!
Аль-Азхар Сура 40, Аят 69 Ты (о Мухаммад!) разве не видел тех, которые препираются о ясных знамениях Аллаха и, не разумея их, отвращаются от пути истины и настойчиво пребывают в своём заблуждении.
КОРАН Сура 40, Аят 70 الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Кулиев Сура 40, Аят 70 Они сочли ложью Писание и то, с чем Мы отправили Наших посланников. Но они узнают,
Османов Сура 40, Аят 70 те, которые отвергли Писание (т. е. Коран) и то, с чем Мы отправили Наших посланников. Но скоро они познают [последствия этого],
Крачковский Сура 40, Аят 70 те, которые считают ложью книгу и то, с чем Мы послали Наших посланников, но они узнают,
Порохова Сура 40, Аят 70 И кто считает ложью Книгу
И то, с чем Мы посланников Своих послали к ним?
Но предстоит узнать им скоро.
Аль-Азхар Сура 40, Аят 70 [аяты 70-71-72-73-74]
Те, которые считали ложью Коран и то, с чем Мы посылали всех Наших посланников, узнают последствие своего отрицания, когда оковы и цепи будут у них на шеях и будут их влачить по кипящей воде, а затем их бросят в огонь, где они будут сожжены в его пламени. Затем им скажут с упрёком: "Где же те, которым вы поклонялись, кроме Аллаха?! Неверные ответят: "Они исчезли. Да, действительно, мы никому в земном мире не поклонялись, на кого можно было бы положиться". В такое ужасное заблуждение Аллах вводит неверных, сбив их с прямого пути истины, ибо Он знает, что они предпочитают заблуждение истине.