Сура: 
Аяты: 

Сура 40. Гафир «Прощающий»

Ниспослана в Мекке, 85 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного**

Аль-Азхар:
показать

Эта сура ниспослана в Мекке и содержит 85 айатов. Она начинается так же, как и многие другие суры, с двух букв арабского алфавита. В начале суры говорится о большом значении Корана, ниспосланного от Аллаха Могущественного, Знающего, прощающего грехи и принимающего покаяние раскаявшихся, строгого в наказании, щедрого в благах и милости. Сура призывает к единобожию и к тому, чтобы не обольщаться властью, которую неверные могли бы иметь, а также призывает неверных вспоминать о конце прежних народов, которые не уверовали в Господа. Затем речь идёт о тех, которые носят Трон Господний и которые возносят хвалу Аллаху и молятся Ему. В суре говорится о состоянии неверных в Последний день и о гневе Аллаха на них. В ряде айатов суры говорится о знамениях Аллаха и Его мощи, проявляющейся как в самих людях, так и во всём, что их окружает во Вселенной, а также о милости Аллаха к людям. Аллах в нескольких айатах этой суры призывает людей к единобожию: "С истинной верой взывайте к Аллаху". Ведь Аллах сказал: "Призывайте Меня, и Я отвечу на вашу молитву". Аллах – ваш Господь, Творец всякой вещи, Он – Един и нет божества, кроме Него. Некоторые айаты этой суры содержат напоминание о Последнем дне: "И увещевай их о приближении Судного дня, когда сердца будут у гортаней, полные печали". В суре приводится часть истории Мусы – да будет ему мир, – Фараона и его народа, в частности, рассказывается о верующем мужчине из рода Фараона. В конце суры – призыв к людям, чтобы, ступая по земле, они смотрели на то, что случилось с народами, бывшими до них, вследствие гордыни и надменности. Они превозносились и радовались тому, что имели знания (о делах земного мира, не думая о дальней жизни). Но когда они подверглись наказанию, они сказали: "Мы уверовали в Аллаха Единого и отреклись от тех, которых мы придавали Ему в сотоварищи". Но они уверовали слишком поздно, после того как время покаяния уже прошло. "И их запоздалая вера после того, как они увидели Нашу мощь, не поможет им". Ведь это – установление Аллаха, которое свершилось над Его рабами. И этот закон нельзя изменить. И когда пришло наказание, неверные оказались в убытке.

КОРАН Сура 40, Аят 51 إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ

Кулиев Сура 40, Аят 51 Воистину, Мы окажем помощь Нашим посланникам и верующим в мирской жизни и в тот день, когда предстанут свидетели.

Османов Сура 40, Аят 51 Воистину, Мы окажем помощь Нашим посланникам и тем, кто уверовал в этом мире, а также в тот день, когда выступят свидетели (т. е. в День воскресения);

Крачковский Сура 40, Аят 51 Мы поможем Нашим посланникам и тем, которые уверовали, в здешней жизни и в тот день, когда предстанут свидетели, –

Порохова Сура 40, Аят 51 И, несомненно, Мы окажем помощь
Мессиям Нашим и благочестивым
И в ближней жизни,
И в тот День,
Когда свидетели предстанут, –

Аль-Азхар Сура 40, Аят 51 Мы поддержим Своих посланников и тех, которые уверовали, в этой жизни тем, что отомстим их врагам и соберём довод против этих врагов, и в Судный день Мы также поддержим их, когда встанут свидетели и будут свидетельствовать, что посланники передавали Послания и что те, кто не уверовал, опровергали этих посланников.

КОРАН Сура 40, Аят 52 يَوْمَ لَا يَنْفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ

Кулиев Сура 40, Аят 52 В тот день извинения (или оправдания) не помогут беззаконникам. На них лежит проклятие, и им уготована Скверная обитель.

Османов Сура 40, Аят 52 в тот день, когда нечестивцам не поможет их извинение. Им – проклятие, им – худшая обитель.

Крачковский Сура 40, Аят 52 в тот день, когда не поможет несправедливым их извинение – им проклятие, и для них – злое обиталище!

Порохова Сура 40, Аят 52 В тот День,
Когда любые извинения неверных
Успеха им не принесут,
И лишь проклятие им будет
Да злое обиталище (навечно).

Аль-Азхар Сура 40, Аят 52 В тот День неверным не помогут их извинения за те грехи, которые они вершили в земном мире, и они будут лишены милости Аллаха, и для них будет уготовано скверное обиталище!

КОРАН Сура 40, Аят 53 وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ

Кулиев Сура 40, Аят 53 Мы даровали Мусе (Моисею) верное руководство и дали в наследство сынам Исраила (Израиля) Писание

Османов Сура 40, Аят 53 Мы даровали Мусе [руководство] к прямому пути и дали в наследство сынам Исраила писание

Крачковский Сура 40, Аят 53 Мы дали Мусе прямой путь и оставили в наследство сынам Исраила книгу

Порохова Сура 40, Аят 53 Мы ниспослали Мусе Руководство,
И Мы оставили Сынам Исраиля
Наследовать Писание (Святое)

Аль-Азхар Сура 40, Аят 53 [аяты 53-54]
Клянусь, Мы ниспослали Мусе руководство к прямому пути, и в наследство сынам Исраила Мы дали Писание – Тору – как руководство и напоминание разумным об Истине Аллаха.

КОРАН Сура 40, Аят 54 هُدًى وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ

Кулиев Сура 40, Аят 54 как верное руководство и напоминание для обладающих разумом.

Османов Сура 40, Аят 54 [ как руководство] к прямому пути и наставление для тех, кто обладает умом.

Крачковский Сура 40, Аят 54 в руководство и напоминание для обладающих умом.

Порохова Сура 40, Аят 54 Как наставление и руководство
Для тех, в ком разумение живет.

Аль-Азхар Сура 40, Аят 54 [аяты 53-54]
Клянусь, Мы ниспослали Мусе руководство к прямому пути, и в наследство сынам Исраила Мы дали Писание – Тору – как руководство и напоминание разумным об Истине Аллаха.

КОРАН Сура 40, Аят 55 فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ

Кулиев Сура 40, Аят 55 Будь же терпелив, ибо обещание Аллаха истинно. Проси прощения за свой грех и прославляй хвалой своего Господа после полудня и утром.

Османов Сура 40, Аят 55 Терпи же [, Мухаммад,] ибо обещанное Аллахом непреложно. Проси прощения за свой грех, славь в хвале Господа твоего и утром и вечером.

Крачковский Сура 40, Аят 55 Терпи же! Поистине, обещание Аллаха – истина; проси прощения за грех твой и возноси хвалу Господу твоему вечером и утром!

Порохова Сура 40, Аят 55 А потому, (о Мухаммад!), будь терпеливо-стоек, –
Ведь обещание Господне есть Истина сама, –
И вопроси прощенья за свой грех
И славословь Владыку твоего и вечером, и утром.

Аль-Азхар Сура 40, Аят 55 Зная то, о чём Мы тебе рассказали, терпи же зло (о, Мухаммад!), которое они причиняют тебе. Поистине, непреложно и истинно обещание Аллаха о том, что Он поможет тебе и верующим одержать победу. И проси у Аллаха прощения за любой свой поступок, который может считаться грехом, и возноси хвалу твоему Великому Господу неустанно вечером и утром, очищая Его Безупречное имя от всего, что не подобает Ему.

КОРАН Сура 40, Аят 56 إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ ۙ إِنْ فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَا هُمْ بِبَالِغِيهِ ۚ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ۖ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ

Кулиев Сура 40, Аят 56 Воистину, в сердцах тех, которые препираются относительно знамений Аллаха безо всякого довода, явившегося к ним, нет ничего, кроме высокомерия. Они не достигнут этого (своей цели). Прибегай же к защите Аллаха. Воистину, Он – Слышащий, Видящий.

Османов Сура 40, Аят 56 Воистину, в сердцах тех, которые спорят о знамениях Аллаха безо всякого довода, дарованного им, – одна лишь [мечта] о величии, которого они не обретут. Взывай же к Аллаху о помощи. Воистину, Он – внемлющий, зрящий!

Крачковский Сура 40, Аят 56 Поистине, те, которые препираются о знамениях Аллаха без власти, которая пришла к ним, – в их грудях только превознесение – они не достигнут его; ищи же защиты у Аллаха, – поистине, Он – слышащий, видящий!

Порохова Сура 40, Аят 56 Кто о знамениях Господних спорит
Без власти, что дана ему, –
У них в груди нет ничего,
Кроме самовеличия и жажды славы,
Которой никогда им не достичь.
А потому, (о Мухаммад!), ищи спасения у Бога, –
Поистине, Он слышит (все) и видит!

Аль-Азхар Сура 40, Аят 56 У тех, кто спорит о знамениях и свидетельствах Аллаха без доказательств и силы, данных им Аллахом Великим, сердца охвачены гордыней, которая сбивает их с пути истины, и они не достигнут своих целей. Проси (о Мухаммад!) защиты у Аллаха! Поистине, Он – Всеслышащий и Всевидящий!

КОРАН Сура 40, Аят 57 لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

Кулиев Сура 40, Аят 57 Воистину, сотворение небес и земли есть нечто более великое, чем сотворение людей, но большинство людей не знает этого.

Османов Сура 40, Аят 57 Поистине, создание небес и земли – [деяние] более великое, чем сотворение людей, но большая часть людей не ведает [об этом].

Крачковский Сура 40, Аят 57 Ведь творение небес и земли более велико, чем творение людей, но большая часть людей не знает!

Порохова Сура 40, Аят 57 Поистине, создание небес и сотворение земли
Есть большее (усилие и мастерство),
Чем сотворение людского рода, –
Но большинство людей не понимает.

Аль-Азхар Сура 40, Аят 57 Клянусь, творение небес и земли более великое деяние, чем творение людей. Но большая часть людей не знает этого и не уверовала в воскресение, хотя они признали, что Аллах – Творец небес и земли!

КОРАН Сура 40, Аят 58 وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ ۚ قَلِيلًا مَا تَتَذَكَّرُونَ

Кулиев Сура 40, Аят 58 Не равны слепой и зрячий, а также те, которые уверовали и совершали праведные деяния, и творящие зло. Как же мало вы поминаете назидания!

Османов Сура 40, Аят 58 Не равны слепец и зрячий, а также [не равны] те, которые уверовали и вершили праведные дела, и те, которые вершат зло. Но мало кто помнит [об этом].

Крачковский Сура 40, Аят 58 Не равны слепой и зрячий и те, которые уверовали и творили доброе, и творящий злое; мало вы вспоминаете!

Порохова Сура 40, Аят 58 И не сравнятся меж собой
Слепой и зрячий,
Ни те, кто верует и делает добро,
С такими, кто творит дурное.
О, как же мало черпаете вы
Из (опыта) былых (времён)!

Аль-Азхар Сура 40, Аят 58 Не равны слепой, не видящий истины, и зрячий, кто знает её. Не равны те, которые вершили добродеяния и уверовали, и те, которые вершили злодеяния и не уверовали в Аллаха. Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом!

КОРАН Сура 40, Аят 59 إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ لَا رَيْبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ

Кулиев Сура 40, Аят 59 Час непременно наступит, и в нем нет сомнения. Однако большинство людей не верует.

Османов Сура 40, Аят 59 Воистину, [Судный] час неотвратимо настанет, в том нет сомнения. Однако большая часть людей не верует, [несмотря на это].

Крачковский Сура 40, Аят 59 Поистине, час приходит – нет сомнения в этом, но большая часть людей не верует!

Порохова Сура 40, Аят 59 Поистине, наступит Час!
И нет сомненья в этом.
Но большинство людей не верит.

Аль-Азхар Сура 40, Аят 59 Поистине, Судный день – нет сомнения в этом – настанет, но большая часть людей не верует!

КОРАН Сура 40, Аят 60 وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ

Кулиев Сура 40, Аят 60 Ваш Господь сказал: "Взывайте ко Мне, и Я отвечу вам. Воистину, те, которые превозносятся над поклонением Мне, войдут в Геенну униженными".

Османов Сура 40, Аят 60 Ваш Господь повелел: "Взывайте ко Мне, и Я удовлетворю вашу мольбу. Воистину, те, которые не поклоняются мне из гордыни, войдут униженными в ад".

Крачковский Сура 40, Аят 60 И сказали ваш Господь: "Зовите Меня, Я отвечу вам; поистине, которые превозносятся над поклонением Мне – войдут они в геенну на вечное пребывание!"

Порохова Сура 40, Аят 60 И говорит Владыка ваш:
"Ко Мне взывайте, Я отвечу!
Но кто (по необузданной гордыне)
Откажется от поклоненья Мне,
Покрытые позором в Ад войдут".

Аль-Азхар Сура 40, Аят 60 Ваш Творец и Владыка сказал: "Взывайте ко Мне, и Я отвечу на вашу мольбу. Те, которые настолько возгордились и превознеслись, что не поклоняются Мне и не взывают ко Мне, войдут в ад униженными!"

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь