Сура: 
Аяты: 

Сура 37. ас-Саффат «Выстроившиеся В Ряды»

Ниспослана в Мекке, 182 аята
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного**

Аль-Азхар:
показать

Эта сура была ниспослана пророку в Мекке и состоит из 182 айатов. Она начинается с клятвы творений (ангелов), выстроившихся в ряды, которые поклоняются Аллаху, отстраняют людей от грехов и читают айаты о том, что Аллах Единый. Ведь знамения свидетельствуют об этом. Он – Господь и небес, и земли, и того, что между ними, а также Господь восходов, украсивший небо звёздами и хранящий их от мятежного шайтана, который не повинуется Аллаху. После утверждения единобожия, в суре утверждается также вера в воскрешение после смерти. Сура угрожает сомневающимся в воскрешении тем, что День воскресения постигнет их внезапно. В суре приводятся доказательства того, что День воскресения обязательно будет – это легко для Аллаха, – когда неверные, свидетельствуя об этом Дне, скажут: "Это – Судный день!" Тогда им ответят: "Да, это – Судный день различения между истиной и ложью, в который вы не уверовали и отрицали". Те, которые не уверовали в Аллаха – несправедливые – будут собраны вместе с теми, которым они поклонялись, и будут они спрашивать друг друга и обвинять друг друга в тех грехах, за которые ждёт их наказание, все вместе они подвергнутся каре. Ведь они превозносились, опровергали единобожие, обвиняли своего пророка в безумии и мечтательности, хотя он принёс им истинную веру. Посланцы верны в том, что они сообщают об Аллахе. Искренне верующие в Аллаха будут наслаждаться благоденствием разного рода, вспоминать милости Аллаха, видеть грешников в адском огне и благодарить Аллаха за Его милость, которой Он охранил их от грехов и ложного призыва неверных грешников. В суре описывается место, где будут пребывать неверные, и местопребывание верных в дальней жизни. Затем рассказывается о посланниках Аллаха до пророка Мухаммада – да благословит его Аллах и приветствует! – для его утешения и как назидания, поучительные уроки и увещевания для неверующих из его народа. После изложения историй, происходивших в разных обстоятельствах, в разные времена и с разными людьми, в которых разъясняется значение послания и посланцев, сура опровергает ложные измышления многобожников о том, что у Аллаха есть дочери, а у них – сыновья, что Он сотворил ангелов женщинами и что между Ним и джиннами есть родство. Хвала Аллаху Великому! Он далёк от того, что Ему приписывают! Верующие рабы Аллаха будут торжествовать победу, и Его воины будут победителями. Его наказание постигнет тех, которых увещевали и предупреждали о нём (наказании), и сделает Он их утро наихудшим. Сура заканчивается напоминанием, что Аллаху Всевышнему принадлежит всё величие. Он чист и непричастен к тому, что они Ему приписывают. Да будет мир всем посланникам Аллаха! Хвала Аллаху – Господу миров!

КОРАН Сура 37, Аят 151 أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

Кулиев Сура 37, Аят 151 Воистину, по своей лживости они говорят:

Османов Сура 37, Аят 151 Аллах породил [сына]. Ведь они просто лгут.

Крачковский Сура 37, Аят 151 О! Они ведь от своей лживости говорят:

Порохова Сура 37, Аят 151 И разве не от вымыслов своих
Они твердят:

Аль-Азхар Сура 37, Аят 151 [аяты 151-152]
Обрати внимание, о слушатель, на их слова! Ведь они лгут, когда говорят: "Аллах породил!" Но Аллах пречист и превыше того, чтобы родить или быть рождённым. Они лживы в своих измышлениях! Поистине, все доказательства свидетельствуют о Его единственности!

КОРАН Сура 37, Аят 152 وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

Кулиев Сура 37, Аят 152 "Аллах родил". Воистину, они – лжецы.

Османов Сура 37, Аят 152 О да! Они утверждают по своей лживости:

Крачковский Сура 37, Аят 152 "Породил Бог!" – и они лгут.

Порохова Сура 37, Аят 152 Аллах (потомство) породил?
Они, поистине, лжецы!

Аль-Азхар Сура 37, Аят 152 [аяты 151-152]
Обрати внимание, о слушатель, на их слова! Ведь они лгут, когда говорят: "Аллах породил!" Но Аллах пречист и превыше того, чтобы родить или быть рождённым. Они лживы в своих измышлениях! Поистине, все доказательства свидетельствуют о Его единственности!

КОРАН Сура 37, Аят 153 أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ

Кулиев Сура 37, Аят 153 Неужели Он избрал дочерей и возвысил их над сыновьями?

Османов Сура 37, Аят 153 Неужели он отдал предпочтение дочерям перед сыновьями?

Крачковский Сура 37, Аят 153 Разве Он предпочел дочерей перед сыновьями?

Порохова Сура 37, Аят 153 Ужель Он дочерей пред сыновьями предпочел?

Аль-Азхар Сура 37, Аят 153 Аллах по вашему ложному измышлению предпочёл дочерей, которых вы ненавидите, перед сыновьями, которых вы любите. А ведь Он творил и мальчиков, и девочек!

КОРАН Сура 37, Аят 154 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

Кулиев Сура 37, Аят 154 Что с вами? Как вы судите?

Османов Сура 37, Аят 154 Что с вами? Как вы выносите суждение?

Крачковский Сура 37, Аят 154 Что с вами, как вы судите?

Порохова Сура 37, Аят 154 Что с вами? Как вы судите об этом?

Аль-Азхар Сура 37, Аят 154 Что случилось с вами, что вы судите без доказательства? Как вы можете судить, когда ясно, что это неправда?

КОРАН Сура 37, Аят 155 أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Кулиев Сура 37, Аят 155 Не помянуть ли вам назидание?

Османов Сура 37, Аят 155 Не [пора] ли вам опомниться?

Крачковский Сура 37, Аят 155 Разве вы не вспомните?

Порохова Сура 37, Аят 155 Ужель не поразмыслить вам (получше)?

Аль-Азхар Сура 37, Аят 155 Разве вы забыли доказательства безупречности и могущества Аллаха? Неужели вы настолько впали в заблуждение, что совсем этого не вспоминаете?

КОРАН Сура 37, Аят 156 أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ

Кулиев Сура 37, Аят 156 Или у вас есть ясное доказательство?

Османов Сура 37, Аят 156 Или же у вас есть ясное доказательство [тому, что вы утверждаете]?

Крачковский Сура 37, Аят 156 Или у вас очевидная сила?

Порохова Сура 37, Аят 156 Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод?

Аль-Азхар Сура 37, Аят 156 Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь?

КОРАН Сура 37, Аят 157 فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Кулиев Сура 37, Аят 157 Принесите же ваше Писание, если вы говорите правду.

Османов Сура 37, Аят 157 Так представьте же ваше писание, если вы говорите правду.

Крачковский Сура 37, Аят 157 Доставьте же вашу книгу, если вы говорите правду!

Порохова Сура 37, Аят 157 Тогда представьте вашу Книгу,
Коль вы в своих словах правдивы.

Аль-Азхар Сура 37, Аят 157 Приведите же свой довод – если у вас есть довод из Небесного Писания, – коль вы говорите правду и верно судите!

КОРАН Сура 37, Аят 158 وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

Кулиев Сура 37, Аят 158 Они установили родство между Ним и джиннами, но джинны знают, что они будут собраны (неверующие будут собраны в Геенне, или джинны будут собраны для расчета).

Османов Сура 37, Аят 158 Они устанавливают родство между Ним и джиннами. А ведь джинны знают, что они предстанут перед Аллахом.

Крачковский Сура 37, Аят 158 И устроили они родство между Ним и джиннами, а знают джинны, что они будут собраны.

Порохова Сура 37, Аят 158 Они родство меж Господом и джиннами постановили,
Но знают джинны, что они
К Нему приведены все будут.

Аль-Азхар Сура 37, Аят 158 Они так далеко зашли в своих измышлениях, что устанавливают родство между Аллахом и джиннами, скрытыми от них. Джинны знают, что те, которые не уверовали, неизбежно предстанут перед Аллахом для воздаяния – наказания.

КОРАН Сура 37, Аят 159 سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Кулиев Сура 37, Аят 159 Аллах превыше того, что они приписывают Ему.

Османов Сура 37, Аят 159 Пречист Аллах от того, что Ему приписывают [многобожники].

Крачковский Сура 37, Аят 159 Хвала Аллаху, превыше Он того, что Ему приписывают они,

Порохова Сура 37, Аят 159 Хвала Аллаху! Он превыше всех их измышлений.

Аль-Азхар Сура 37, Аят 159 Аллах безупречен и превыше того, что приписывают Ему (лжецы) из недостатков, измышляя то, что не подобает Ему.

КОРАН Сура 37, Аят 160 إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Кулиев Сура 37, Аят 160 Не делают этого только избранные (или искренние) рабы Аллаха.

Османов Сура 37, Аят 160 Не [приписывают] только искренние рабы Аллаха.

Крачковский Сура 37, Аят 160 кроме рабов Его чистых!

Порохова Сура 37, Аят 160 Но верные служители Аллаха – не такие;

Аль-Азхар Сура 37, Аят 160 Но искренние рабы Аллаха, которые уверовали в Него, не виноваты в том, что неверные ложно приписывают Аллаху.

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь