Сура: 
Аяты: 

Сура 16. ан-Нахль «Пчёлы»

Ниспослана в Мекке, 128 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного**

Аль-Азхар:
показать

Данная сура – мекканская, за исключением последних трёх айатов, которые были ниспосланы пророку в Медине. Она состоит из 128 айатов. Сура начинается с подтверждения угрозы Аллаха о наказании многобожников и Его мощи – хвала Ему, Всевышнему, – чтобы выполнить её. Сотворение небес и земли – это лучшее доказательство Его могущества. Тут же разъясняется, какие блага дарованы Аллахом людям: верблюды, растения, съедобная рыба в морях, драгоценные камни для украшения и т.д. В суре указывается на необходимость признательности и благодарности Аллаху Всевышнему за эти блага и поклонения только Ему одному. Затем говорится о том, что многобожники отрицательно восприняли призывы к вере в Аллаха Единого, и о лжи, которую они измышляли о Священном Коране, говоря, что он состоит из легенд предшествовавших людей. Аллах – хвала Ему! – напоминает о том, что многобожников в Судный день ждёт наказание, а верующих ожидает блаженство рая. Аллах Всевышний – слава Ему! – указывает на то, что многобожники отвергают веру и настойчиво отрицают День Воскресения, и порицает их за неблагодарность, указывая на Своё могущество. Аллах подтверждает Своё обещание наградить верующих и наказать неверующих, напоминает о Судном дне, о Своей мощи и власти над ними и о том, что всё, что в небесах и на суше, принадлежит Ему, Всевышнему, и находится в Его власти. Он разоблачает многобожников, их суеверия, предрассудки и ложную веру в могущество тех, которые не могут принести им ни пользы, ни вреда, и их неуважительное отношение к женщине с самого её рождения. Аллах – хвала Ему! – упоминает о предыдущих посланниках и приводит примеры, притчи, поучения и объяснение Своих знамений и сотворения вещей, приносящих благо человеку. В суре указывается на различие в уделе, дарованном Аллахом людям, и отмечается, что нет достоинства или заслуг богатого перед бедным. Здесь также говорится о благе сотворения людей – мужчин и женщин – для продолжения рода на основе законного брака. Аллах Всевышний – хвала Ему! – привёл ряд примеров Своей мощи и обратил внимание людей на великое чудо сотворения всего живого, указывающее на величие Творца и на Его благодать, порицая многобожников, не ценящих эти прекрасные благодеяния. В этой суре излагаются назидания ислама о справедливости, о необходимости выполнения обещаний, отмечается неподражаемость и красноречивость Корана, которому нет подобного, и указывается на то, что многобожники отрицают его, измышляя на него ложь. Аллах – слава Ему! – предупредил о том, что ожидает многобожников в Судный день, и осудил их за то, что они разрешали и запрещали что-либо, не имея на это никакого основания. Он отметил, что те иудеи, которые близки к многобожникам, должны получить за это такое же наказание. Аллах советует верующим быть терпеливыми и идти по прямому пути богобоязненности и благодеяния.

КОРАН Сура 16, Аят 51 ۞ وَقَالَ اللَّهُ لَا تَتَّخِذُوا إِلَٰهَيْنِ اثْنَيْنِ ۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ

Кулиев Сура 16, Аят 51 Аллах сказал: "Не поклоняйтесь двум богам, ибо есть только один Бог. Меня одного бойтесь".

Османов Сура 16, Аят 51 Аллах сказал: "Не поклоняйтесь двум богам, ибо Он – бог единый. И Меня только бойтесь".

Крачковский Сура 16, Аят 51 И сказал Аллах: "Не берите двух богов; ведь бог – только один, и Меня бойтесь!"

Порохова Сура 16, Аят 51 Аллах сказал:
"Вы не берите двух богов (для почитанья),
Ведь Бог, поистине, Един.
А потому (в деяниях мирских)
Вам должно лишь Меня страшиться".

Аль-Азхар Сура 16, Аят 51 Аллах сказал: "Не берите двух богов для поклонения. Поистине, многобожие противоречит единобожию. Один Бог создал всё! Следует поклоняться Единому Богу – Аллаху! Меня только бойтесь и не бойтесь других!"

КОРАН Сура 16, Аят 52 وَلَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَهُ الدِّينُ وَاصِبًا ۚ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَتَّقُونَ

Кулиев Сура 16, Аят 52 Ему принадлежит то, что на небесах и на земле. Ему одному надлежит поклоняться. Неужели вы станете бояться кого-либо помимо Аллаха?

Османов Сура 16, Аят 52 Ему принадлежит то, что на небесах и на земле, Ему должно всегда поклоняться. Неужели вы страшитесь кого-либо другого, кроме Аллаха?

Крачковский Сура 16, Аят 52 Ему принадлежит то, что в небесах и на земле, Ему – подчинение постоянное; неужели вы боитесь кого-нибудь, кроме Аллаха?

Порохова Сура 16, Аят 52 Ведь, истинно, Ему принадлежит
Все в небесах и на земле,
И неустанное служение – Ему!
Так неужели вы иных (богов), кроме Аллаха,
(Способны чтить) и станете страшиться?

Аль-Азхар Сура 16, Аят 52 Ему, Единому, принадлежит всё в небесах и на земле: все люди – и цари, и рабы! Вам следует поклоняться Аллаху Единому и благодарить Его, а не кого-то другого. Аллаху следует повиноваться, просить у Него прощения и бояться Его наказания!

КОРАН Сура 16, Аят 53 وَمَا بِكُمْ مِنْ نِعْمَةٍ فَمِنَ اللَّهِ ۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْأَرُونَ

Кулиев Сура 16, Аят 53 Все блага, которые вы имеете, – от Аллаха. И если вас касается беда, то вы громко зовете Его на помощь.

Османов Сура 16, Аят 53 Все блага, которые есть у вас, – от Аллаха. И если с вами приключится какая-либо беда, вы взываете с мольбой к Нему.

Крачковский Сура 16, Аят 53 И какая есть у вас милость, то – от Аллаха. Потом, когда вас коснется нужда, вы к Нему вопите.

Порохова Сура 16, Аят 53 Каким бы благом вы ни обладали,
Оно исходит от Аллаха.
Когда же вас коснется горе,
Вы со стенанием взываете к Нему.

Аль-Азхар Сура 16, Аят 53 Все блага, которые вы имеете, – от Аллаха Единого! Когда постигнет вас бедствие, то громким голосом взываете только к Нему!

КОРАН Сура 16, Аят 54 ثُمَّ إِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنْكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِنْكُمْ بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ

Кулиев Сура 16, Аят 54 Когда же Он избавляет вас от беды, то некоторые из вас начинают приобщать сотоварищей к своему Господу.

Османов Сура 16, Аят 54 Когда же Он избавит вас от беды, то некоторые из вас начинают поклоняться наряду с Ним другим богам,

Крачковский Сура 16, Аят 54 Потом, когда Он удалит от вас нужду, – вот, часть предает сотоварищей своему Господу,

Порохова Сура 16, Аят 54 Когда же Он рассеет ваше горе,
Глядите! Часть из вас
Уж соучастников Владыке своему пророчит,

Аль-Азхар Сура 16, Аят 54 Когда же Он ответит на вашу молитву и избавит вас от беды, некоторые из вас забывают о том, что один Аллах наш Повелитель, надо искренне поклоняться только Ему и держаться единобожия, а начинают поклоняться другим божествам наравне с Аллахом, их Творцом и Наставником.

КОРАН Сура 16, Аят 55 لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

Кулиев Сура 16, Аят 55 Таким образом они отвергают то, что Мы даровали им. Пользуйтесь благами, и скоро вы узнаете.

Османов Сура 16, Аят 55 чтобы не признавать того, что Мы даровали им. Пользуйтесь же благами, а уж потом вы сами пожнете [плоды своих действий].

Крачковский Сура 16, Аят 55 чтобы не верить в то, что Мы им дали. Пользуйтесь же, потом узнаете!

Порохова Сура 16, Аят 55 Не веря в то, что это Мы им дали.
(Так что ж!) Черпайте наслажденье!
Потом вам предстоит узнать.

Аль-Азхар Сура 16, Аят 55 Если они делают так, значит, они не благодарны их Господу за то, что Мы даровали им. Так пользуйтесь же, о вы, неверующие, тем, что Мы даровали вам, оставаясь непризнательными Нам за это! Потом вы узнаете результат вашего неверия и неблагодарности!

КОРАН Сура 16, Аят 56 وَيَجْعَلُونَ لِمَا لَا يَعْلَمُونَ نَصِيبًا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ ۗ تَاللَّهِ لَتُسْأَلُنَّ عَمَّا كُنْتُمْ تَفْتَرُونَ

Кулиев Сура 16, Аят 56 Они отдают долю из того, чем Мы их наделили, ради того, что им неизвестно. Клянусь Аллахом, вы будете спрошены обо всем, что измышляете!

Османов Сура 16, Аят 56 [Неверные] дают долю из того, чем Мы их наделили, тем, о ком они ничего не знают. Клянусь Аллахом, вы будете держать ответ за то, что измышляете.

Крачковский Сура 16, Аят 56 И уделяют они тому, чего не знают, долю от того, чем Мы их наделили. Клянусь Аллахом, будете вы спрошены о том, что вы измышляли!

Порохова Сура 16, Аят 56 Они отводят тем, кого не знают,
Долю того, чем Мы их наделили.
Клянусь Аллахом, спросят вас за то,
Что вы измыслили (своим воображеньем).

Аль-Азхар Сура 16, Аят 56 Многобожники уделяют своим идолам, которых они из- за невежества называют богами, чтобы приблизиться к ним, долю из того, чем Мы их наделили из посевов, скота и других благ. Мы неизбежно спросим вас, о неверные, о лжи, которую вы измышляли, и накажем вас за это.

КОРАН Сура 16, Аят 57 وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ ۙ وَلَهُمْ مَا يَشْتَهُونَ

Кулиев Сура 16, Аят 57 Они приписывают Аллаху дочерей. Пречист Он! Себе же они оставляют тех, кого хотят.

Османов Сура 16, Аят 57 Они приписывают Аллаху дочерей. Пречист Он [от этого]! Себе же они [приписывают] то, чего хотят.

Крачковский Сура 16, Аят 57 И приписывают они Аллаху дочерей, – хвала Ему! – а им бывает то, чего он пожелает.

Порохова Сура 16, Аят 57 Они Аллаху прочат дочерей.
Субхан Алла!
Себе же – то, чего они желают.

Аль-Азхар Сура 16, Аят 57 Они приписывают Аллаху дочерей, тех, кого не хотят сами, измышляя, что ангелы – женского пола, а себе желают только мальчиков.

КОРАН Сура 16, Аят 58 وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالْأُنْثَىٰ ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ

Кулиев Сура 16, Аят 58 Когда кому-либо из них сообщают весть о девочке, лицо его чернеет, и он сдерживает свой гнев.

Османов Сура 16, Аят 58 Когда кому-либо из них (т. е. арабов-язычников) сообщают весть о девочке, лицо его чернеет от огорчения,

Крачковский Сура 16, Аят 58 И когда одного из них обрадуют девочкой, лицо его делается черным, и он удручен,

Порохова Сура 16, Аят 58 Когда ж кого-нибудь из них
Обрадуют о дочери благою вестью,
Мрачнеет лик его,
И он становится уныл и удручен.

Аль-Азхар Сура 16, Аят 58 Когда кому-либо из них сообщают, что у него родилась дочь, его лицо чернеет от печали, и его сердце наполняется гневом, который он не проявляет.

КОРАН Сура 16, Аят 59 يَتَوَارَىٰ مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوءِ مَا بُشِّرَ بِهِ ۚ أَيُمْسِكُهُ عَلَىٰ هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُ فِي التُّرَابِ ۗ أَلَا سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ

Кулиев Сура 16, Аят 59 Он прячется от людей из-за дурной вести. Оставит ли он себе ребенка с позором или же закопает ее в землю? Воистину, скверны их решения!

Османов Сура 16, Аят 59 он прячется от людей из-за дурной вести [и не знает], оставить ли в живых [родившуюся дочь] или же схоронить ее в земле. О, как скверно то, на что они решаются!

Крачковский Сура 16, Аят 59 скрываясь от народа, от горечи того, чем обрадован: удержать ли это на унижение или сокрыть его в прахе? Плохо они рассуждают!

Порохова Сура 16, Аят 59 И начинает сторониться он людей
От горечи той самой вести,
Которой был обрадован (обложно для него):
Оставить ли ее на посрамление себе
Или в песке (надежно) схоронить?
Как зло (и нечестиво) они мыслят!

Аль-Азхар Сура 16, Аят 59 Он скрывается от людей, чтобы они не заметили огорчения, охватившего его, когда он услышал о рождении дочери, и в растерянности он размышляет: "Оставить её в живых и терпеть унижение и срам, как он представляет, или закопать её живую в землю, чтобы она погибла?" Обрати внимание, о слушатель, как скверно деяние и рассуждение тех, кто приписывает Аллаху того, кого не желает себе!

КОРАН Сура 16, Аят 60 لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ ۖ وَلِلَّهِ الْمَثَلُ الْأَعْلَىٰ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Кулиев Сура 16, Аят 60 Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха – самое возвышенное, ведь Он – Могущественный, Мудрый.

Османов Сура 16, Аят 60 Тем, кто не верует в будущую жизнь, – худший удел, Аллаху же – наивысший, ведь Он – великий, мудрый.

Крачковский Сура 16, Аят 60 Для тех, которые не веруют в будущую, – притча о зле, а для Аллаха – притча величайшая. Поистине, Он – велик и мудр!

Порохова Сура 16, Аят 60 И тем, кто в будущую жизнь не верит, –
Лишь злая притча о дурном;
Аллаху ж – притча, величайшая из всех.
Он, истинно, могуч и мудр!

Аль-Азхар Сура 16, Аят 60 Те, которые не веруют в Судный день, в награду и наказание, нуждаются в помощниках, поэтому желают сыновей и ненавидят дочерей. А Аллах Всевышний ни в чём не нуждается, и Ему не нужен сын. Ведь Он – Всемогущий, Великий и Мудрый. Ему не нужен помощник!

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь