Эта сура мекканского происхождения. Она содержит 52 айата. Эта сура носит имя Ибрахима – пророка Аллаха и Его друга, воздвигшего Каабу в Священной Мекке – Дом для поклонения Аллаху. Он призывал людей к вере в Аллаха Единого, которому одному принадлежит творение и решение. В этой Священной суре Ибрахим возносит благодарность Господу своему за Его неисчислимые милости. Ведь Он, Всевышний, даровал ему, вопреки преклонному возрасту, Исмаила и Исхака. Ибрахим взывает к своему Господу, прося Его низвести Своё благословение над долиной, где он поселил некоторых из своего потомства у Запретного дома, и склонить сердца людей к ним, и наделить их плодами, чтобы они благодарили Его за милость, чувствуя себя в мире и безопасности. Религия, к которой Ибрахим призывал людей – религия единобожия, веры в Аллаха Единого. К ней призывал Муса – да будет над ним мир! – и другие посланники и пророки. Неверные отказались от этой религии и подвергли посланников разным видам мучения и коварства. Но посланники стойко терпели, веруя, что победа, которую Аллах дарует им, близка. Ведь Аллах – слава Ему Всевышнему! – ведёт к прямому пути верующих, которые познали Его своим разумом и сердцем и придерживались истины. Он введёт их в Свои райские сады, а неверных, которые настойчиво упорствовали в своём неверии, подвергнет наказанию адским огнём. Аллах привёл пример доброго слова: оно – как доброе, полезное дерево, чей корень утвердился в земле, а ветви взметнулись высоко к небесам. Оно непрестанно приносит благословенные плоды по воле Своего Господа. А скверное слово – как скверное дерево, которое не приносит пользы людям; ведь у него нет твёрдой основы и не приносит оно плодов, полезных им. Оно – как вырванное с корнем бесполезное дерево.
КОРАН Сура 14, Аят 31 قُلْ لِعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا يُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لَا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَالٌ
Кулиев Сура 14, Аят 31 Скажи тем из Моих рабов, которые уверовали, чтобы они совершали намаз и расходовали явно и тайно из того, чем Мы их наделили, пока не наступит день, когда не будет ни торга, ни дружбы.
Османов Сура 14, Аят 31 Скажи тем из Моих рабов, которые уверовали, чтобы они совершали обряд молитвы и тратили явно и тайно из того, что Мы даровали им в удел, пока не наступит день, когда не будет ни взаимного торга, ни дружбы.
Крачковский Сура 14, Аят 31 Скажи рабам Моим, которые уверовали, пусть они стоят на молитве и жертвуют из того, что Мы даровали им, тайно и явно, прежде чем наступит день, когда нет мены и дружества.
Порохова Сура 14, Аят 31 Скажи Моим благочестивым слугам,
Чтобы они молитву совершали,
Творили милостыню втайне и открыто
Из благ, что Мы им даровали,
Покуда не настанет День,
В который нет ни торга, ни услуг друзей.
Аль-Азхар Сура 14, Аят 31 Скажи, о Мухаммад, Моим верным рабам, которые уверовали и творили добрые деяния: "Совершайте молитву и расходуйте тайно и явно часть того, чем Аллах наделил вас, на благотворительные цели и на всё благое, до того как наступит День, когда не будет пользы ни от купли, ни от продажи, ни от дружбы.
КОРАН Сура 14, Аят 32 اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْأَنْهَارَ
Кулиев Сура 14, Аят 32 Аллах – Тот, Кто создал небеса и землю, ниспослал с неба воду и взрастил ею плоды для вашего пропитания, подчинил вам корабли, которые плывут по морям по Его воле, подчинил вам реки,
Османов Сура 14, Аят 32 Аллах – тот, кто создал небеса и землю, ниспослал с неба дождь и взрастил [влагою] его плоды вам в удел, подчинил вам корабли, которые плывут по морям по Его воле, подчинил вам реки,
Крачковский Сура 14, Аят 32 Аллах – тот, который сотворил небеса и землю, и низвел с небес воду, и вывел ею плоды в вашу удел, и подчинил вам суда, чтобы они ходили в море по Его повелению, и подчинил вам реки,
Порохова Сура 14, Аят 32 Аллах есть Тот,
Кто небеса и землю сотворил,
С небес на землю воду льет
И ею в пищу вам плоды выводит;
На службу вам поставил корабли,
Чтобы велением Его
Они моря пересекали;
И реки вашим нуждам подчинил.
Аль-Азхар Сура 14, Аят 32 Только Аллах – Он один – сотворил небеса и землю, и всё, что на них, и низвёл с неба обильную воду, благодаря которой Он наделил вас плодами растений и деревьев. Он подчинил вам корабли, чтобы они плавали по морям с Его дозволения и по Его воле, перевозя ваши уделы и товары, и подчинил вам пресные реки, чтобы вы пользовались ими, поливая растения и утоляя свою жажду,
КОРАН Сура 14, Аят 33 وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَيْنِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ
Кулиев Сура 14, Аят 33 подчинил вам солнце и луну, непрестанно движущиеся по своим орбитам, подчинил вам ночь и день.
Османов Сура 14, Аят 33 непрестанно находящиеся в движении солнце и луну, подчинил вам ночь и день
Крачковский Сура 14, Аят 33 и подчинил вам солнце и луну труждающимися, и подчинил вам ночь и день,
Порохова Сура 14, Аят 33 Он подчинил вам Солнце и Луну,
Что неустанно следуют
(назначенному) курсу;
Послушными вам сделал Ночь и День
Аль-Азхар Сура 14, Аят 33 и подчинил вам постоянно находящиеся в движении солнце и луну, чтобы давали вам свет и чтобы росли растения и животные, и подчинил вам ночь, чтобы вы отдыхали, и день, чтобы вы трудились;
КОРАН Сура 14, Аят 34 وَآتَاكُمْ مِنْ كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ ۚ وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا ۗ إِنَّ الْإِنْسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ
Кулиев Сура 14, Аят 34 Он даровал вам все, о чем вы просили. Если вы станете считать милости Аллаха, то не сможете сосчитать их. Воистину, человек несправедлив и неблагодарен.
Османов Сура 14, Аят 34 и даровал вам все, о чем вы просили. Если бы вы попытались счесть милости Аллаха, то вам бы их не пересчитать. Воистину, человек – притеснитель, неблагодарный.
Крачковский Сура 14, Аят 34 и дал вам все, что вы просите. И если вы будете считать милость Аллаха, то не сочтете ее. Поистине, человек – обидчик, неблагодарный!
Порохова Сура 14, Аят 34 И доставляет вам все (блага),
Которые вы просите себе.
А коль задумаете счет вести благодеяниям Аллаха,
Вам никогда их не исчислить.
Но человек, поистине, несправедлив и (Господу) неблагодарен.
Аль-Азхар Сура 14, Аят 34 и дал вам всё, что нужно для жизни, несмотря на то, просили вы об этом или нет. А если вы будете вести счёт милости, которую Аллах оказал вам, то вы не сочтёте её, поскольку она безгранична. Тот, кто не благодарит Аллаха за милость, – крайне неблагодарный и обидчик.
КОРАН Сура 14, Аят 35 وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنَامَ
Кулиев Сура 14, Аят 35 Вот Ибрахим (Авраам) сказал: "Господи! Сделай этот город безопасным и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам.
Османов Сура 14, Аят 35 [Вспомни,] как Ибрахим сказал: "О Господи! Даруй моему городу безопасность и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам.
Крачковский Сура 14, Аят 35 Вот сказал Ибрахим: "Господи! Сделай этот град безопасным и отдали меня и моих детей, чтобы мы поклонялись идолам.
Порохова Сура 14, Аят 35 И (вспомните,) как Ибрахим сказал:
"Господь мой! Сделай безопасным этот город!
Убереги меня и сыновей моих
От поклоненья истуканам.
Аль-Азхар Сура 14, Аят 35 Расскажи, о пророк, своему народу в назидание, может быть, они оставят многобожие, о том, что сказал их праотец Ибрахим, воздвигнув Каабу: "Господи! Охраняй этот город, где находится Кааба, от неправедных притеснителей и сделай его безопасным, и убереги меня и моё потомство от поклонения идолам.
КОРАН Сура 14, Аят 36 رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ ۖ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي ۖ وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Кулиев Сура 14, Аят 36 Господи! Воистину, они ввели в заблуждение многих людей. Тот, кто последует за мной, относится ко мне. А если кто ослушается меня, то ведь Ты – Прощающий, Милосердный.
Османов Сура 14, Аят 36 Господи! Воистину, они сбили с пути многих людей. Тот, кто последует за мной [из моих потомков], – мой [по вере], а если кто ослушается меня, то ведь Ты – прощающий, милосердный.
Крачковский Сура 14, Аят 36 Господи! Ведь они сбили с пути многих людей, а кто последует за мной, тот – от меня, а кто ослушается меня... ведь Ты – прощающий, милостивый!
Порохова Сура 14, Аят 36 Господь мой! Ведь они уже свели с пути
Великое число народов, –
Но кто последует за мной (по вере),
Тот – из моих, (предавшихся Тебе),
А кто меня ослушается – что ж! –
Ведь Ты прощающ, милосерд!
Аль-Азхар Сура 14, Аят 36 Ведь идолы сбили с прямого пути многих людей, которые поклонялись им, а кто из моего потомства последует за мной, искренне поклоняясь Тебе одному, тот – из вошедших в мою веру, а кто ослушается меня, придерживаясь многобожия, того Ты тоже можешь повести по прямому пути, ведь Твоё милосердие и прощение безграничны!
КОРАН Сура 14, Аят 37 رَبَّنَا إِنِّي أَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا الصَّلَاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ
Кулиев Сура 14, Аят 37 Господь наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где нет злаков, у Твоего Заповедного дома. Господь наш! Пусть они совершают намаз. Наполни сердца некоторых людей любовью к ним и надели их плодами, – быть может, они будут благодарны.
Османов Сура 14, Аят 37 Господи наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где не растут злаки, у Твоего заповедного храма. Господи наш! Пусть они творят молитву. Склони сердца людей к ним, надели их плодами, – быть может, они возблагодарят [Тебя].
Крачковский Сура 14, Аят 37 Господи, я поселил из моего потомства в долине, не имеющей злаков, у Твоего дома священного. Господи наш! Пусть они выстаивают молитву, и сделай сердца людей склоняющимися к ним и отдели их плодами, – может быть, они будут благодарны!
Порохова Сура 14, Аят 37 О наш Господь!
Я поселил из отпрысков моих
В долине, не возделанной для злаков,
У Твоего Святого Дома,
Чтобы они, о наш Господь!
Творили регулярную молитву.
Ты к ним сердца людей расположи и надели плодами,
Чтобы они могли быть благодарны.
Аль-Азхар Сура 14, Аят 37 Господь Наш! Я поселил некоторых из моего потомства в мекканской неплодородной долине, где не растут злаки, у Твоего Дома Священного, который Ты сберёг, запретил людям посягать на него, попирать его и сделал окружающую его местность безопасной. Господи! Окажи им милость, чтобы они выстаивали молитву у этого Дома, и склони добрые сердца других людей к ним, чтобы они посещали Твой Дом, и надели их плодами, посылая их с паломниками, чтобы они благодарили Тебя за Твою милость, совершая молитву и обращаясь к Тебе.
КОРАН Сура 14, Аят 38 رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ ۗ وَمَا يَخْفَىٰ عَلَى اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ
Кулиев Сура 14, Аят 38 Господь наш! Тебе ведомо то, что мы утаиваем, и то, что мы обнародуем. Ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах.
Османов Сура 14, Аят 38 Господи наш! Воистину, Тебе ведомо и то, что мы таим, и то, что мы вершим явно. Ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах.
Крачковский Сура 14, Аят 38 Господи наш! Ты знаешь, что мы скрываем и что обнаруживаем. Не скроется от Аллаха ничто на земле и в небесах!
Порохова Сура 14, Аят 38 Господь наш! Истинно, Ты знаешь,
Что мы таим в душе,
А что являем напоказ, –
Поистине, ничто не скрыто от Аллаха
Ни в небесах, ни на земле!
Аль-Азхар Сура 14, Аят 38 Господь наш! Ты одинаково знаешь то, что мы скрываем, и то, что обнаруживаем. Ты лучше знаешь, что для нас полезнее, и Ты более милостив к нам, чем мы сами. Ничто не скрыто от Тебя, даже самое малое, на земле и на небесах. Ведь и без нашей мольбы Тебе всё известно. Мы взываем к Тебе, чтобы только показать, что мы – рабы Твои, повинуемся Твоему величию и нуждаемся в Твоей милости.
КОРАН Сура 14, Аят 39 الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ ۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاءِ
Кулиев Сура 14, Аят 39 Хвала Аллаху, который даровал мне на старости лет Исмаила (Измаила) и Исхака (Исаака). Воистину, мой Господь внимает мольбе.
Османов Сура 14, Аят 39 Хвала Аллаху, который даровал мне вопреки преклонному возрасту Исма'ила и Исхака. Воистину, мой Господь внемлет мольбе.
Крачковский Сура 14, Аят 39 Хвала Аллаху, который даровал мне при старости Исмаила и Исхака! Поистине, Господь мой, – Он слышит воззвание!
Порохова Сура 14, Аят 39 Хвала Аллаху, Кто на старость
Мне Исмаила и Исхака даровал;
Ведь, истинно, Он – мой Господь,
Кто внемлет зову (вопиющего к Нему)!
Аль-Азхар Сура 14, Аят 39 Хвала Аллаху, который даровал мне, вопреки преклонному возрасту, когда я уже отчаялся в том, что у меня будет потомство, Исмаила, а затем Исхака. Поистине, мой Господь слышит мои молитвы и внемлет мольбе моей.
КОРАН Сура 14, Аят 40 رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ
Кулиев Сура 14, Аят 40 Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает намаз. Господь наш! Прими мою мольбу.
Османов Сура 14, Аят 40 Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает молитву. Господи наш! Внемли моей мольбе.
Крачковский Сура 14, Аят 40 Господи, сделай меня выстаивающим молитву и из моего потомства. Господи наш! И прими мой зов:
Порохова Сура 14, Аят 40 Господь мой! Выстрой меня так,
Чтоб я исправно совершал молитву
И чтобы из моих потомков
(Молились лишь Тебе они);
Господь наш! Внемли зову моему!
Аль-Азхар Сура 14, Аят 40 Господи, способствуй тому, чтобы я и праведные из моего потомства, смиренно выстаивали молитву. Господь наш! Внемли моей мольбе!