Сура: 
Аяты: 

Сура 14. Ибpaxим

Ниспослана в Мекке, 52 аята
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 14, Аят 36 رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ ۖ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي ۖ وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ

Кулиев Сура 14, Аят 36 Господи! Воистину, они ввели в заблуждение многих людей. Тот, кто последует за мной, относится ко мне. А если кто ослушается меня, то ведь Ты – Прощающий, Милосердный.

Османов Сура 14, Аят 36 Господи! Воистину, они сбили с пути многих людей. Тот, кто последует за мной [из моих потомков], – мой [по вере], а если кто ослушается меня, то ведь Ты – прощающий, милосердный.

Крачковский Сура 14, Аят 36 Господи! Ведь они сбили с пути многих людей, а кто последует за мной, тот – от меня, а кто ослушается меня... ведь Ты – прощающий, милостивый!

Порохова Сура 14, Аят 36 Господь мой! Ведь они уже свели с пути
Великое число народов, –
Но кто последует за мной (по вере),
Тот – из моих, (предавшихся Тебе),
А кто меня ослушается – что ж! –
Ведь Ты прощающ, милосерд!

Аль-Азхар Сура 14, Аят 36 Ведь идолы сбили с прямого пути многих людей, которые поклонялись им, а кто из моего потомства последует за мной, искренне поклоняясь Тебе одному, тот – из вошедших в мою веру, а кто ослушается меня, придерживаясь многобожия, того Ты тоже можешь повести по прямому пути, ведь Твоё милосердие и прощение безграничны!

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь