Сура: 
Аяты: 

Сура 7. аль-Араф «Преграды»

Ниспослана в Мекке, 206 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного**

Аль-Азхар:
показать

Эта сура была ниспослана в Мекке (мекканская), за исключением восьми айатов (163 – 170). Вся сура состоит из 206 айатов. Начало этой суры – продолжение конца суры "аль-Ан ам" (Скот). В этой суре говорится о сотворении первых людей, об Адаме и Еве, поддавшихся искушению шайтана и изгнанных за это из рая, а также о продолжающемся искушении человека, стремящегося к излишествам в одежде и пище. В этой суре, как и в других сурах Священного Корана, рассказывается о небесах и земле и об их идеальном устройстве. В суре "аль-А раф" рассказывается о пророках Нухе (Ное), Худе и его племени "Ад", о Салихе и его сильном и богатом племени "Самуд", о Луте (Лоте) и его народе и о тех грехах, которые этот народ совершил. В данной суре содержится также рассказ о Шуайбе и его народе "Мадйан", а также приводятся другие рассказы, содержащие поучения и проповеди. Затем Аллах Всевышний рассказал о Мусе и Фараоне. В конце суры приводится пример человека, перед которым открывается прямой путь к благочестию, но он отвергает его и остаётся в заблуждении, соблазнённый шайтаном, а также говорится о том, какое наказание его ожидает за это. Затем разъясняется, как нужно обращаться к Аллаху и к Его Истине, которую доставил Мухаммад – да благословит его Аллах и приветствует!

КОРАН Сура 7, Аят 51 الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ فَالْيَوْمَ نَنْسَاهُمْ كَمَا نَسُوا لِقَاءَ يَوْمِهِمْ هَٰذَا وَمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ

Кулиев Сура 7, Аят 51 которые обратили свою религию в потеху и игру и обольстились мирской жизнью". Сегодня Мы предадим их забвению, подобно тому, как они предали забвению встречу в этот день и отвергли Наши знамения.

Османов Сура 7, Аят 51 которые приняли веру за потеху и забаву и прельстились земною жизнью". [А Аллах скажет]: "Мы же сегодня предали их забвению, подобно тому как они забыли, что предстанут [перед Нами] в Судный день и что они отрицали Наши знамения".

Крачковский Сура 7, Аят 51 тех, которые свою религию обратили в потеху и забаву, и обольстила их эта ближняя жизнь: сегодня забудем Мы их, как и они забыли про встречу с этим днем и то, что они отрицали Наши знамения!

Порохова Сура 7, Аят 51 Тех, кто религию свою
Как тщЕту и забаву принимали
И обольстились (благами) земного бытия".
Сегодня Мы забудем их,
Как встречу с этим Днем они забыли
И отрицали Истину знамений Наших.

Аль-Азхар Сура 7, Аят 51 Тех нечестивых, которые не стремились следовать Истине Аллаха, для которых их собственные страсти и похоти стали религией, которых обольстили услады ближней жизни, тешили её украшения, и думали они, что есть только земная жизнь, забывая о Судном дне, когда предстанут перед Нами, Мы сегодня – в Судный день – забудем их, и они не войдут в рай и не будут жить в райском блаженстве. Они будут в огне, потому что они забыли про Судный день и отрицали Наши ясные знамения, доказывающие истину.

КОРАН Сура 7, Аят 52 وَلَقَدْ جِئْنَاهُمْ بِكِتَابٍ فَصَّلْنَاهُ عَلَىٰ عِلْمٍ هُدًى وَرَحْمَةً لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

Кулиев Сура 7, Аят 52 Мы преподнесли им Писание, которое разъяснили на основании знания, как верное руководство и милость для верующих людей.

Османов Сура 7, Аят 52 А ранее Мы даровали им Писание, которое разъяснили им в соответствии со знанием как [наставление на] прямой путь и милость для верующих.

Крачковский Сура 7, Аят 52 Вот пришли Мы к ним с книгой, которую изложили со знанием, как прямой путь и милосердие для людей, которые веруют.

Порохова Сура 7, Аят 52 Ведь Мы, поистине, доставили им Книгу,
Которую Мы изложили
С (Господним) ведением (всякой сути),
Как милосердие и Руководство
Для тех, которые уверовали (в Бога).

Аль-Азхар Сура 7, Аят 52 Мы ниспослали им Ясную Книгу, в которой есть доказательства того, что Аллах Един, и указывается на знамения Аллаха во Вселенной. В ней – Его шариат, прямой путь к истине, и наставление на этот прямой путь – всё то, что воплощает милосердие Аллаха людям, следующим Его путём. В этой Книге находят пользу только те, которые уверовали и поклоняются Аллаху, повинуясь Его Истине.

КОРАН Сура 7, Аят 53 هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا تَأْوِيلَهُ ۚ يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُهُ يَقُولُ الَّذِينَ نَسُوهُ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ فَهَلْ لَنَا مِنْ شُفَعَاءَ فَيَشْفَعُوا لَنَا أَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ ۚ قَدْ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ

Кулиев Сура 7, Аят 53 Неужели они дожидаются чего-либо, кроме исполнения пророчества? В тот день, когда оно исполнится, те, которые предали его забвению прежде, скажут: "Посланники нашего Господа приходили с истиной. Найдутся ли для нас заступники, которые заступились бы за нас? И не вернут ли нас обратно, чтобы мы совершили не то, что совершили прежде?" Они потеряли самих себя, и покинуло их то, что они измышляли.

Османов Сура 7, Аят 53 Неужели неверные надеются, что не осуществится [наказание, предсказанное] в Писании? В тот день, когда осуществится предсказанное в Писании, те, которые забыли об этом прежде, скажут: "Посланники Господа нашего приходили и [вещали] истину. Найдутся ли для нас заступники, которые вступились бы за нас? Или же нас вернут [в земной мир], чтобы мы творили противоположное тому, что творили [прежде] ?" Они сами причинили себе вред, и бросили их те, кого они измышляли.

Крачковский Сура 7, Аят 53 Неужели ждут они чего-либо, кроме толкования этого? В тот день, когда придет толкование его, скажут те, которые забыли его раньше: "Приходили посланники Господа нашего с истиной. Есть ли у нас заступники, которые заступятся за нас? Или мы будем возвращены и будем делать не то, что делали?" Они нанесли убыток самим себе, и исчезло от них то, что они измышляли!

Порохова Сура 7, Аят 53 Неужто они ждут чего-то,
Помимо исполнения (Его обетований)?
В тот День, когда оно наступит,
Все те, кто им пренебрегал дотоле, скажут:
"К нам с Истиной посланники Господни приходили.
Найдутся ли у нас заступники сейчас,
Которые за нас вступиться могут?
Иль будем мы возвращены (на землю)?
Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде".
Но уж погублены их души,
И их покинут те, которых они чтили, (кроме Бога).

Аль-Азхар Сура 7, Аят 53 Но нечестивцы не веруют в эту Книгу. Неужели они ждут, пока не осуществится всё, что обещано в Книге неверным? Но когда наступит этот День – День воскресения, тогда те, которые не уверовали в Аллаха, пренебрегали Его знамениями и наставлениями, изложенными в Его Писании, признавая свои грехи и нечестивые дела, скажут: "Посланники приходили к нам от нашего Господа, призывая нас к истине, но мы не уверовали в эту истину". Затем эти нечестивые спросят, есть ли у них заступники, которые могли бы заступиться за них. Но они не найдут никого. Затем они спросят: "Будем ли мы вновь возвращены в земной мир, чтобы мы могли творить добрые деяния?" Но они не получат никакого ответа. Они уже погубили самих себя гордыней земной жизни, и были они брошены теми, которых они чтили помимо Аллаха.

КОРАН Сура 7, Аят 54 إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِ ۗ أَلَا لَهُ الْخَلْقُ وَالْأَمْرُ ۗ تَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

Кулиев Сура 7, Аят 54 Воистину, ваш Господь – Аллах, Который сотворил небеса и землю за шесть дней, а затем вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Он покрывает ночью день, который поспешно за ней следует. Солнце, луна и звезды – все они покорны Его воле. Несомненно, Он творит и повелевает. Благословен Аллах, Господь миров!

Османов Сура 7, Аят 54 Воистину, ваш Господь – Аллах, который сотворил небеса и землю за шесть дней. Потом он утвердился на престоле. Он покрывает ночью день, который поспешно за ней следует. [Он сотворил] солнце, луну и звезды , покорные Его воле. И разве не Ему дано творить и повелевать? Благословен Аллах, Господь [обитателей] миров.

Крачковский Сура 7, Аят 54 Поистине, Господь ваш – Аллах, который создал небеса и землю в шесть дней, а потом утвердился на троне. Он закрывает ночью день, который непрестанно за ней движется... И солнце, и луну, и звезды, подчиненные Его власти. О да! Ему принадлежит и создание и власть. Благословен Аллах, Господь миров!

Порохова Сура 7, Аят 54 Господь ваш, истинно, Аллах,
Кто небеса и землю сотворил за шесть (небесных) дней
И после утвердил Себя на Троне (Вседержавья).
Он день окутывает ночью
И вновь стремительно сменяет ее днем.
Он солнце сотворил, луну и землю
И под Свою управу их поставил.
И не Его ли (Слово) все творит и правит?!
Благословен Аллах, Господь миров!

Аль-Азхар Сура 7, Аят 54 Ваш Господь – Аллах, посланники которого призывают вас к истине, вере в Судный день и воздаяние. Аллах – Творец и Создатель Вселенной. Он сотворил небеса и землю за шесть дней, согласно Своему отсчёту времени, и установил на них Свою совершенную власть. Он закрывает ночью день, которые непрестанно сменяют друг друга, согласно заведённому Им порядку. Аллах сотворил солнце, луну и звёзды, подчинённые Его власти и движущиеся по Его воле. Аллаху Единому принадлежит творение всего и власть над всем. Благословен Аллах, Господь миров, всех обитателей и всего, что в них!

КОРАН Сура 7, Аят 55 ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ

Кулиев Сура 7, Аят 55 Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. Воистину, Он не любит преступников.

Османов Сура 7, Аят 55 Обращайтесь к Господу своему смиренно и покорно. Воистину, Он не любит преступающих меру.

Крачковский Сура 7, Аят 55 Призывайте вашего Господа со смирением и в тайне. Поистине, Он не любит преступающих!

Порохова Сура 7, Аят 55 Взывайте к вашему Владыке со смирением и втайне, –
Аллах не любит тех, кто преступает
(Пределы, установленные Им).

Аль-Азхар Сура 7, Аят 55 Поскольку Аллах – ваш Господь – один сотворил Вселенную, поклоняйтесь Ему, обращайтесь к Нему с молитвой покорно и смиренно, открыто или тайно, не преступайте установленные Им пределы, измышляя других божеств помимо Него, проявляя несправедливость по отношению к другим. Аллах – слава Ему Всевышнему! – не любит преступающих и агрессивных!

КОРАН Сура 7, Аят 56 وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا ۚ إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ

Кулиев Сура 7, Аят 56 Не распространяйте нечестия на земле после того, как она приведена в порядок. Взывайте к Нему со страхом и надеждой. Воистину, милость Аллаха близка к творящим добро.

Османов Сура 7, Аят 56 Не распространяйте нечестия на земле после того, как на ней установлена была праведность. Обращайтесь к Нему в страхе и уповании. Воистину, милость Аллаха близка к творящим добро.

Крачковский Сура 7, Аят 56 Не производите расстройства на земле после устроения ее. Призывайте Его со страхом и упованием; поистине, милость Аллаха близка от добродеющих!

Порохова Сура 7, Аят 56 И не творите вы бесчинства на земле
После того, как (ваш Господь)
Установил на ней (порядок строгий).
Взывайте (к Господу) со страхом (гнев Его навлечь)
И с упованием на милость, –
Аллаха милость, истинно, близка
Ко всем добротворящим!

Аль-Азхар Сура 7, Аят 56 Не портите добрую землю, распространяя нечестие, вражду и несправедливость. Обращайтесь к Аллаху – слава Ему Всевышнему! – смиренно, боясь Его наказания и уповая на Его награду. Поистине, милость Аллаха близка к делающим добро!

КОРАН Сура 7, Аят 57 وَهُوَ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَيِّتٍ فَأَنْزَلْنَا بِهِ الْمَاءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِ مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ ۚ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

Кулиев Сура 7, Аят 57 Он – Тот, Кто направляет ветры добрыми вестниками Своей милости. Когда же они приносят тяжелые облака, Мы пригоняем их к мертвой земле, проливаем воду и посредством этого взращиваем всевозможные плоды. Таким же образом Мы воскрешаем мертвых. Быть может, вы помяните назидание.

Османов Сура 7, Аят 57 Он – тот, кто направляет ветер добрым вестником Своей милости, так что, когда ветер движет дождевые тучи, это Мы гоним их на высохшую землю, низводим из них дождь и таким образом заставляем расти всякие плоды. Подобным же образом Мы оживляем мертвых: быть может, вы запомните это как назидание.

Крачковский Сура 7, Аят 57 Он – тот, который посылает ветры благовестником пред Своим милосердием. А когда они двинут тяжелое облако, Мы гоним его на мертвую страну, низводим из него воду и выводим ею всякие плоды. Так изведем Мы и мертвых, – может быть, вы опомнитесь!

Порохова Сура 7, Аят 57 Он – Тот, Кто благовестниками ветры шлет
Пред тем, как вам явить Свое благоволенье.
Когда же (груз) тяжелых туч они поднимут,
Мы гоним их на землю, что мертва,
Над ней из них дожди низводим,
Чтоб ими всякие плоды взрастить.
Так Мы и мертвых изведем,
(Чтоб воскресить на Суд их);
Быть может, это вас уразумит.

Аль-Азхар Сура 7, Аят 57 Аллах – слава Ему Всевышнему! – Един. Он посылает ветры благовестниками Своей милости, проявляющейся в дожде, который выводит плоды и растения. Эти ветры несут облака, насыщенные водой, и Аллах направляет их в высохшую омертвевшую страну, в которой нет растений и которая подобна умершему человеку, но когда пройдут дожди по повелению Аллаха, вырастут в ней плоды всех видов. Это оживление земли подобно оживлению мёртвых по повелению Аллаха. Может быть, вы опомнитесь и уверуете в мощь Аллаха, в воскрешение и в Судный день!

КОРАН Сура 7, Аят 58 وَالْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُ بِإِذْنِ رَبِّهِ ۖ وَالَّذِي خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا ۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ

Кулиев Сура 7, Аят 58 На хорошей земле растения растут по воле ее Господа, а на плохой земле они растут с трудом. Так Мы разъясняем знамения для благодарных людей.

Османов Сура 7, Аят 58 На хорошей земле растения по дозволению ее Господа восходят [обильно], на плохой же земле они восходят скудно. Так Мы разъясняем знамения для благодарных людей.

Крачковский Сура 7, Аят 58 Хорошая страна – восходит ее растение с дозволения Господа ее, а та, которая дурна, – оно восходит только скудно. Так распределяем Мы знамения для людей, которые благодарны!

Порохова Сура 7, Аят 58 Из почвы, что чиста и благородна,
По изволению Господню взойдут обильные плоды,
(Что столь же благородны и чисты);
Дурная ж почва скудно плодоносит.
Так излагаем Мы Свои знаменья
Для тех, кто (в благочестии своем
Направлен к Нам и) благодарен.

Аль-Азхар Сура 7, Аят 58 Добрая земля даёт добрые растения и обильные плоды с изволения Аллаха, дурная земля даёт скудные растения и плоды, не приносящие выгоды её владельцам. Так Мы разъясняем знамения для благодарных!

КОРАН Сура 7, Аят 59 لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Кулиев Сура 7, Аят 59 Мы послали Нуха (Ноя) к его народу, и он сказал: "О мой народ! Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас другого божества, кроме Него. Я боюсь, что вас постигнут мучения в Великий день".

Османов Сура 7, Аят 59 Задолго до вас Мы послали Нуха к его народу, и он сказал: "О мой народ! Поклоняйтесь Аллаху, нет у вас другого Бога, помимо Него. Воистину, я опасаюсь, что вас накажут в великий (т. е. Судный) день".

Крачковский Сура 7, Аят 59 Мы отправили уже Нуха к его народу, и сказал он: "О народ мой! Поклоняйтесь Аллаху, нет у вас другого божества, кроме Него! Я боюсь для вас наказания дня великого".

Порохова Сура 7, Аят 59 Послали Нуха Мы к его народу,
И он сказал:
"О мой народ! Аллаху поклоняйтесь!
Кроме Него, у вас иного Бога нет.
За вас я кары Дня Великого страшусь".

Аль-Азхар Сура 7, Аят 59 Многобожники упрямо опровергали Истину Аллаха, доказанную вескими доводами, так же, как делали раньше неверные со своими пророками. Мы послали Нуха к его народу, и он сказал, напоминая им, что он один из них: "О мой народ! Поклоняйтесь только Аллаху Всевышнему. Нет для вас другого божества, кроме Аллаха. В День воскресения вы будете воскрешены и предстанете перед Аллахом для суда. В этот великий День, я боюсь, постигнет вас наказание Аллаха".

КОРАН Сура 7, Аят 60 قَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ

Кулиев Сура 7, Аят 60 Знатные люди из его народа сказали: "Мы видим, что ты находишься в очевидном заблуждении".

Османов Сура 7, Аят 60 Мужи его народа заявили: "Воистину, мы видим, что ты находишься в явном заблуждении".

Крачковский Сура 7, Аят 60 Сказала знать из его народа: "Мы видим тебя в явном заблуждении".

Порохова Сура 7, Аят 60 Но молвили вожди его народа:
"Мы видим, что ты в явном заблужденье".

Аль-Азхар Сура 7, Аят 60 Сказали старейшины из его народа, отвечая на призыв к вере в Единого Бога и в Судный день: "Поистине, мы видим, что ты в явном заблуждении и совсем далёк от истины".

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь