Эта сура была ниспослана в Мекке (мекканская), за исключением восьми айатов (163 – 170). Вся сура состоит из 206 айатов. Начало этой суры – продолжение конца суры "аль-Ан ам" (Скот). В этой суре говорится о сотворении первых людей, об Адаме и Еве, поддавшихся искушению шайтана и изгнанных за это из рая, а также о продолжающемся искушении человека, стремящегося к излишествам в одежде и пище. В этой суре, как и в других сурах Священного Корана, рассказывается о небесах и земле и об их идеальном устройстве. В суре "аль-А раф" рассказывается о пророках Нухе (Ное), Худе и его племени "Ад", о Салихе и его сильном и богатом племени "Самуд", о Луте (Лоте) и его народе и о тех грехах, которые этот народ совершил. В данной суре содержится также рассказ о Шуайбе и его народе "Мадйан", а также приводятся другие рассказы, содержащие поучения и проповеди. Затем Аллах Всевышний рассказал о Мусе и Фараоне. В конце суры приводится пример человека, перед которым открывается прямой путь к благочестию, но он отвергает его и остаётся в заблуждении, соблазнённый шайтаном, а также говорится о том, какое наказание его ожидает за это. Затем разъясняется, как нужно обращаться к Аллаху и к Его Истине, которую доставил Мухаммад – да благословит его Аллах и приветствует!
КОРАН Сура 7, Аят 131 فَإِذَا جَاءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ قَالُوا لَنَا هَٰذِهِ ۖ وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُوا بِمُوسَىٰ وَمَنْ مَعَهُ ۗ أَلَا إِنَّمَا طَائِرُهُمْ عِنْدَ اللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Кулиев Сура 7, Аят 131 Когда их постигало добро, они говорили: "Это – для нас". А когда их постигало зло, они связывали его с Мусой (Моисеем) и теми, кто был с ним. Воистину, их дурные предзнаменования были у Аллаха, но большинство из них не знает этого.
Османов Сура 7, Аят 131 Когда у них был добрый урожай, они говорили: "Это – нам". А если их постигал неурожай, то они приписывали [бедствие] Мусе и его последователям. На деле же все не так Их злосчастие – от Аллаха, но большинство их не ведает об этом.
Крачковский Сура 7, Аят 131 Когда приходит к ним добро, они говорят: "Это – нам", – а когда постигнет их зло, они по птицам приписывают его Мусе и тем, кто с ним. О да! Птицы их – у Аллаха, но большая часть их не разумеет!
Порохова Сура 7, Аят 131 Когда ж потом пришло благое (время),
Они сказали:
"Нам причитается сие".
Когда на них обрушивались беды,
Они по суеверию приписывали их
Дурному року Мусы
И тех людей, что были с ним.
Так знайте! Поистине, их рок дурной
Назначен им Аллахом.
Но большинство в неведенье об этом.
Аль-Азхар Сура 7, Аят 131 Но Фараон и его приближённые никогда не придерживаются истины. Они быстро возвращаются к обману и неповиновению. Они переменчивы: когда к ним приходят блага и добрый урожай, а это часто бывает, они говорят: "Мы этого заслуживаем, так как мы имеем преимущества перед другими людьми". А если же их постигает беда: плохой урожай, болезни или малый удел, они видят в Мусе и его последователях плохую примету и обвиняют их в этих бедствиях. Ведь они не считают, что бедствия приходят из-за их несправедливости, распутства и нечестия. Поистине, их судьба во власти Аллаха. Это Аллах наказал их за скверные дела, которые стали причиной этих бедствий, а не Муса и его последователи. Но большинство из них не ведает этого.
КОРАН Сура 7, Аят 132 وَقَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ آيَةٍ لِتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ
Кулиев Сура 7, Аят 132 Они сказали: "Какие бы знамения ты ни показывал, чтобы околдовать нас ими, мы не поверим тебе".
Османов Сура 7, Аят 132 [Люди Фир'ауна] говорят: "Какие бы ты ни приводил нам знамения, чтобы заворожить нас ими, мы не уверуем".
Крачковский Сура 7, Аят 132 И говорят они: "Сколько бы ты ни приводил нам знамений, чтобы околдовать нас ими, мы тебе не поверим!"
Порохова Сура 7, Аят 132 И (Мусе) говорят они:
"Какие бы знаменья нам ты ни представил,
Чтоб ими нас околдовать,
Мы не поверим все равно тебе".
Аль-Азхар Сура 7, Аят 132 Будучи неразумными, люди Фараона упорствовали в своём нечестии и говорили, видя знамения Мусы: "Какие бы ты ни приводил нам разнообразные доказательства истинности твоего призыва к твоему Господу, чтобы мы отклонились от нашей веры и отказались от господства над твоим народом, мы всё равно не уверуем и не подчинимся тебе!"
КОРАН Сура 7, Аят 133 فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ آيَاتٍ مُفَصَّلَاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُجْرِمِينَ
Кулиев Сура 7, Аят 133 Мы наслали на них потоп, саранчу, вшей, жаб и кровь в качестве различных знамений. Однако они возгордились – они были народом грешным.
Османов Сура 7, Аят 133 И Мы ниспослали на них потоп, саранчу, вшей, жаб и кровь в качестве различных знамений. Однако они возгордились и стали грешниками.
Крачковский Сура 7, Аят 133 И Мы наслали на них потоп, и саранчу, и насекомых, и жаб, и кровь, как знамения ясные. Но они возвеличились и стали людьми грешными.
Порохова Сура 7, Аят 133 Тогда на них наслали Мы туфан,
И саранчу, и скнип, и жаб, и кровь –
Все очевидные знаменья;
Они же преисполнились гордыни
И стали беззаконными людьми.
Аль-Азхар Сура 7, Аят 133 Аллах наслал на них ещё большие бедствия: потоп, который покрыл водой их селения, и саранчу, которая опустошила их землю. Аллах наслал на них также насекомых, нанесших большой вред плодам, растениям и животным. Он наслал на них жаб, быстро распространившихся повсюду и не дававших людям жить спокойно. Аллах наслал на них болезни в виде кровоточащих ран на теле и кровь, которая загрязняется и не поддаётся очищению, и кровь, которая вызывает паралич, и кровь в моче, 1 и подобные им разные болезни. Даже вода, которую они использовали в повседневной жизни, превратилась в кровь. Аллах наслал на них эти бедствия как явные знамения, но они не были обеспокоены этим, сердца их окаменели, совесть пропала, и они отклонились от веры и от возвращения к Истине Аллаха. Они возгордились и стали неверными грешниками. 1 показать Бильгарциоз
КОРАН Сура 7, Аят 134 وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيْهِمُ الرِّجْزُ قَالُوا يَا مُوسَى ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِنْدَكَ ۖ لَئِنْ كَشَفْتَ عَنَّا الرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Кулиев Сура 7, Аят 134 Когда наказание поразило их, они сказали: "О Муса (Моисей)! Помолись за нас твоему Господу о том, что Он обещал тебе. Если ты избавишь нас от наказания, то мы поверим тебе и отпустим с тобой сынов Исраила (Израиля)".
Османов Сура 7, Аят 134 Когда же их поразило [Наше] наказание, они воззвали: "О Муса! Помолись за нас Господу твоему о том, что Он обещал тебе [относительно нас] ". Если ты отвратишь от нас [это Божье] наказание, то мы уверуем в тебя и отпустим с тобой сынов Исраила".
Крачковский Сура 7, Аят 134 А когда постигло их наказание, они сказали: "О Муса! Позови нам нашего Господа, как Он договорился с тобой. Если ты удалишь от нас наказание, мы уверуем в тебя и пошлем вместе с тобой сынов Исраила".
Порохова Сура 7, Аят 134 И всякий раз, когда их постигала кара,
Они взывали к Мусе:
"О Муса! Взмоли Владыку своего о нас,
Как это Он в завет с тобой поставил.
И если отведешь от нас ты эту кару,
Мы, истинно, тебе поверим
И разрешим сынам Исраиля уйти с тобой".
Аль-Азхар Сура 7, Аят 134 Они меняли свои желания в зависимости от обстоятельств. Когда их постигало наказание, и они испытывали бедствия, они говорили: "О Муса! Помолись о нас Господу твоему, который ниспослал тебе знамения. Если ты отведёшь от нас это наказание Аллаха, клянёмся, мы уверуем в тебя и разрешим сынам Исраила уйти вместе с тобой, как ты хотел!"
КОРАН Сура 7, Аят 135 فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلَىٰ أَجَلٍ هُمْ بَالِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
Кулиев Сура 7, Аят 135 Когда же Мы избавили их от наказания до определенного срока, которого они непременно должны были достичь, они нарушили обещание.
Османов Сура 7, Аят 135 И Мы отвратили от них [Свое] наказание до определенного срока, но они, когда срок настал, нарушили [клятву].
Крачковский Сура 7, Аят 135 А когда Мы удалили от них наказание до предела, которого они достигнут, вот – они нарушают обещание.
Порохова Сура 7, Аят 135 Но всякий раз, когда от них
Мы отводили кару
В срок (завершения ее), определенный Нами,
Они тотчас же нарушали обещания свои.
Аль-Азхар Сура 7, Аят 135 Когда Мы отводили от них наказание до определённого срока, они вновь нарушали своё обещание и не сдерживали своей клятвы, преступая её. Эти наказания и бедствия не действовали на них. Так они вероломны!
КОРАН Сура 7, Аят 136 فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِلِينَ
Кулиев Сура 7, Аят 136 Мы отомстили им и потопили их в море за то, что они сочли ложью Наши знамения и пренебрегли ими.
Османов Сура 7, Аят 136 Вслед за тем Мы подвергли их возмездию и потопили в пучине морской за то, что они отрицали Наши знамения и пренебрегали ими.
Крачковский Сура 7, Аят 136 И отомстили Мы им и потопили их в море за то, что они считали ложью Наши знамения и были небрежны к ним!
Порохова Сура 7, Аят 136 Мы отомстили им и в море потопили
За то, что ложными сочли знаменья Наши
И были невнимательными к ним.
Аль-Азхар Сура 7, Аят 136 Мы отомстили им и сильно наказали их. Мы их потопили в море за то, что они продолжали отрицать Наши знамения и полностью пренебрегать тем, к чему призывали эти айаты – вере и повиновению.
КОРАН Сура 7, Аят 137 وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُوا يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۖ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِمَا صَبَرُوا ۖ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُوا يَعْرِشُونَ
Кулиев Сура 7, Аят 137 Мы даровали в наследие тем, которых считали слабыми, восточные и западные земли, которые Мы благословили. Сбылось прекрасное Слово твоего Господа о сынах Исраила (Израиля), поскольку они проявили терпение. Мы разрушили то, что содеяли Фараон и его народ и что они воздвигали.
Османов Сура 7, Аят 137 Мы даровали в наследие тем, которые были до того в небрежении, края восточные и западные на земле. Благословили Мы эту землю, и сбылось слово прекрасное Господа твоего, данное сынам Исраила за то, что они были терпеливы. Мы искоренили то, что вершил Фир'аун и его люди, и разрушили то, что они воздвигали.
Крачковский Сура 7, Аят 137 И дали Мы в наследие людям, которых считали слабыми, востоки и запады земли, которую благословили. Исполнилось благое слово твоего Господа над сынами Исраила за то, что они претерпели! Погубили Мы то, что строил Фираун и его народ и что они воздвигали!
Порохова Сура 7, Аят 137 И Мы в наследство дали люду,
Что слабым и негодным слыл,
Восток и запад сей земли,
Которую благословили им (на проживанье).
И над сынами Исраиля
Исполнилось Владыки твоего благое Слово
За их терпение и стойкость.
И Мы разрушили до основанья
Все то, что Фараон и его люди
(Годами) строили и созидали.
Аль-Азхар Сура 7, Аят 137 Мы даровали в наследство людям, которые были угнетёнными и слабыми в Египте – сынам Исраила, – добрую, плодородную землю в восточных и западных краях. Благое Слово Аллаха сбылось, полностью исполнилось обещание сынам Исраила за то, что они терпеливо переносили горе и бедствия. Мы разрушили сооружения и дворцы, обвитые виноградными лозами, которые были созданы Фараоном и его народом. Это – дело Аллаха. Он выполнил Своё благое обещание, данное сынам Исраила.
КОРАН Сура 7, Аят 138 وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتَوْا عَلَىٰ قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَىٰ أَصْنَامٍ لَهُمْ ۚ قَالُوا يَا مُوسَى اجْعَلْ لَنَا إِلَٰهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ ۚ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ
Кулиев Сура 7, Аят 138 Мы переправили сынов Исраила (Израиля) через море, и они прибыли к народу, который был предан своим идолам. Они сказали: "О Муса (Моисей)! Сделай нам божество, такое же, как у них". Он сказал: "Воистину, вы – невежественные люди.
Османов Сура 7, Аят 138 Мы переправили сынов Исраила через море, и они прибыли к людям, которые истово поклонялись своим идолам. [Сыны Исраила] сказали:"О Муса! Сотвори нам бога, такого же, как у них". Он ответил:"Воистину, вы – невежественные люди.
Крачковский Сура 7, Аят 138 И перевели Мы сынов Исраила через море, и пришли они к людям, которые чтут своих идолов. Они сказали: "О Муса! Сделай нам бога – такого бога, как у них". Он сказал: "Поистине, вы – люди невежественные!
Порохова Сура 7, Аят 138 И Мы перевели сынов Исраиля чрез море,
И повстречали на пути они своем
Людей, что идолов благоговейно чтили.
Тогда они сказали:
"Муса! Ты Бога нам построй, подобного тому,
Которым обладают эти люди".
Ответил он: "Сколь, истинно, невежественны вы!
Аль-Азхар Сура 7, Аят 138 Сыны Исраила перешли через море благодаря Нашему милосердию и поддержке. Перейдя море, они пришли к идолопоклонникам, и страсть к идолопоклонству охватила их, и сказали они Мусе: "Сотвори нам бога – такого же бога, как у них". Муса им ответил, упрекая их: "Поистине, вы – люди невежественные, не имеющие никакого разума. Вы не ведаете настоящего поклонения и не знаете, кто истинный Бог, который заслуживает поклонения.
КОРАН Сура 7, Аят 139 إِنَّ هَٰؤُلَاءِ مُتَبَّرٌ مَا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Кулиев Сура 7, Аят 139 У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают".
Османов Сура 7, Аят 139 Воистину, у этих людей пойдет прахом то, во что они верят, и тщетно то, что они делают".
Крачковский Сура 7, Аят 139 У этих погублено будет то, чего они держатся, и пусто то, что они делали!"
Порохова Сура 7, Аят 139 Ведь люди эти – то, что чтят они, –
Сокрушено (Аллахом) будет,
И в тщЕту обратится то, что делают они.
Аль-Азхар Сура 7, Аят 139 У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния.
КОРАН Сура 7, Аят 140 قَالَ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَٰهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ
Кулиев Сура 7, Аят 140 Он сказал: "Неужели я стану искать для вас другое божество, кроме Аллаха, который возвысил вас над мирами".
Османов Сура 7, Аят 140 [Муса] добавил: "Неужели я стану искать для вас другое божество, кроме Аллаха? Ведь Он оказал вам предпочтение перед обитателями миров".
Крачковский Сура 7, Аят 140 Он сказал: "Неужели я буду искать для вас другого божества, кроме Аллаха, когда Он превознес вас над мирами?"
Порохова Сура 7, Аят 140 Ужель стану искать для вас
Иного божества, кроме Аллаха,
Кто превознес вас над мирами?"
Аль-Азхар Сура 7, Аят 140 Неужели я стану искать для вас иного божества, кроме Аллаха, Господа миров? Он Своим милосердием дарует вам благоденствие, которого Он никому, кроме вас, не дарил в ваше время!