Сура: 
Аяты: 

Сура 7. аль-Араф «Преграды»

Ниспослана в Мекке, 206 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного**

Аль-Азхар:
показать

Эта сура была ниспослана в Мекке (мекканская), за исключением восьми айатов (163 – 170). Вся сура состоит из 206 айатов. Начало этой суры – продолжение конца суры "аль-Ан ам" (Скот). В этой суре говорится о сотворении первых людей, об Адаме и Еве, поддавшихся искушению шайтана и изгнанных за это из рая, а также о продолжающемся искушении человека, стремящегося к излишествам в одежде и пище. В этой суре, как и в других сурах Священного Корана, рассказывается о небесах и земле и об их идеальном устройстве. В суре "аль-А раф" рассказывается о пророках Нухе (Ное), Худе и его племени "Ад", о Салихе и его сильном и богатом племени "Самуд", о Луте (Лоте) и его народе и о тех грехах, которые этот народ совершил. В данной суре содержится также рассказ о Шуайбе и его народе "Мадйан", а также приводятся другие рассказы, содержащие поучения и проповеди. Затем Аллах Всевышний рассказал о Мусе и Фараоне. В конце суры приводится пример человека, перед которым открывается прямой путь к благочестию, но он отвергает его и остаётся в заблуждении, соблазнённый шайтаном, а также говорится о том, какое наказание его ожидает за это. Затем разъясняется, как нужно обращаться к Аллаху и к Его Истине, которую доставил Мухаммад – да благословит его Аллах и приветствует!

КОРАН Сура 7, Аят 121 قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Кулиев Сура 7, Аят 121 Они сказали: "Мы уверовали в Господа миров,

Османов Сура 7, Аят 121 Они сказали: "Мы уверовали в Господа [обитателей] миров!

Крачковский Сура 7, Аят 121 Сказали Они: " Мы уверовали в Господа миров,

Порохова Сура 7, Аят 121 Говоря: "Мы верим в Господа миров,

Аль-Азхар Сура 7, Аят 121 Они сказали: "Мы уверовали в Аллаха, Творца миров и их Владыки,

КОРАН Сура 7, Аят 122 رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

Кулиев Сура 7, Аят 122 Господа Мусы (Моисея) и Харуна (Аарона)".

Османов Сура 7, Аят 122 В Господа Мусы и Харуна".

Крачковский Сура 7, Аят 122 Господа Мусы и Харуна!"

Порохова Сура 7, Аят 122 Владыку Мусы и Харуна!"

Аль-Азхар Сура 7, Аят 122 Господа Мусы и Харуна!"

КОРАН Сура 7, Аят 123 قَالَ فِرْعَوْنُ آمَنْتُمْ بِهِ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكْرٌ مَكَرْتُمُوهُ فِي الْمَدِينَةِ لِتُخْرِجُوا مِنْهَا أَهْلَهَا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

Кулиев Сура 7, Аят 123 Фараон сказал: "Вы уверовали в него без моего дозволения? Воистину, это – козни, которые вы задумали в городе, чтобы изгнать из него его жителей. Но скоро вы узнаете!

Османов Сура 7, Аят 123 Фир'аун сказал: "Вы уверовали в Него без моего дозволения! Воистину, это – козни, которые вы задумали в [моем] городе, чтобы изгнать из него жителей. Вот я вам покажу!

Крачковский Сура 7, Аят 123 Сказал Фираун: "Вы уверовали в Него раньше, чем я позволил вам. Поистине, это – хитрость, которую вы замыслили в этом городе, чтобы вывести из него обитателей, Но вы узнаете!

Порохова Сура 7, Аят 123 И молвил Фараон:
"В Него уверовали раньше,
Чем я согласие свое на это дал?
Сие, поистине, уловка, что вы задумали в сем граде,
Чтоб жителей его увлечь оттуда.
Но скоро вы узнаете, (что будет)!

Аль-Азхар Сура 7, Аят 123 Фараон устрашился этого и в раздражении сказал: "Неужели вы уверовали в Господа Мусы и Харуна раньше, чем я разрешил вам? То, что вы, Муса и Харун, сотворили, было согласовано между вами. Это – лишь хитрость, которую вы задумали, чтобы вывести обитателей этой земли (Египта) отсюда. Вы увидите, каково будет для вас наказание за то, что вы последовали за Мусой и Харуном, и за вашу хитрость.

КОРАН Сура 7, Аят 124 لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

Кулиев Сура 7, Аят 124 Я отрублю вам руки и ноги накрест, а затем распну всех вас".

Османов Сура 7, Аят 124 Я [велю] отрубить вам руки и ноги накрест, а потом распять всех вас".

Крачковский Сура 7, Аят 124 Я отрублю вам руки и ноги накрест, потом распну вас всех!"

Порохова Сура 7, Аят 124 Я накрест руки вам и ноги отсеку,
Потом распну вас на кресте".

Аль-Азхар Сура 7, Аят 124 Я клянусь, что жестоко накажу вас. Я отрублю вам руки и ноги накрест (руку с одной стороны и ногу с другой стороны). Потом я распну каждого из вас в этом уродливом виде, чтобы вы стали примером для тех, кто подумал бы выступить против нас или выйти из-под нашей власти".

КОРАН Сура 7, Аят 125 قَالُوا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ

Кулиев Сура 7, Аят 125 Они сказали: "Воистину, мы возвращаемся к нашему Господу.

Османов Сура 7, Аят 125 Они ответили: "Воистину, мы вернемся [после смерти] к нашему Господу.

Крачковский Сура 7, Аят 125 Они сказали: " Поистине, мы к нашему Господу обращаемся!

Порохова Сура 7, Аят 125 Они ответили:
"(Тогда) мы возвратимся к нашему Владыке,

Аль-Азхар Сура 7, Аят 125 Они не обратили внимания на его угрозы, потому что вера в Аллаха охватила их сердца. Они сказали ему: "Поистине, Мы к нашему Господу вернёмся после смерти и будем пребывать под Его милостью и благостью!

КОРАН Сура 7, Аят 126 وَمَا تَنْقِمُ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِآيَاتِ رَبِّنَا لَمَّا جَاءَتْنَا ۚ رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ

Кулиев Сура 7, Аят 126 Ты мстишь нам только за то, что мы уверовали в знамения нашего Господа, когда они явились к нам. Господь наш! Ниспошли нам терпение и упокой нас мусульманами".

Османов Сура 7, Аят 126 Ты караешь нас только за то, что мы уверовали в знамения нашего Господа, когда они явились к нам. Господи наш! Даруй нам терпение и упокой нас предавшимися [Тебе] ".

Крачковский Сура 7, Аят 126 Ты мстишь нам только за то, что мы уверовали в знамения Господа нашего, когда они к нам пришли. Господи наш! Пролей на нас терпение и упокой нас предавшимися!"

Порохова Сура 7, Аят 126 И ты нам мстишь всего лишь потому,
Что мы уверовали (всей душой)
В знаменья нашего Владыки,
Когда они явились нам.
Владыка наш! Пролей на нас терпение и стойкость
И дай нам умереть, Тебе предавшись!"

Аль-Азхар Сура 7, Аят 126 Ты мстишь нам и жестоко наказываешь лишь потому, что мы уверили в посланные через Мусу явные знамения Истины нашего Господа". Затем они обратились к Аллаху, моля Его: "О Господи наш! Даруй нам великое терпение, которое помогло бы нам вытерпеть тяжкие испытания, и упокой нас предавшимися Тебе и исповедующими ислам, не сбившимися с пути из-за угроз Фараона!"

КОРАН Сура 7, Аят 127 وَقَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوْمَهُ لِيُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَيَذَرَكَ وَآلِهَتَكَ ۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبْنَاءَهُمْ وَنَسْتَحْيِي نِسَاءَهُمْ وَإِنَّا فَوْقَهُمْ قَاهِرُونَ

Кулиев Сура 7, Аят 127 Знатные люди из народа Фараона сказали: "Неужели ты позволишь Мусе (Моисею) и его народу распространять на земле нечестие и отречься от тебя и твоих богов?" Он сказал: "Мы будем убивать их сыновей и оставлять в живых их женщин. Мы обладаем непоколебимой властью над ними".

Османов Сура 7, Аят 127 Предводители народа Фир'ауна спросили [его]: "Неужели ты позволишь Мусе и его народу творить на земле нечестие и отречься от тебя и твоих богов?" [Фир'аун] ответил: "Мы будем убивать их сынов и оставлять в живых женщин. И, воистину, мы одолеем их".

Крачковский Сура 7, Аят 127 И сказала знать из народа Фирауну: "Неужели ты оставишь Мусу и его народ распространять нечестие на земле, а он оставит тебя и твоих богов?" Он сказал: "Мы перебьем сынов их и остановим в живых женщин их. Мы одержим над ними верх!"

Порохова Сура 7, Аят 127 И молвили вельможи Фараона:
"Ужель допустишь, чтобы Муса и его народ
Распространяли нечесть на земле,
Тебя покинув и твоих богов?"
И Фараон ответил (им):
"Мы перебьем всех мальчиков у них
И только девочек в живых оставим.
Тогда мы одолеем их".

Аль-Азхар Сура 7, Аят 127 И увидели Фараон и его знать силу Мусы над колдунами, которые уверовали в Господа миров. И сказали вельможи: "Неужели ты оставишь Мусу и его народ свободными и в безопасности и позволишь им распространять нечесть на этой земле, чтобы испортить умы твоего народа призывом к новой вере, и он оставит тебя и твоих богов? Тогда египтяне увидят твою и их беспомощность и слабость". Фараон ответил: "Мы перебьём их сынов и оставим в живых их женщин, чтобы они были бессильны, как мы сделали раньше, и мы одолеем их своей властью и одержим над ними верх!"

КОРАН Сура 7, Аят 128 قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُوا بِاللَّهِ وَاصْبِرُوا ۖ إِنَّ الْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ

Кулиев Сура 7, Аят 128 Муса (Моисей) сказал своему народу: "Просите помощи у Аллаха и терпите. Воистину, земля принадлежит Аллаху. Он дарует ее в наследие тому из Своих рабов, кому пожелает, и благой конец уготован богобоязненным".

Османов Сура 7, Аят 128 Муса сказал своему народу: "Просите помощи у Аллаха и терпите. Воистину, земля принадлежит Аллаху, Он дарует ее в наследие тому из Своих рабов, кому пожелает, а будущее принадлежит богобоязненным".

Крачковский Сура 7, Аят 128 Сказал Муса своему народу: "Просите помощи у Аллаха и терпите! Ведь земля принадлежит Аллаху: Он дает ее в наследие, кому пожелает из Своих рабов, а конец – богобоязненным".

Порохова Сура 7, Аят 128 И молвил Муса своему народу:
"Просите помощи лишь у Аллаха
И будьте терпеливы.
Ведь вся земля принадлежит Ему,
И Он дает ее в наследство
Тем из служителей Своих,
Кого Своим желанием сочтет.
Конец же (жизненной стези) – на благо тем,
Кто, (гнева Господа страшась,
Смиренно) благочестие блюдет".

Аль-Азхар Сура 7, Аят 128 Тогда Муса увидел, как страх охватил его народ, и, поощряя его, сказал: "Просите помощи и поддержки у Аллаха, не бойтесь, терпите и держитесь смело. Поистине, земля принадлежит только Аллаху, и вы находитесь в Его власти. Он даёт её в наследие, кому пожелает из Своих рабов, а не Фараону. Благословенный конец – богобоязненным, которые обращаются к Нему и повинуются Его наставлениям".

КОРАН Сура 7, Аят 129 قَالُوا أُوذِينَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَأْتِيَنَا وَمِنْ بَعْدِ مَا جِئْتَنَا ۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ

Кулиев Сура 7, Аят 129 Они сказали: "Нам причиняли страдания до того, как ты явился к нам, и причиняют их после твоего пришествия к нам". Он сказал: "Быть может, ваш Господь погубит вашего врага и сделает вас их преемниками на земле, а затем посмотрит, как вы будете поступать".

Османов Сура 7, Аят 129 Они ответили: "Мы сносим страдания и до и после твоего пришествия к нам". [Муса] сказал им: "Быть может, ваш Господь погубит ваших врагов, сделает вас их преемниками на земле и посмотрит, как вы будете себя вести".

Крачковский Сура 7, Аят 129 Они сказали: "Мы обижены и раньше, чем ты пришел к нам, и после того, как пришел". Он сказал: "Может быть, Господь ваш погубит вашего врага и сделает вас преемниками на земле и посмотрит, как вы поступаете!"

Порохова Сура 7, Аят 129 Они ответили ему:
"Терпели беды мы и прежде,
И после твоего прихода к нам".
Но он сказал:
"Господь ваш, может быть, погубит вашего врага
И вас наследниками на земле поставит,
Чтоб посмотреть, как будете вы поступать".

Аль-Азхар Сура 7, Аят 129 Народ Мусы с горечью возразил: "Мы терпели страдания от Фараона раньше, чем ты пришёл к нам, и после того, как ты пришёл, мы также страдаем". Муса, поддерживая в них дух, сказал: "Может быть, ваш Господь погубит ваших врагов и сделает вас наследниками на земле, обещанной вам, и посмотрит, как вы будете поступать, – будете ли вы благодарны за это благоденствие или будете нечестивыми, чтобы Он воздал вам в ближайшей жизни и в будущей!"

КОРАН Сура 7, Аят 130 وَلَقَدْ أَخَذْنَا آلَ فِرْعَوْنَ بِالسِّنِينَ وَنَقْصٍ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

Кулиев Сура 7, Аят 130 Мы поразили род Фараона засушливыми годами и неурожаем плодов, дабы они помянули назидание.

Османов Сура 7, Аят 130 Мы поразили род Фир'ауна засухой и недородом, – быть может, они одумаются.

Крачковский Сура 7, Аят 130 И Мы поразили уже род Фирауна тяжкими годами и уменьшением плодов, – может быть, они опомнятся!

Порохова Сура 7, Аят 130 Уже наказывали Мы род Фараона
Годами тяжких засух
И скудным израстанием плодов,
Чтобы они могли уразуметь.

Аль-Азхар Сура 7, Аят 130 Мы наказали Фараона и его народ засухой и недородом, уменьшением плодов и тяжкими годами, – может быть, они одумаются и уразумеют свою слабость и слабость своего жестокого властителя перед мощью Аллаха. И тогда они, может быть, опомнятся и не будут несправедливыми к сынам Исраила, и примут призыв Мусы – мир ему! – к вере в Аллаха. Ведь беды укрощают гордыню, воспитывают людей, направляют души к приятию истины, к повиновению Господу миров и к обращению только к Нему, а не к другому помимо Него!

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь