Сура: 
Аяты: 

Сура 26. аш-Шуара «Поэты»

Ниспослана в Мекке, 227 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного**

Аль-Азхар:
показать

Эта сура ниспослана в Мекке. В начале суры говорится о непреходящем значении Корана, в ней также содержится угроза Аллаха неверным, который Своим могуществом может ниспослать на них кару. Затем Аллах успокаивает пророка Мухаммада – да благословит его Аллах и приветствует! – относительно неприятия его народом Послания Аллаха, рассказывая о тех трудностях, которые испытывали посланники Аллаха от своих народов, опровергавших призывы, внушённые им – посланникам – Аллахом. В суре рассказывается о встрече Мусы и Харуна с Фараоном, который отрицал их послание. Затем Аллах Всевышний приводит историю Ибрахима, праотца пророков, Нуха и его народа, а также историю Худа и адитов и притчу о пророке Салихе и самудянах. В суре разъясняется призыв Лута, и приводится история Шуайба и обитателей аль-Айки[1]. Тот, кто размышляет над историями этих семи пророков и разумеет, увидит, что у их призывов один источник. И поступки тех, кто в них не уверовал, одинаковы. В конце суры, как и в начале, подтверждается великое значение Корана. Сура заканчивается отрицанием того, что пророк – поэт, а Коран – поэтическое творение. [1] Обитатели аль-Айки – мадйаниты.

КОРАН Сура 26, Аят 131 فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Кулиев Сура 26, Аят 131 Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.

Османов Сура 26, Аят 131 Так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.

Крачковский Сура 26, Аят 131 Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!

Порохова Сура 26, Аят 131 Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!

Аль-Азхар Сура 26, Аят 131 Побойтесь Аллаха и Его гнева за ваше тиранство и повинуйтесь мне в том, к чему я вас призываю. Ведь это для вас более полезно.

КОРАН Сура 26, Аят 132 وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ

Кулиев Сура 26, Аят 132 Бойтесь Того, Кто помог вам тем, что вам известно.

Османов Сура 26, Аят 132 Бойтесь даровавшего вам то, о чем вы [сами] знаете.

Крачковский Сура 26, Аят 132 И побойтесь того, кто помог вам, чем вы знаете!

Порохова Сура 26, Аят 132 Того побойтесь,
Кто вас щедро одарил
Всем тем, чем вы богаты и знатнЫ.
(И что на пользу вам Он сотворил и соразмерил), –

Аль-Азхар Сура 26, Аят 132 Остерегайтесь гнева Аллаха, даровавшего вам уделы и благоденствие, которое вы теперь имеете!"

КОРАН Сура 26, Аят 133 أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ

Кулиев Сура 26, Аят 133 Он помог вам домашней скотиной и сыновьями,

Османов Сура 26, Аят 133 Он даровал вам домашних животных и сыновей,

Крачковский Сура 26, Аят 133 Он помог вам стадами и сынами,

Порохова Сура 26, Аят 133 Вам благо дал в скоте и сыновьях,

Аль-Азхар Сура 26, Аят 133 Аллах даровал вам большое количество верблюдов, коров и овец, наделил вас сильными сыновьями, чтобы охранять скот и помогать вам нести жизненные расходы.

КОРАН Сура 26, Аят 134 وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Кулиев Сура 26, Аят 134 садами и источниками.

Османов Сура 26, Аят 134 сады и источники.

Крачковский Сура 26, Аят 134 садами и ручьями.

Порохова Сура 26, Аят 134 В садах (с обилием плодов),
В источниках (благословенных) вод.

Аль-Азхар Сура 26, Аят 134 Аллах даровал вам плодородные сады и источники с текущей водой, в которой вы нуждаетесь.

КОРАН Сура 26, Аят 135 إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Кулиев Сура 26, Аят 135 Я боюсь того, что вас постигнут мучения в Великий день".

Османов Сура 26, Аят 135 Воистину, я опасаюсь, что вас накажут в великий [Судный] день".

Крачковский Сура 26, Аят 135 Я боюсь для вас наказания дня великого".

Порохова Сура 26, Аят 135 Боюсь я мук для вас
В Великий День (Господнего Суда)".

Аль-Азхар Сура 26, Аят 135 Я опасаюсь, что Аллах подвергнет вас мучительному наказанию в ближайшей жизни и введёт вас в адский огонь в будущей жизни за ваше тиранство, с одной стороны, и неблагодарность за благоденствие и уделы, дарованные вам Аллахом, с другой стороны".

КОРАН Сура 26, Аят 136 قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ

Кулиев Сура 26, Аят 136 Они сказали: "Нам все равно, будешь ты увещевать или не будешь в числе тех, которые увещевают.

Османов Сура 26, Аят 136 Они сказали: "Нам все равно, будешь ты увещевать или нет.

Крачковский Сура 26, Аят 136 Они сказали: "Все равно для нас, будешь ты увещевать или не будешь увещающим.

Порохова Сура 26, Аят 136 Они ответили:
"Нам все равно – ты будешь нас увещевать
Или не будешь увещающим, (как те,
Что приходили к нашим предкам).

Аль-Азхар Сура 26, Аят 136 Смеясь над ним, они ему отвечали: "Для нас всё равно,- будешь ли ты увещевать или не будешь увещающим, – мы тебя не будем слушать.

КОРАН Сура 26, Аят 137 إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ

Кулиев Сура 26, Аят 137 Это – всего лишь обычаи (или измышления) первых поколений,

Османов Сура 26, Аят 137 Все это – лишь обычаи предков,

Крачковский Сура 26, Аят 137 Поистине, это – только творение первых,

Порохова Сура 26, Аят 137 Все это – измышление людей, (в небытие) ушедших,

Аль-Азхар Сура 26, Аят 137 Всё то, что ты нам принёс, – только ложные измышления предков. И мы не откажемся от своих убеждений.

КОРАН Сура 26, Аят 138 وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

Кулиев Сура 26, Аят 138 и мы не будем наказаны".

Османов Сура 26, Аят 138 и мы не подвергнемся наказанию".

Крачковский Сура 26, Аят 138 и мы не будем наказаны".

Порохова Сура 26, Аят 138 И мы наказаны не будем!"

Аль-Азхар Сура 26, Аят 138 Ведь мы не будем наказаны за то, что мы делали".

КОРАН Сура 26, Аят 139 فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Кулиев Сура 26, Аят 139 Они сочли его лжецом, а Мы погубили их. Воистину, в этом – знамение, но большинство их не стали верующими.

Османов Сура 26, Аят 139 Они отвергли его, а Мы погубили их. Воистину, в этом – знамение, но большая часть их не веровала.

Крачковский Сура 26, Аят 139 И сочли они его лжецом, и погубили Мы их. Поистине, в этом – знамение, но большинство их не веруют!

Порохова Сура 26, Аят 139 Они сочли его лжецом – и Мы их погубили.
В этом, поистине, знамение (Господне),
Но большинство из них в неверии (живут и умирают).

Аль-Азхар Сура 26, Аят 139 И они продолжали опровергать его и обвинять его во лжи, пока Аллах не погубил их. Эта гибель была наказанием для них за их опровержение знамений, доказывающих могущество Аллаха и Его силу, но большинство из тех, которым ты (о пророк!) рассказывал притчу об адитах, не уверовали.

КОРАН Сура 26, Аят 140 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Кулиев Сура 26, Аят 140 Воистину, твой Господь – Могущественный, Милосердный.

Османов Сура 26, Аят 140 И, воистину, твой Господь велик, милосерден.

Крачковский Сура 26, Аят 140 И поистине, Господь твой – великий, милосердный!

Порохова Сура 26, Аят 140 Господь твой, истинно, могуч и милосерд!

Аль-Азхар Сура 26, Аят 140 Поистине, твой Господь поражает тиранов, и Он милосерден к верующим.

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь