КОРАН Сура 72, Аят 15 وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا
Кулиев Сура 72, Аят 15 Уклонившиеся же будут дровами для Геенны"".
Османов Сура 72, Аят 15 Вероотступники же – это топливо для ада"".
Крачковский Сура 72, Аят 15 а отступившие – они дрова для геенны".
Порохова Сура 72, Аят 15 Но те, кто отступил, –
Им быть растопкою для адова костра!
Аль-Азхар Сура 72, Аят 15 А те, которые отвратились от пути ислама, – топливо для геенны".