КОРАН Сура 68, Аят 24 أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ
Кулиев Сура 68, Аят 24 "Не впускайте сегодня к себе бедняка".
Османов Сура 68, Аят 24 Не впускайте сегодня в сад бедняка.
Крачковский Сура 68, Аят 24 "Пусть не входит туда сегодня к вам бедняк".
Порохова Сура 68, Аят 24 Пусть ни один бедняк (презренный)
В наш сад сегодня не войдет.
Аль-Азхар Сура 68, Аят 24 [аяты 21-22]
Они устремились в сад, переговариваясь потихоньку и наставляя друг друга: "Никто из вас не должен сегодня впускать бедняка в наш в сад".