Сура "Ряды" ниспослана в Медине. Она состоит из 14 айатов. В начале суры говорится, что Аллаха славит всё, что в небесах, и всё, что на земле. Не подобает верующим говорить то, чего они не делают. Поистине, Аллаху угодно, чтобы верующие сплотились и стали как одна рука. В суре устами двух благородных посланников – Мусы и Исы – да будет им благословение и мир! – сыны Исраила были объявлены упрямыми неверными и заклеймены за то, что они хотят затушить Свет религии Аллаха, но Аллах завершает Свою религию. В этой суре содержится обещание Аллаха, а Его обещание – истина, сделать Свою религию превыше остальных религий, даже если это ненавистно многобожникам. В конце суры содержится призыв к верующим бороться за веру на пути Аллаха, жертвуя своим имуществом и жизнью. Верующим обещано прощение Аллаха, рай и ещё другое преуспевание, которого они желают: помощь от Аллаха и близкая победа, а также содержится призыв к верующим защитить религию Аллаха, как сделали апостолы – последователи Исы, сына Марйам, указывая, что Аллах поддерживает верующих Своей помощью, что Он властен над всем сущим и обладает совершенной мудростью.
КОРАН Сура 61, Аят 1 سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Кулиев Сура 61, Аят 1 Славит Аллаха то, что на небесах, и то, что на земле. Он – Могущественный, Мудрый.
Османов Сура 61, Аят 1 Славословят Аллаху те, кто на небесах, и те, кто на земле: Он – великий, мудрый!
Крачковский Сура 61, Аят 1 Хвалит Аллаха то, что в небесах, и то, что на земле. Он – великий, мудрый!
Порохова Сура 61, Аят 1 Все в небесах и на земле
Хвалу и славу воздает Аллаху,
Кто мудрости и мощи преисполнен!
Аль-Азхар Сура 61, Аят 1 Аллаха славит всё, что в небесах, и всё, что на земле, отвергая от Него всё, что не подобает Ему. Только Он непобедим, властен над всем сущим и обладает совершенной мудростью.
КОРАН Сура 61, Аят 2 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ
Кулиев Сура 61, Аят 2 О те, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?
Османов Сура 61, Аят 2 О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?
Крачковский Сура 61, Аят 2 О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?
Порохова Сура 61, Аят 2 О вы, кто верует!
Зачем вам говорить о том,
Чего не делаете вы?
Аль-Азхар Сура 61, Аят 2 О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего вы не делаете, и не выполняете своих обещаний?
КОРАН Сура 61, Аят 3 كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ
Кулиев Сура 61, Аят 3 Велика ненависть Аллаха к тому, что говорите то, чего не делаете.
Османов Сура 61, Аят 3 Ненавистнее всего Аллаху, когда вы утверждаете то, чего не делаете.
Крачковский Сура 61, Аят 3 Велика ненависть у Аллаха за то, что вы говорите то, чего не делаете.
Порохова Сура 61, Аят 3 Аллаху крайне ненавистны те,
Кто говорит о том,
Чего не совершает.
Аль-Азхар Сура 61, Аят 3 Аллах сильно ненавидит, когда вы говорите то, чего вы не делаете.
КОРАН Сура 61, Аят 4 إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ
Кулиев Сура 61, Аят 4 Воистину, Аллах любит тех, которые сражаются на Его пути рядами, словно они – прочное строение.
Османов Сура 61, Аят 4 Воистину, Аллах любит тех, которые сражаются [стройными] рядами на Его пути, словно они – прочно сложенное здание.
Крачковский Сура 61, Аят 4 Поистине, Аллах любит тех, которые сражаются на Его пути рядами, как будто бы они – плотное здание!
Порохова Сура 61, Аят 4 Поистине, любовь Аллаха с теми,
Кто на пути Его сражается единым рядом,
Сплоченным в прочное строенье.
Аль-Азхар Сура 61, Аят 4 Поистине, Аллах любит тех, кто сплочёнными рядами сражается за Его Слово, будто они – прочное строение.
КОРАН Сура 61, Аят 5 وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَدْ تَعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
Кулиев Сура 61, Аят 5 Вот сказал Муса (Моисей) своему народу: "О мой народ! Почему вы причиняете мне страдания, зная, что я послан к вам Аллахом?" Когда же они уклонились, Аллах совратил их сердца. Аллах не ведет прямым путем людей нечестивых.
Османов Сура 61, Аят 5 [Вспомни, Мухаммад,] как Муса сказал своему народу: "О мой народ! Почему вы обижаете меня, ведь вы знаете, что я – посланник Аллаха к вам?" И когда они сошли [с прямого пути], Аллах совратил их сердца, ибо Аллах не ведет на прямой путь нечестивцев.
Крачковский Сура 61, Аят 5 Вот сказал Муса своему народу: "О народ мой! Почему вы причиняете мне обиду, когда знаете, что я – посланник Аллаха к вам?" И когда они уклонились, Аллах отклонил сердца их. Аллах ведь не ведет прямо народ нечестивый!
Порохова Сура 61, Аят 5 И (вспомните), как Муса народу своему сказал:
"Зачем обидно оскорбляете меня,
Когда вы знаете,
Что я, поистине, посланник от Аллаха к вам?"
И вот когда они от Истины Господней уклонились,
Аллах сердца их уклонил от верного пути, –
Поистине, Аллах не направляет
Надменных грешников по верному пути.
Аль-Азхар Сура 61, Аят 5 Вспомни, о Мухаммад, как Муса сказал своему народу: "О народ мой! Почему вы причиняете мне вред, хотя вы знаете, что я – посланник Аллаха к вам?" Когда они, упорствуя, отклонились от истины, Аллах отвратил их сердца от прямого пути. Ведь Аллах не ведёт по прямому пути тех, которые не повинуются Ему.
КОРАН Сура 61, Аят 6 وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ
Кулиев Сура 61, Аят 6 А вот Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), сказал: "О сыны Исраила (Израиля)! Я послан к вам Аллахом, чтобы подтвердить правдивость того, что было в Таурате (Торе) до меня, и чтобы сообщить благую весть о Посланнике, который придет после меня, имя которого будет Ахмад (Мухаммад)". Когда же он явился к ним с ясными знамениями, они сказали: "Это – очевидное колдовство".
Османов Сура 61, Аят 6 [Вспомни,] как 'Иса, сын Марйам, сказал: "О сыны Исраила! Воистину, я – посланник Аллаха к вам, подтверждающий истинность того, что было в Торе до меня, и сообщающий вам благую весть о посланнике, который явится после меня и имя которому – Ахмад". А когда явился он к ним с ясными знамениями, они заявили: "Это – явное чародейство".
Крачковский Сура 61, Аят 6 И вот сказал Иса, сын Марйам: "О сыны Исраила! Я – посланник Аллаха к вам, подтверждающий истинность того, что ниспослано до меня в Торе, и благовествующий о посланнике, который придет после меня, имя которому будет Ахмад". Когда же он пришел с ясными знамениями, то они сказали: "Это – явное колдовство!"
Порохова Сура 61, Аят 6 И (вспомните), как Иса, сын Марйам, сказал:
"Сыны Исраиля!
Я к вам посланник от Аллаха,
Чтоб истину Закона – (Торы) – утвердить,
Ниспосланного вам до моего прихода,
И сообщить вам благостную Весть,
Что вслед за мной придет посланник,
Имя которому – Ахмад".
И вот когда он им знаменья ясные представил,
Они сказали:
"Сие есть, несомненно, колдовство!"
Аль-Азхар Сура 61, Аят 6 И вспомни, как сказал Иса, сын Марйам: "О сыны Исраила! Я – посланник Аллаха к вам, подтверждающий истину того, что было ниспослано в Торе до меня и благовествующий о том, что после меня явится посланник, имя которому Ахмад". А когда к ним с ясными знамениями явился посланник, о котором им было сообщено, они сказали: "То, с чем ты пришёл к нам – явное колдовство".
КОРАН Сура 61, Аят 7 وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Кулиев Сура 61, Аят 7 Кто же может быть несправедливее того, кто измышляет ложь об Аллахе, когда его призывают к исламу? Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.
Османов Сура 61, Аят 7 Кто же грешнее того, кто возводит на Аллаха навет в то время, когда его призывают к исламу? Аллах не направит на прямой путь нечестивцев.
Крачковский Сура 61, Аят 7 Кто же нечестивее, чем тот, кто измышляет против Аллаха ложь, а его зовут к исламу? Аллах не ведет прямо народ нечестивый!
Порохова Сура 61, Аят 7 И есть ли нечестивее того,
Кто ложь возводит на Аллаха,
Когда его зовут к исламу?
Поистине, по верному пути
Аллах неправедных не направляет.
Аль-Азхар Сура 61, Аят 7 Кто же грешнее того, кто измышляет на Аллаха ложь, когда его призывают к исламу, – религии истины и блага? Аллах не ведёт на прямой путь тех, которые упорствуют в своей нечестивости.
КОРАН Сура 61, Аят 8 يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ
Кулиев Сура 61, Аят 8 Они хотят погасить свет Аллаха своими ртами, но Аллах сохранит Свой свет, даже если это ненавистно неверующим.
Османов Сура 61, Аят 8 Они хотят задуть свет Аллаха своими устами, но ведь свет Аллаха совершенен, как бы это ни было ненавистно неверным.
Крачковский Сура 61, Аят 8 Они хотят затушить свет Аллаха своими устами, а Аллах завершает Свой свет, хотя бы ненавистно было это неверным.
Порохова Сура 61, Аят 8 Они хотели б Свет Господень
Своими (лживыми) устами погасить.
Но завершит Свой Свет Аллах,
Хотя неверным это ненавистно.
Аль-Азхар Сура 61, Аят 8 Сыны Исраила измышляют на Аллаха ложь, чтобы затушить Свет Его религии своими устами. Они подобны тому, кто хочет затушить свет солнца, дунув один раз. Аллах, завершив Свою религию, доводит Свой Свет до совершенства, как бы ни было это ненавистно неверующим.
КОРАН Сура 61, Аят 9 هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
Кулиев Сура 61, Аят 9 Он – Тот, Кто отправил Своего Посланника с верным руководством и религией истины, чтобы превознести ее над всеми остальными религиями, даже если это ненавистно многобожникам.
Османов Сура 61, Аят 9 Он – тот, кто отправил Своего посланника с руководством к прямому пути и истинной религией, чтобы она превзошла любую другую религию, даже если это ненавистно многобожникам.
Крачковский Сура 61, Аят 9 Он – тот, кто послал Своего посланника с руководством и религией истины, чтобы явить ее превыше всякой религии, хотя бы и ненавистно было это многобожникам.
Порохова Сура 61, Аят 9 Он – Тот, Кто Своего посланника послал
И с ним – (вам) руководство (в жизни),
Религию, (что Свет Господней) Истины (несет),
Чтобы явить ее превыше прочей (веры),
Хоть многобожникам и ненавистно это.
Аль-Азхар Сура 61, Аят 9 Аллах – Тот, который послал Своего посланника Мухаммада с Кораном – руководством для людей к прямому пути – и с исламом, религией истины, чтобы возвысить её превыше всех религий, даже если это ненавистно многобожникам.
КОРАН Сура 61, Аят 10 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
Кулиев Сура 61, Аят 10 О те, которые уверовали! Указать ли вам на торговлю, которая спасет вас от мучительных страданий?
Османов Сура 61, Аят 10 О вы, которые уверовали! Указать ли вам на соглашение, которое спасет вас от мучительного наказания?
Крачковский Сура 61, Аят 10 О вы, которые уверовали! Не указать ли мне вам на торговлю, которая спасет вас от мучительного наказания?
Порохова Сура 61, Аят 10 О вы, кто верует!
Не предложить ли вам обменный торг,
Который от тяжелой кары вас избавит?
Аль-Азхар Сура 61, Аят 10 О вы, которые уверовали! Не указать ли вам на прибыльную торговлю, которая спасёт вас от мучительного наказания?