Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 13 айатов. Сура начинается с запрещения верующим вступать в дружбу с многобожниками – врагами Аллаха и врагами верующих, поскольку они упорствовали в своём неверии и изгнали посланника Аллаха и верующих из родных мест в Мекке. В суре указывается на то, что многобожники питают скрытую вражду к верующим. Эта вражда не замедлит себя проявить, если они встретят их (верующих) у себя на пути и у них будет возможность взять над ними верх. Затем речь в суре идёт об Ибрахиме и его последователях, которые являются прекрасным примером для верующих. Ведь они отреклись от многобожников и от того, чему они поклонялись, помимо Аллаха, объявив их своими врагами, пока они не уверуют в одного Аллаха. В суре указывается, что это присуще тем, кто надеется предстать перед Аллахом в Судный день, желает от Него награды и боится Его наказания. Потом в суре указывается на то, к кому из иноверцев мусульманам разрешается проявлять дружелюбие, а к кому запрещается. Нам, мусульманам, разрешается проявлять дружелюбие и справедливость к тем, кто не сражается с нами из-за веры и не помогает нашим врагам. Но Аллах запретил нам дружить или иметь связи с теми, которые сражались с нами из-за веры и способствовали нашему изгнанию из родных мест. Сура поясняет, как поступать с верующими женщинами, переселившимися из Мекки к мусульманам, оставив в Мекке мужей-многобожников, и с жёнами- многобожницами, чьи мужья-мусульмане переселились в Медину, оставив их в Мекке. В суре рассказывается о присяге женщин и о том, в чём они присягли посланнику – да благословит его Аллах и приветствует! В конце суры речь идёт вновь о том, о чём говорилось в её начале: о запрещении вступать в дружбу с врагами Аллаха, вызвавшими Его гнев, в подтверждение запрещения, содержащегося в начале суры и подчёркнутого в последующих айатах.
КОРАН Сура 60, Аят 11 وَإِنْ فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُمْ مِثْلَ مَا أَنْفَقُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ
Кулиев Сура 60, Аят 11 Если какая-либо из ваших жен ушла от вас к неверующим, после чего вы получили военную добычу, то отдайте тем, жены которых ушли, потраченное ими на приданое. Бойтесь Аллаха, в Которого вы веруете.
Османов Сура 60, Аят 11 Если какая-либо из жен ваших [соратников] уйдет от вас к неверным и если вы получили военную добычу, то отдайте из нее тем, от которых ушли жены, столько, сколько они истратили [на калым]. Страшитесь Аллаха, в которого вы веруете.
Крачковский Сура 60, Аят 11 А если какая-нибудь из ваших жен ушла от вас к неверным и вы взяли свой черед, то давайте тем, у которых жены их ушли, столько же, сколько они издержали. И бойтесь Аллаха, в которого вы веруете!
Порохова Сура 60, Аят 11 И коль какая-то из ваших жен
От вас к неверному ушла,
Вы ж в прибавление себе (другую взяли),
Платите тем, от коих жены к вам ушли,
Вы равное тому, что эти люди издержали,
И страх имейте пред Аллахом,
В Которого уверовали вы!
Аль-Азхар Сура 60, Аят 11 Если жёны некоторых из вас убежали к неверным, а потом, сражаясь с ними, вы захватили у них добычу, то отдайте из неё тем, от которых убежали неверные жёны, столько же, сколько они им дали в качестве калыма. И бойтесь Аллаха, в которого вы веруете!
КОРАН Сура 60, Аят 12 يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىٰ أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ۙ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Кулиев Сура 60, Аят 12 О Пророк! Если к тебе придут верующие женщины, чтобы присягнуть в том, что они не будут приобщать сотоварищей к Аллаху, красть, прелюбодействовать, убивать своих детей, покрывать клеветой то, что между их руками и ногами, и ослушаться тебя в благих делах, то прими их присягу и попроси у Аллаха прощения для них. Воистину, Аллах – Прощающий, Милосердный.
Османов Сура 60, Аят 12 О Пророк! Если к тебе придут верующие женщины и захотят присягнуть в том, что не станут ничему поклоняться наряду с Аллахом, что не будут красть, совершать прелюбодеяние, убивать своих детей, не будут умышленно приписывать своим мужьям детей от постороннего мужчины, приживать детей [от других] и настаивать [на лжи] всеми силами, не будут выказывать ослушания тебе в установленном для всех, то прими их присягу и проси Аллаха простить их, ведь Аллах – прощающий, милосердный.
Крачковский Сура 60, Аят 12 О пророк! Когда придут к тебе верующие женщины, присягая тебе в том, что они ничего не будут придавать Аллаху в сотоварищи, и не будут красть, прелюбодействовать или убивать своих детей, и не будут приводить лжи, измышляя ее пред своими руками ногами, и не будут ослушиваться тебя в одобряемом, то прими их присягу и проси для них прощения у Аллаха, – ведь Аллах – прощающий, милосердный!
Порохова Сура 60, Аят 12 О пророк! Когда к тебе, на верность присягая,
Придут те женщины, что веруют (в Аллаха),
Клянясь, что в равные Ему
Не будут измышлять других богов,
Не будут красть, блудить не будут,
Не будут убивать своих детей,
Искусной ложью покрывать не будут
Все злодеянья рук своих и ног,
Противиться тебе во всем,
Что добродетельно, не будут, –
Тогда прими присягу их
И испроси для них прощенья у Аллаха, –
Поистине, всемилостив и всепрощающ Он!
Аль-Азхар Сура 60, Аят 12 О пророк! Если к тебе приходят верующие женщины, присягая тебе в том, что они не будут поклоняться никому, помимо Аллаха, не будут красть, прелюбодействовать, убивать своих детей и приписывать чужих детей своим мужьям, упорно настаивая на лжи, не будут ослушиваться тебя, когда призываешь к одобряемому, то прими их присягу и проси для них у Аллаха прощения. Ведь прощение и милосердие Аллаха велики!
КОРАН Сура 60, Аят 13 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ
Кулиев Сура 60, Аят 13 О те, которые уверовали! Не дружите с теми, на кого разгневался Аллах. Они потеряли надежду на Последнюю жизнь, как потеряли ее неуверовавшие обитатели могил (или как неверующие потеряли надежду на воскрешение обитателей могил).
Османов Сура 60, Аят 13 О вы, которые уверовали! Не водите дружбу с теми, на которых прогневался Аллах. Они утратили всякую надежду на будущую жизнь, как утратили ее неверные, что в могилах.
Крачковский Сура 60, Аят 13 О вы, которые уверовали! Не дружите с людьми, на которых разгневался Аллах. Они отчаялись в последней жизни, как отчаялись неверные в обитателях могил.
Порохова Сура 60, Аят 13 О вы, кто верует!
С людьми, на коих – гнев Аллаха, не дружите.
Ведь в жизни будущей отчаялись они,
Как те неверные,
Которые сейчас в отчаянии пребывают об обитателях могил.
Аль-Азхар Сура 60, Аят 13 О вы, которые уверовали в Аллаха и Его посланника! Не вступайте в дружбу с теми, на которых разгневался Аллах. Они потеряли веру в будущую жизнь, в воздаяние и расчёт в ней, как неверные потеряли веру в воскрешение умерших (в День воскресения).