КОРАН Сура 6, Аят 56 قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۚ قُلْ لَا أَتَّبِعُ أَهْوَاءَكُمْ ۙ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ
Кулиев Сура 6, Аят 56 Скажи: "Мне запрещено поклоняться тем, к кому вы взываете наряду с Аллахом". Скажи: "Я не стану потакать вашим желаниям. В противном случае я собьюсь с пути и не окажусь в числе следующих прямым путем".
Османов Сура 6, Аят 56 Скажи [, Мухаммад]: "Воистину, мне запрещено поклоняться тем, к кому вы взываете как к богам помимо Аллаха". Скажи: "Я не буду потакать вашим [низменным] страстям, – так я сошел бы [с прямого пути] и не был бы в числе ведомых прямым путем".
Крачковский Сура 6, Аят 56 Скажи: "Мне запрещено поклоняться тем, кого вы призываете помимо Аллаха". Скажи: "Я не буду следовать за вашими страстями, – тогда бы я оказался в заблуждении и не был бы идущим прямо".
Порохова Сура 6, Аят 56 Скажи: "Запрещено мне поклоняться тем,
Кого вы чтите, кроме Бога".
Скажи: "Я не пойду путем ваших страстей,
Иначе б я сошел с Господнего пути
И не был бы средь тех,
Которые идут прямой стезею".
Аль-Азхар Сура 6, Аят 56 Скажи (о пророк!) этим неверующим: "Аллах запретил мне поклоняться тем, кому вы поклоняетесь помимо Него. Я не пойду путём ваших страстей, иначе я сбился бы с прямого пути Аллаха и не был бы в числе праведников, идущих прямым путём к Истине Аллаха".