КОРАН Сура 54, Аят 14 تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ
Кулиев Сура 54, Аят 14 Он поплыл у Нас на Глазах в воздаяние тому, в кого не уверовали (или тем, которые не уверовали).
Османов Сура 54, Аят 14 Он поплыл под Нашим присмотром в вознаграждение тому, кого отвергли.
Крачковский Сура 54, Аят 14 чтобы плыла она на Наших глазах в воздаяние тому, кого отвергли.
Порохова Сура 54, Аят 14 Чтоб плыл он (под охраной) Наших глаз
Как воздаяние тому, кого они отвергли.
Аль-Азхар Сура 54, Аят 14 [аяты 13-14]
И Мы посадили Нуха в ковчег, сделанный из деревянных досок, соединённых волокнами, чтобы плыл он по воде по Нашей милости в награду Нуху, чей народ продолжал отвергать его пророческую миссию.