КОРАН Сура 52, Аят 16 اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Кулиев Сура 52, Аят 16 Горите в нем! Вам все равно, будете вы терпеть или не станете проявлять терпения. Вам воздается только за то, что вы совершали.
Османов Сура 52, Аят 16 Горите в нем! Будете ли вы терпеть или не будете – для вас одно. Вам воздается только за то, что вы вершили".
Крачковский Сура 52, Аят 16 Горите в нем! Терпите или не терпите – все равно для вас: вы только награждаетесь за то, что совершали.
Порохова Сура 52, Аят 16 Горите в нем – не все ль равно,
Вы вытерпите или нет сей Огнь!
Ведь такова награда за поступки ваши".
Аль-Азхар Сура 52, Аят 16 Войдите в него и горите в его пламени! Всё равно для вас – вытерпите вы его ужасы или не вытерпите. Ведь таково сегодня воздаяние вам за то, что вы творили в земном мире".