Сура: 
Аяты: 

Сура 39. аз-Зумар «Толпы»

Ниспослана в Мекке, 75 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 39, Аят 15 فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُمْ مِنْ دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ

Кулиев Сура 39, Аят 15 Поклоняйтесь же, помимо Него, чему пожелаете". Скажи: "Воистину, потерпят убыток те, которые потеряют себя и свои семьи в День воскресения. Воистину, это и есть явный убыток!

Османов Сура 39, Аят 15 Вы же поклоняйтесь помимо Него, кому пожелаете". Скажи: "Те, кто нанес убыток себе и своим семьям, понесут урон в День воскресения. О да! Именно это и есть явный убыток!

Крачковский Сура 39, Аят 15 Поклоняйтесь же, чему желаете помимо Него! Скажи: "Поистине, потерпевшие убыток – те, которые нанесли убыток самим себе и своим семьям в день воскресения. О, вот это – явный убыток!

Порохова Сура 39, Аят 15 Служите вы, опричь Него, кому хотите".
Скажи: "В убытке будут те,
Кто и себе, и своим семьям
В День Воскресенья нанесёт урон.
Увы, сие – убыток явный!"

Аль-Азхар Сура 39, Аят 15 [аяты 14-15]
Скажи им, о Мухаммад: "Аллаху Единому поклоняюсь с искренней верой, чистой от многобожия и лицемерия. Если вы, узнав мою веру, не послушаетесь меня, тогда поклоняйтесь, кому хотите, помимо Аллаха". Скажи им также: "Нанесли убыток себе и своим семьям те люди, которые заблудились сами и сбили других (своих близких) с прямого пути. Эти люди будут в полном убытке в Судный день. Ведь, поистине, – это полный, явный убыток!

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь