КОРАН Сура 38, Аят 2 بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ
Кулиев Сура 38, Аят 2 Однако те, которые не веруют, пребывают в гордыне и разладе с истиной.
Османов Сура 38, Аят 2 Однако те, которые не уверовали, – в гордыне и неповиновении.
Крачковский Сура 38, Аят 2 Да, те, которые не веруют, пребывают в гордости и противодействии.
Порохова Сура 38, Аят 2 Те, кто не верует, в гордыне пребывают
И супротив стоят (и Богу, и пророку).
Аль-Азхар Сура 38, Аят 2 Те, которые не уверовали, превозносясь, отвратились от Истины Аллаха и противостоят тем, кто уверовал в эту Истину.