КОРАН Сура 37, Аят 30 وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
Кулиев Сура 37, Аят 30 Мы не обладали властью над вами. Вы сами были людьми, преступавшими границы дозволенного.
Османов Сура 37, Аят 30 и мы вовсе не были властны над вами. Вы сами были ослушниками.
Крачковский Сура 37, Аят 30 и не было у нас над вами власти – вы были народом излишествующим.
Порохова Сура 37, Аят 30 И мы над вами не имели власти никакой.
Нет! Это вы в излишествах упрямы были.
Аль-Азхар Сура 37, Аят 30 Мы не имели такой власти над вами, чтобы сбить с пути, избранного вами, но вы сами были нечестивы и не выбрали прямого пути истины.