КОРАН Сура 36, Аят 72 وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ
Кулиев Сура 36, Аят 72 Мы сделали его подвластным им. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются.
Османов Сура 36, Аят 72 Мы сделали его (т. е. скот) подвластным им: на одних животных они ездят, другими питаются.
Крачковский Сура 36, Аят 72 Мы покорили его им: на одних они ездят, других едят.
Порохова Сура 36, Аят 72 Мы этот скот поставили на службу им:
Одних они едят, других используют для переездов, –
Аль-Азхар Сура 36, Аят 72 Мы сделали скот послушным им: на одних они ездят, других едят.