КОРАН Сура 33, Аят 24 لِيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ إِنْ شَاءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا
Кулиев Сура 33, Аят 24 Это происходит для того, чтобы Аллах воздал правдивым за их правдивость и наказал лицемеров, если Он пожелает этого, или принял их покаяния. Воистину, Аллах – Прощающий, Милосердный.
Османов Сура 33, Аят 24 дабы Аллах воздал верным [завету] за верность и наказал мунафиков [за неверность], если Он пожелает, или простил их. Воистину, Аллах – прощающий, милосердный.
Крачковский Сура 33, Аят 24 для того, чтобы Аллах воздал верным за их верность, и наказал лицемеров, если пожелает, или обратился бы к ним. Поистине, Аллах – прощающий, милосердный!
Порохова Сура 33, Аят 24 Чтоб верным мог Аллах воздать за верность,
А лицемеров наказать
Или явить им Свою милость,
Если на это будет Его воля,
(Когда покаются они и обратятся к Богу), –
Аллах, поистине, прощающ, милосерд!
Аль-Азхар Сура 33, Аят 24 чтобы Аллах воздал верным за их веру и за исполнение обета, данного Ему, и наказал лицемеров (мунафиков), если пожелает, или направил бы тех из них, которые готовы, к покаянию. Поистине, Аллах – Прощающий, принимает покаяние и Милосердный – прощает грехи!