Сура: 
Аяты: 

Сура 33. аль-Ахзаб «Сонмы»

Ниспослана в Медине, 73 аята
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 33, Аят 23 مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ ۖ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَىٰ نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ ۖ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا

Кулиев Сура 33, Аят 23 Среди верующих есть мужи, которые верны завету, который они заключили с Аллахом. Среди них есть такие, которые уже выполнили свои обязательства, и такие, которые еще ожидают, но никак не изменяют своему завету.

Османов Сура 33, Аят 23 Среди верующих есть мужи, которые верны завету, данному ими Аллаху. Среди них есть и такие, которые исполнили свой обет, есть и такие, для которых срок его исполнения еще не наступил, но они ни в коей мере не изменили [завету],

Крачковский Сура 33, Аят 23 Среди верующих есть люди, которые правдивы в том, в чем заключили с Аллахом завет. И среди них – такие, что уже кончили свой предел, и такие, что еще ожидают и не переменили никакой замены,

Порохова Сура 33, Аят 23 Средь преданных Аллаху есть такие,
Кто верен Договору с Ним,
И среди них такие есть,
Что свой предел (во славу) завершили,
Как есть и те, что ожидают (часа своего).
Они не изменили (своей веры),

Аль-Азхар Сура 33, Аят 23 Среди этих верующих есть такие люди, которые обещали Аллаху стойко сражаться вместе с пророком и были правдивы в своём обете, данном Аллаху. Среди них есть и такие, которые исполнили обет и имели честь пасть в борьбе за исламскую веру, и есть такие, которые остались в живых, ожидая, что подобная честь не минует и их, и они ни в коей мере не изменили договору с Аллахом,

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь