КОРАН Сура 32, Аят 11 ۞ قُلْ يَتَوَفَّاكُمْ مَلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
Кулиев Сура 32, Аят 11 Скажи: "Ангел смерти, которому вы поручены, упокоит вас, а затем вы будете возвращены к своему Господу".
Османов Сура 32, Аят 11 Отвечай [, Мухаммад]: "Ангел смерти, который приставлен к вам, упокоит вас, а потом вы вернетесь к своему Господу".
Крачковский Сура 32, Аят 11 Скажи: "Приемлет вашу кончину ангел смерти, которому вы поручены, потом вы к вашему Господу будете возвращены".
Порохова Сура 32, Аят 11 Скажи (им): "Ангел смерти,
Кому даны на попеченье вы,
Приемлет душу вашу по кончине;
Потом к Владыке своему вы возвратитесь".
Аль-Азхар Сура 32, Аят 11 Скажи им (о Мухаммад!): "Ангел смерти, которому вы поручены, приемлет вашу душу, когда настанет ваша кончина, и вы будете к Аллаху Единому возвращены!