КОРАН Сура 32, Аят 10 وَقَالُوا أَإِذَا ضَلَلْنَا فِي الْأَرْضِ أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ ۚ بَلْ هُمْ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ كَافِرُونَ
Кулиев Сура 32, Аят 10 Они говорят: "Неужели после того, как мы затеряемся в земле, мы возродимся в новом творении?" Но они не веруют во встречу со своим Господом.
Османов Сура 32, Аят 10 (Неверные) спрашивают: "Неужели, после того как мы исчезнем с земли, возродимся в новом творении?" Да, они отрицают, что предстанут перед своим Господом.
Крачковский Сура 32, Аят 10 Они сказали: "Разве, когда мы заблудимся в земле, – разве мы возникнем в новом создании?" Да, они не верят во встречу со своим Господом!
Порохова Сура 32, Аят 10 И говорят они:
"Ужель когда мы затеряемся в земле,
Неужто в обновленном виде
Мы будем вновь воссозданы?"
Увы! Они во встречу с Господом своим не верят.
Аль-Азхар Сура 32, Аят 10 Те, кто не уверовал в воскрешение, сказали: "Неужели после смерти, когда мы станем прахом, смешанным с землёй, от которой его нельзя отличить, мы снова будем воскрешены?" Эти неверные отрицают не только воскресение, но опровергают то, что они предстанут перед Аллахом и всё, что будет в дальней жизни.