Сура: 
Аяты: 

Сура 3. Аль Имран «Семейство Имрана»

Ниспослана в Медине, 200 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 3, Аят 97 فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ ۖ وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ۚ وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ

Кулиев Сура 3, Аят 97 В нем есть ясные знамения – место Ибрахима (Авраама). Кто войдет в него, окажется в безопасности. Люди обязаны перед Аллахом совершить хадж к Дому (Каабе), если они способны проделать этот путь. Если же кто не уверует, то ведь Аллах не нуждается в мирах.

Османов Сура 3, Аят 97 В том Доме – ясные знамения для людей. Это – место стояния Ибрахима. Тот, кто войдет в этот Дом, будет в безопасности. Аллах обязывает тех людей, кто в состоянии совершить поездку, отправляться в хаддж к Дому. А если кто-либо не верует [и не совершает хаджа], то ведь Аллах не нуждается в обитателях миров.

Крачковский Сура 3, Аят 97 Там – ясные знамения для людей – место Ибрахима, и тот, кто вошел в него, безопасен. А у Аллаха – на людях обязательство хаджа к дому, – для тех, кто в состоянии совершить путь к нему. А кто не верует... то ведь Аллах – богат, превыше миров!"

Порохова Сура 3, Аят 97 В нем – ясные знаменья для людей,
Пристанище для Ибрахима,
И каждый, кто войдет в него,
Там в безопасности пребудет.
И на людей возложен долг перед Аллахом
Паломничество к Дому совершить,
(Но лишь для тех), кто сможет это сделать.
А кто останется неверным – что ж!
Аллах превыше всяких нужд любого из (Своих) миров!

Аль-Азхар Сура 3, Аят 97 Там ясные знамения для людей о неприкосновенности и святости – место Ибрахима, где он молился; и тот, который войдёт в него, будет в безопасности. Совершить хаджж к этому Дому – обязанность для тех, кто в состоянии совершить его (хаджж к Дому); а кто не повинуется Аллаху и не следует Его религии и шариату, нанесёт урон самому себе. Ведь Аллах не нуждается ни в ком из обитателей миров!

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь