КОРАН Сура 29, Аят 49 بَلْ هُوَ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الظَّالِمُونَ
Кулиев Сура 29, Аят 49 Напротив, это – ясные аяты в груди тех, кому даровано знание, и только беззаконники отвергают Наши знамения.
Османов Сура 29, Аят 49 Напротив, оно (Писание, т. е. Коран) – ясные знамения в сердцах тех, кому даровано знание, и не признают Наши знамения только нечестивцы.
Крачковский Сура 29, Аят 49 Да, это – знамения ясные в груди тех, которым даровано знание; отрицают Наши знамения только тираны!
Порохова Сура 29, Аят 49 Да, это, поистине, знаменья ясные в сердцах людей,
Которые одарены познанием (Господних истин), –
Ведь только злочестивые (упрямцы)
Знаменья Наши (могут) отвергать.
Аль-Азхар Сура 29, Аят 49 Эта Книга – не предмет сомнения,а ясные айаты, хранимые в сердцах тех людей, которым Аллах даровал знание. И тот, кто отрицает Наши знамения после того, как узнал о них, тот отвергает истину и наносит себе урон.