КОРАН Сура 27, Аят 72 قُلْ عَسَىٰ أَنْ يَكُونَ رَدِفَ لَكُمْ بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ
Кулиев Сура 27, Аят 72 Скажи: "Возможно, некоторое из того, что вы торопите, уже находится позади вас".
Османов Сура 27, Аят 72 Отвечай [, Мухаммад]: "Быть может, уже приближается к вам то, что вы хотите ускорить".
Крачковский Сура 27, Аят 72 Скажи: "Может быть, идет уже вслед за вами кое-что из того, с чем вы торопите".
Порохова Сура 27, Аят 72 Скажи: "Возможно, уже вслед за вами идет что-либо из того,
С чем вы торопите (к свершенью)".
Аль-Азхар Сура 27, Аят 72 Ответь им (о пророк!): "Может быть, приближается к вам и постигнет вас часть того наказания, которое вы хотите ускорить".