КОРАН Сура 26, Аят 18 قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
Кулиев Сура 26, Аят 18 Он сказал: "Разве мы не воспитывали тебя среди нас с младенческих лет? Разве ты не оставался среди нас многие годы своей жизни.
Османов Сура 26, Аят 18 [Фир'аун] ответил: "Разве Мы не растили тебя в своем доме с младенческих лет? И разве ты не провел с нами годы жизни?
Крачковский Сура 26, Аят 18 Он сказал: "Разве Мы не воспитали тебя среди нас ребенком, и ты оставался среди нас годы твоей жизни,
Порохова Сура 26, Аят 18 Но (Фараон) сказал:
Ужель с младенческих времен
Тебя мы среди нас не воспитали?
Не пребывал ли ты средь нас
Столь много лет того, что ты живешь?
Аль-Азхар Сура 26, Аят 18 Фараон сказал с упрёком Мусе, узнав его, когда они вошли к нему и передали послание, поскольку Муса был воспитан во дворце Фараона: "Разве мы не воспитали тебя ребёнком, и ты был окружён нашей заботой несколько лет твоей жизни?"