Сура: 
Аяты: 

Сура 23. аль-Муминун «Верующие»

Ниспослана в Мекке, 118 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 23, Аят 96 ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ

Кулиев Сура 23, Аят 96 Оттолкни зло тем, что лучше. Мы лучше знаем то, что они приписывают.

Османов Сура 23, Аят 96 Отринь же зло тем, что превосходит его. Мы лучше знаем то, что приписывают [Нам].

Крачковский Сура 23, Аят 96 Отклоняй зло тем, что лучше; Мы вернее знаем, что они описывают.

Порохова Сура 23, Аят 96 (Так) отклоняй же зло (их) тем, что лучше, –
Известно Нам вернее то,
Что им описывает их (воображенье).

Аль-Азхар Сура 23, Аят 96 Продолжай свой призыв к Нашему Посланию, отклоняй их зло тем, что лучше, – прощением, или чем-либо другим. Мы точно знаем то, что они тебе приписывают, называя твой призыв к истине ложью и скверным измышлением. За это Мы их накажем.

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь