КОРАН Сура 23, Аят 54 فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Кулиев Сура 23, Аят 54 Оставь же их в их невежестве (или слепоте и растерянности) до определенного времени.
Османов Сура 23, Аят 54 Так оставь же их на некоторое время в пучине [заблуждения].
Крачковский Сура 23, Аят 54 Оставь же их в их пучине до времени.
Порохова Сура 23, Аят 54 Оставь же их в пучине (их страстей)
До времени, (назначенного Нами).
Аль-Азхар Сура 23, Аят 54 Оставь, о Мухаммад, нечестивцев пребывать в невежестве и заблуждении, – ведь ты их увещевал, – до времени, определённого Аллахом для их наказания.