КОРАН Сура 21, Аят 56 قَالَ بَلْ رَبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ
Кулиев Сура 21, Аят 56 Он сказал: "О нет! Ваш Господь – Господь небес и земли, Который создал их. Я же являюсь одним из тех, кто свидетельствует об этом".
Османов Сура 21, Аят 56 Он ответил: "О нет! Ваш Господь – Властелин небес и земли, который создал их, а я [только] свидетельствую об этом".
Крачковский Сура 21, Аят 56 Он сказал: "Да, господь ваш – Господь небес и земли, тот, который их сотворил, и я – из числа свидетельствующих об этом.
Порохова Сура 21, Аят 56 О нет! – ответил он. –
Господь ваш – Властелин земли и неба,
Тот, Кто (их Словом) сотворил,
И я – один из тех, которые свидетельствуют это.
Аль-Азхар Сура 21, Аят 56 Он ответил: "Поистине, ваш Господь – единственный, кому следует смиренно и с уважением поклоняться, – Властелин, который изначально сотворил небеса и землю. Ему одному следует поклоняться! Что касается истинности моих слов, то я из тех, кто, прежде чем сказать, убеждается в том, о чём он свидетельствует и сообщает".