КОРАН Сура 12, Аят 60 فَإِنْ لَمْ تَأْتُونِي بِهِ فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِنْدِي وَلَا تَقْرَبُونِ
Кулиев Сура 12, Аят 60 Если же вы не привезете его ко мне, то я не стану отмеривать вам. И тогда даже не приближайтесь ко мне".
Османов Сура 12, Аят 60 Если же вы не привезете его ко мне, то я не стану отмеривать вам [зерно], тогда держитесь от меня подальше".
Крачковский Сура 12, Аят 60 А если вы не приведете его ко мне, то нет меры для вас у меня и не приближайтесь ко мне".
Порохова Сура 12, Аят 60 Но если вы ко мне его не приведете,
Для вас не будет меры у меня,
И вы ко мне не подходите".
Аль-Азхар Сура 12, Аят 60 Если не приведёте своего брата ко мне, не будет для вас у меня продовольствия и не думайте приходить больше ко мне".