Сура: 
Аяты: 

Сура 98. аль-Беййина «Ясное Знамение»

Ниспослана в Медине, 8 аятов
Показать/Выделить:
КОРАН,
Кулиев,
Османов,
Крачковский*,
Порохова,
Аль-Азхар,
не выделять,

КОРАН Сура 98, Аят 8 جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ

Кулиев Сура 98, Аят 8 Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа.

Османов Сура 98, Аят 8 Аллах будет доволен ими, и они будут довольны Им. Все это – для тех, кто страшится Господа своего.

Крачковский Сура 98, Аят 8 Воздаянием им у их Господа – сады Адна, где внизу текут реки, – для вечного пребывания там навсегда. Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом. Это – для тех, кто боится своего Господа.

Порохова Сура 98, Аят 8 Господнею наградой им – Эдемские сады,
Потоками речными омовенны,
Где пребывать навечно им.
И там они – к довольствию Аллаха,
И к их довольствию – Аллах;
Все это – лишь для тех,
Кто гнева Господа страшится.

Аль-Азхар Сура 98, Аят 8 Воздаянием для них в будущей жизни за то, что они уверовали и совершали благочестивые деяния, будут райские сады, в которых текут реки, и там они вечно пребудут. Аллах принял от них их деяния, и они благодарили Его за Его милости и благодеяние к ним. Это воздаяние тем, кто, страшась наказания от своего Господа, уверовал и творил благочестивые деяния.

* В переводе Крачковского используется вторая (правильная) нумерация аятов.  ** Басмала.
2025 © Обратная связь